您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

02 對外經貿大學日語口譯的導師怎么樣怎么樣(商務英語專業考研含金量如何?)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-27 02:55:18【】3人已围观

简介表彰和獎項,并獲得了可觀的社會效益。我院研制的兩套多媒體教學課件(《大學英語》(修訂版)精讀和《大學英語》全新版綜合教程共16張光盤)由上海外語教育出版社出版發行,在全國近500所高校得到使用,并得到

表彰和獎項,并獲得了可觀的社會效益。

我院研制的兩套多媒體教學課件(《大學英語》(修訂版)精讀和《大學英語》全新版綜合教程共16張光盤)由上海外語教育出版社出版發行,在全國近500所高校得到使用,并得到一致好評。《大學英語》(修訂版)多媒體教學課件和綜合練習課件于2002年榮獲江蘇省教育廳高校多媒體課件競賽一等獎和三等獎。我系多媒體教學課件的研發已走在全國高校的前列,并取得良好的社會影響和效益。

為了加快我系學科建設的發展步伐,更好地促進我院從教學型單位向教學研究型單位的轉移,創建我系人才培養和人才引進的平臺,我院制定并試行了“東南大學外語系科研成果管理辦法”,成立了東南大學外國語言學與應用語言學研究所、現代外語教育技術研究所、翻譯研究所、外國文學與比較文學研究所、基礎外語教育研究所和外語教材研究開發中心,強化了科研學術氛圍,增強教師學術意識,促進我系學科建設上一個新的臺階。

近五年來,外國語學院學術科研活動出現了前所未有的好勢頭,承擔了50多項各類教學、社科和教材開發等科研項目。其中,國家教育部和省部級項目達到近30項。科研經費總額超過100萬元。目前正朝著教學科研并重的學科方向發展。

近四年,在各類學術期刊上發表論文200多篇,其中,在國家級外語類核心期刊上公開發表論文近40篇。編寫出版了普通高等教育“十五”國家規劃教材《體驗英語》等在全省乃至全國有影響的教材30余本。其中,我系李霄翔教授主編的《大學基礎英語》系列教材2002年榮獲教育部全國高等院校優秀教材二等獎;《新世紀大學英語》系列教材獲教育部“十五”優秀推薦教材稱號。另外,還有多篇(本)獲得各類省部級表彰和獎項,并獲得了可觀的社會效益。

我院研制的兩套多媒體教學課件(《大學英語》(修訂版)精讀和《大學英語》全新版綜合教程共16張光盤)由上海外語教育出版社出版發行,在全國近500所高校得到使用,并得到一致好評。《大學英語》(修訂版)多媒體教學課件和綜合練習課件于2002年榮獲江蘇省教育廳高校多媒體課件競賽一等獎和三等獎。我系多媒體教學課件的研發已走在全國高校的前列,并取得良好的社會影響和效益。

為了加快我系學科建設的發展步伐,更好地促進我院從教學型單位向教學研究型單位的轉移,創建我系人才培養和人才引進的平臺,我院制定并試行了“東南大學外語系科研成果管理辦法”,成立了東南大學外國語言學與應用語言學研究所、現代外語教育技術研究所、翻譯研究所、外國文學與比較文學研究所、基礎外語教育研究所和外語教材研究開發中心,強化了科研學術氛圍,增強教師學術意識,促進我系學科建設上一個新的臺階。

東南大學外國語學院外語語言實驗室始建于上個世紀80年代初,隨著外語教學及改革的發展,我系外語教育技術和手段也有了質的飛躍。如今我院外語教育技術中心擁有現代化多媒體語言實驗室和外語計算機多媒體語言實驗室12個,多媒體教室2個,外語教學電臺3個。目前,外語教育技術中心正不斷改進和提升自己的服務功能,為推進現代教育技術在外語教學中的應用、不斷優化外語教學環境、提高外語教學質量提供有力的支持和保障。

外語學院自1986年恢復建系以來, 與國外多所高校及學術機構建立了良好的交流與合作關系, 其中與美國英語協會、英國文化委員會、日本愛知工業大學、英國麥克米倫出版公司在師資培養、教材開發等方面的交流合作已取得令人滿意的成果。自1989年起, 外語系共派遣教師數十余人次到美國的Elon大學、英國、新加坡、印度等國內外大學作學術文化交流、講學和進修。這既培養鍛煉了師資隊伍, 又拓寬了與國內外院校交流與合作的渠道, 為擴大東南大學的國際影響和學術知名度, 做出了可喜的成績。

近年來, 外語學院開辟多樣化的辦學形式, 嘗試與國外高校聯合辦學, 以推動我系外語教育事業的改革與發展, 促進我系外語學科和專業的建設與發展, 提高外語教師學歷與專業水準, 取得了初步的成績。2003年7至9月, 根據東南大學外語學院與英國坎特伯雷基督大學學院語言研究系聯合辦學的協議, 東南大學外語學院首批應用語言學碩士研究生及教師18人赴英國坎特伯雷基督大學學院學習, 獲得圓滿成功。2003年, 東南大學外語學院與澳大利亞悉尼大學同意以聯合辦學的形式, 合作培養TESOL / 語言方向教育學碩士研究生, 為促進我國外語教師隊伍的建設做出了貢獻, 這也是東南大學進一步與國際高校合作, 積極推進教育國際化的有益嘗試。

此外, 東南大學外語學院目前正與日本大東文化大學、日本和光大學籌劃校際交流的項目, 互相派遣學生和教員,并開展漢日語言文化課題的合作研究。

東南大學外國語學院目前是江蘇省日語自學考試主考單位,國際日本語能力測試(JPT)江蘇省考點,實用日本語鑒定(J.TEST)考點,全國出國培訓備選人員外語考試(BFT)江蘇省考試培訓中心,國際英語測試制度南京考試中心(IELTS),全國翻譯專業(口譯)資格考試考點,全國大學英語四、六級考試江蘇省口語考試中心。

多年來,外國語學院憑借自身的師資和科研實力,為江蘇省內外教育和企事業單位提供了各類外語培訓和買粉絲。培訓內容涵蓋雅思考試(IELTS)基礎和強化訓練,大學英語四、六級筆試和口試考前強化培訓,外教口語培訓,新概念英語,國際日本語能力測試考前強化訓練,德語零起點至出國考試的強化訓練,法語零起點至出國考試的強化訓練等課程。并提供商務文獻、資料的翻譯,以及商務活動的口譯等對外服務。

東南大學外國語學院竭誠為社會各界和企事業單位提供各類外語人才培訓,并可根據情況開設脫產班、業余班、長期班和短期班,努力為社會各界提供優質的師資和良好的服務。

翻譯碩士課程

⑴ 北外的翻譯碩士要考哪幾門課程

共考四門:政治100分,翻譯碩士二外100分,英語翻譯基礎150,漢語寫作與網絡知識150分,共500分。政治為教育部命題,其余三門為北外命題。

⑵ 翻譯碩士所學的課程有哪些

⑶ 天津外國語大學翻譯碩士專業開設什么課程

看你報什么專業了,有下面幾個專業和相對應的課程:

英語筆譯

英語MTI(筆譯)方向旨在培養應用型、實踐性、職業化的高層次筆譯人才,遵循實踐能力+人文素養+學科理論素養的培養模式。在側重筆譯實踐能力的培養和訓練的基礎上,注重應用型翻譯理論、翻譯簡史和翻譯研究方法的介紹,以使學生樹立正確的翻譯理念和翻譯學科意識。強調學生雙語語言、文化意識的培養和英語基本功的全面訓練,同時輔以計算機輔助教學等現代教育技術手段。采用學界與業界相結合的教學模式,邀請行業人士加入課堂教學。與業界聯手,建立實習基地,供學生開展翻譯項目和進行畢業實習。

主要課程有:筆譯理論與技巧、翻譯概論、中西翻譯簡史、翻譯研究方法、漢語言文化、外教聽力與口語、外教閱讀與寫作、計算機輔助翻譯等。同時開設新聞、經貿、法律、聯合國文件等專業翻譯課程。2012年計劃招生18-20人。

英語口譯

英語MTI(口譯)方向旨在為國家和天津市經濟、社會、文化發展培養應用型、實踐性、職業化的高層次口譯人才,遵循實踐能力+人文素養+學科理論素養的培養模式。在側重口譯實踐能力的培養和訓練的基礎上,在教學中輔以應用型翻譯理論、筆譯技巧等相關課程;強調學生雙語語言、文化意識的培養和英語基本功的全面訓練;采用學界與業界相結合的教學模式,邀請聯合國口譯司等機構的專業人士參與教學活動,并建立實習基地,為學生提供大型活動、會議、會見、談判等口譯實踐機會。

主要課程有:翻譯概論、中西翻譯簡史、筆譯理論與技巧、英漢比較與翻譯、外事口譯、會議口譯、商務口譯、交替傳譯、同聲傳譯、英漢視譯、外教聽力與口語、外教閱讀與寫作等。2012年計劃招生18-20人。

日語口譯

日語MTI(口譯)方向為適應我國進一步擴大改革開放和深化中日交流的需要,以培養 高層次、應用型 高級日語口譯人才為宗旨。采取導師指導與集體培養相結合的方式,教學過程中以實踐為先導,課程學習與口譯實踐緊密結合。學生通過科學、系統的口譯專業技能訓練,提高語言運用水平、培養良好的知識結構、掌握較高的翻譯技巧和方法。學生在導師的指導下參加會見、國際會議、商務談判等口譯實踐,以提高口譯實踐能力。經過培養,學習者能夠達到在國家機關、企事業單位和外事部門獨立承擔高級口譯工作的水平。

主要課程有:翻譯概論、交替傳譯、跨文化交際、國際政治與經濟、外事會見口譯、經貿會議口譯、商務談判口譯、法律訴訟口譯等。2012年計劃招生13-15人。

日語筆譯

日語MTI(筆譯)方向旨在培養適應國家經濟、文化、社會建設需要的高層次、應用型、專業型日語筆譯人才。該方向采用授課、翻譯教學實踐、畢業實習等方式培養。授課環節由校內專業教師及校外業內人士聯合進行,主要采用講授、課堂討論和發表、課題報告等多種形式,培養學生語言運用能力;研究指導主要培養學生科學的方法、良好的知識結構;翻譯教學實踐環節和業界聯手,通過實習基地,供學生開展翻譯項目和進行畢業實習。經過培養,使學習者能夠達到在國家機關、企事業單位和外事部門獨立承擔高級筆譯工作的水平。

主要課程有:翻譯理論、跨文化交際與翻譯、文化傳播與翻譯、翻譯批評與賞析、文化典籍翻譯、計算機輔助翻譯、誤譯分析研究等,同時開設文學、新聞、經貿、法律、聯合國文件等專業翻譯課程。2012年計劃招生8-10人。

俄語筆譯

俄語MTI(筆譯)方向旨在培養應用型、實踐型高級俄語筆譯人才。教學以提升學生翻譯實踐能力為核心,全面提高人文素養和學科理論素養。在側重強化翻譯基本功訓練、提高學生筆譯實踐能力的同時,注重翻譯史、中俄翻譯理論和翻譯研究方法的學習,以培養學生翻譯專業意識、中俄語言文化對比研究和交際能力。除傳統的課堂講授方法外,輔以多媒體教學等現代化教學手段。此外,采用學界與業界相結合的教學模式,邀請行業人士參與教學。同時,利用國內外教學實習基地,開展多種形式、多種題材的翻譯實踐活動。

主要課程有:高級俄語,翻譯概論、高級俄譯漢,高級漢譯俄,俄漢語言對比與翻譯、中俄譯文名作賞析,政論文翻譯、商務翻譯、文學翻譯、科技翻譯等專題翻譯課程。2012年計劃招生6-8人。

俄語口譯

俄語MTI(口譯)方向旨在培養高層次、應用型高級俄語口譯人才,以適應快速發展的中俄全面戰略伙伴關系對應用型俄語人才的需要。教學以提升口譯實踐能力為核心,在側重強化口譯基本功訓練、提高學生口譯實踐能力的同時,注重中俄語言文化、交際文化的學習,全面提高學生人文素質、專業素質和跨文化交際能力。教學將大量采用現代化的語言教學手段,開展科學、系統的口譯專業技能訓練,并邀請行業人士參與教學。此外,在導師的指導下通過參加國際會議、商務談判等外事活動,提高學生口譯實踐能力,使學生能夠達到在國家機關、企事業單位和外事部門獨立承擔高級口譯工作的水平。

主要課程有:高級俄語,翻譯概論、高級俄譯漢,高級漢譯俄,俄漢語言對比與翻譯、跨文化交際學、交替傳譯、同聲傳譯、政務新聞口譯、會議傳譯、國情文化口譯、商務口譯、外交外事口譯等。2012年計劃招生5-7人。

德語筆譯

德語MTI(筆譯)方向旨在培養應用型、實踐性、職業化的高層次筆譯人才,遵循實踐能力+人文素養+學科

很赞哦!(62)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:河南濮阳清丰县

工作室:小组

Email:[email protected]