您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

01 海外華僑傳播中國文化的故事(海外華人華僑在保護和傳播中國傳統文化上做出了哪些貢獻)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-10 06:15:21【】6人已围观

简介海外華人華僑在保護和傳播中國傳統文化上做出了哪些貢獻1、把中國的傳統文化帶到海外對提高當地人們的文化程度有積極意義,同時也把海外思想文化帶回國內促使外來文化與中國本土文化的結合,是中國文化更加博大精深

海外華人華僑在保護和傳播中國傳統文化上做出了哪些貢獻

1、把中國的傳統文化帶到海外對提高當地人們的文化程度有積極意義,同時也把海外思想文化帶回國內促使外來文化與中國本土文化的結合,是中國文化更加博大精深。

2、為“中華文化圈”的形成有推動作用。

挪威僑胞馬列:細品舌尖上的中國巨變

來源:人民日報海外版

挪威僑胞馬列——細品舌尖上的中國巨變

年過七旬的挪威僑胞馬列,從事餐飲行業已將近50年,是一位廚藝精湛的“杭幫菜”烹飪大師。

和食物打了一輩子交道,馬列說起中國人舌尖上的巨變,感慨萬千。

以下是他的自述。

苦日子多動巧心思

最近,我重溫了講述中國共產黨發展壯大歷程的多部紅色經典電影。其中一些鏡頭和故事讓我感觸很深:紅軍長征途中,黨中央在飯桌上商議事情時,幾位領導人的面前只擺放著一兩個番薯或玉米,食物非常匱乏;抗日戰爭時期,陜甘寧邊區被封鎖,以八路軍第359旅為代表的抗日軍民開展大生產運動,自力更生,艱苦奮斗,把荒無人煙的南泥灣變成“處處是莊稼,遍地是牛羊”的陜北好江南。

從吃不飽、穿不暖到不愁吃、不愁穿,中國人民告別饑餓,過上豐衣足食的好日子,最要感謝的就是中國共產黨。

我出生在新中國成立之前,也曾經歷過缺衣少食的苦日子。回想年少時候,印象最深的是每天放學后,母親都會叫我去家附近的菜場撿些卷心菜葉子,回家做菜用。那時,我們兄弟姐妹5人,跟著父母住在杭州的“大墻門”里。一個院子擠了十幾戶人家,都是平頭百姓,能吃的東西很少。

我上初中那會兒,趕上困難時期。買糧、買肉、買油都得憑糧票、肉票、油票。還記得,憑糧票領回的不全都是大米,還有雜糧粉、玉米粉,院里許多鄰居不知道該怎么做。我就跑到新華書店去找教做點心的書,學著用雜糧粉摻和少量面粉,制作各式各樣的點心。鄰居們嘗了都覺得好吃,紛紛來找我學。

從那時起,我心里有了一個念頭——去專業學校學烹飪。后來,我如愿做了廚師,并成為國家高級烹飪技師,在杭州餐飲界漸漸有了名氣。

改革開放初期,黨和政府在發展生產的同時非常重視“吃”的問題。20世紀80年代初,杭州市總工會生活部干部找到我,希望組織一個廚師培訓中心,對杭州市內工礦企事業單位及周邊部隊、學校的廚師進行分批培訓,提高這些單位食堂的菜肴質量。

我和其他幾名廚師非常重視這項工作,想了不少點子。比如最初,在一些食堂,2角只能買一小塊紅燒肉,我建議改成一葷一素,在肉餡中加入豆腐、藕丁等食材,做成一道獅子頭,再配一個炒青菜,這樣就能吃得更豐富、更營養。

從1982年到1989年,我們一共培訓了4000多名廚師,還在當地電視臺舉辦烹飪大獎賽,鼓勵各單位的廚師們分享烹飪妙招,用有限的食材做出盡可能多的花樣,讓職工們不僅吃飽更要吃好。

中餐廳增添“中國味”

1990年,我在朋友的邀請下出國發展,成為挪威一家國際飲食公司的大廚。剛到沒多久,我便接到一個重要任務——去挪威首相府,為當時的首相及其親友做一桌中國菜。宋嫂魚羹、炸春卷、宮保雞丁……傳統地道的“中國味道”讓首相贊不絕口。

4年后,我在挪威首都奧斯陸有了第一家屬于自己的中餐廳。那時,海外雖然已有不少中餐廳,但菜品普遍較為簡單。像我所在的挪威,大多數中餐廳以做5道菜為主:春卷、炒飯、炒面、宮保雞丁和咕咾肉。一些老僑告訴我,他們曾是遠洋貨輪上的海員,留在挪威生活后,為了謀生,便租下一間房子,掛起紅燈籠,就把中餐廳開起來了。至于這5道菜究竟賣了多少年,他們也記不清了。

但在我出國之后,情況大不一樣了。隨著改革開放不斷深入,海外僑胞傳播中國飲食文化的意識逐漸增強,一大批和我一樣的專業廚師走出國門,將正宗的中餐做法帶到海外。進入21世紀,中外文化交流越發熱絡,國內各地赴國外的考察團越來越多,來中餐廳吃飯的中外朋友也隨之增加,進一步推動了中餐在海外的發展。外國友人經常在就餐后向我感嘆:“原來中餐廳有這么多兼具美味和藝術的菜肴,我們今后要常來!”

這些年,我們這些“走出去”的海外中餐廚師又“走回來”了。隨著中國綜合國力和國際影響力不斷提升,國家越來越重視中國飲食文化等中華文化的海外傳播。近幾年,浙江省多次舉辦海外中餐烹飪技能培訓班,邀請全球各地的華僑大廚“回爐鍛造”,提升中餐烹飪技藝和企業管理能力,以此更好地促進海外中餐業薪火相傳。

近兩年,我回杭州探親時就趕上過幾期培訓班。當時,許多參加培訓班的僑胞都興奮地告訴我,前來授課的都是“杭幫菜”大師,課程內容包括營養 健康 講座、烹飪實操等,非常豐富,他們受益很多。

如今,不僅海外中餐廳發展得越來越好,普通僑胞餐桌上的“中國味”也越來越濃。我曾問過一些老僑:“你們早年在海外都怎么過年?”他們說大多就簡單炒兩個菜,沒什么儀式感,不像現在,家家戶戶到了春節便張羅一大桌子美味佳肴,有時還會邀請周邊的外國鄰居一起來品嘗中國菜、歡度中國年。

小面館化身“網紅店”

剛去海外發展那些年,忙于生計,我回國次數比較少。每次回到杭州,都是和父母及兄弟姐妹在家里聚餐。

漸漸的,我回來的次數多了,在家吃飯的時間反而少了,因為大家總是約著去餐廳吃。國家發展了,國內老百姓的生活水平顯著提高,吃得更加講究。

有一年回國,家人告訴我,在我曾住過的“大墻門”對面,一家過去門面很小的面館上了國內火爆的 美食 紀錄片節目,竟成了“網紅店”,每天門口都排滿了長隊!我聽了好奇,專門去嘗了嘗,熟悉的面湯里加了許多食材,增添了不少新鮮感,比印象中的味道更好了!老板對我說,要做好這一碗面,做出特色,做好飲食文化的傳播。

變化不只發生在國內。中國強盛了,人民富裕了,我們僑胞在海外也更自信、更有底氣。我不僅要用“中國味”俘獲“外國胃”,更要給外國友人講好餐桌上的中國故事。

2016年G20杭州峰會前夕,我策劃制作了一本小冊子。每一頁,四句詩,一段話,一張圖,娓娓道來杭州的人文地理與 美食 文化:“東坡肉”記錄了蘇東坡在杭州修建蘇堤時與百姓共享 美食 的愛民之心;“桂花栗羮”源自中秋之夜天上人間同賞湖景的美麗傳說;“宋嫂魚羹”則與宋高祖巡游西湖時的一次偶遇有關……我寫了150多個故事,并在小冊子中專門配上英文譯文,外國讀者讀來一目了然,從中可以了解更加有聲有色的中國。

講文化,也講發展。杭州千島湖的魚頭濃湯非常有名。其實早年,那里的生活非常貧窮。后來,附近的老百姓開動腦筋,在千島湖中搞養殖,養出來的魚特別大,他們就順勢創新出了“千島湖魚頭濃湯”這道菜。如今,老百姓的生活過得有滋有味!這樣的故事,我給外國友人講過許多。

中華文化博大精深,中國發展日新月異,舌尖上的巨變就是一個生動的例證。

中國文化如何走出去

中華傳統文化走出去應當遵循以下原則:

第一,在傳播內容上,先術后理,首器次道。海外異域,國情民情迥然不同,文化傳統差異巨大。在國內叫得好、叫得響的作品、項目,在國外不一定叫得好、叫得響;反之亦然。想當然把國內的做法,運用到國際上傳播,很可能適得其反。比如說,在國內傳播傳統文化,我們一般是先從理論上講其重要意義,解決認識問題,然后再著手貫徹實施具體項目。而在他國,相關背景缺乏,文化圈差異帶來的理念截然相異,對我了解有深有淺,感情有好有差,判斷事物的價值標準不一,認知不等于認同,因此或許正好相反:先實施具體的文化項目。如此說來,我們應尊重差異,不強求對方點贊茍同。特別是,不糾纏于文化觀念“形上”的是是非非,而在文化的實證和器物層面上多下工夫,先讓對方感性了解,然后激起其主動的思考、理性的好奇、熱情的學習。

《意見》恰恰體現了這一原則。在例舉的中華傳統文化代表性項目中,大部分具有“普世”的實用價值。有誰能拒絕一個健康身心的需要呢?像我們包含神奇針灸、豐富多彩的醫藥,色、香、味俱全的烹飪飲食,養生技擊一體的武術健身等,頤養了生生不息的中華民族,對其他國度的人民亦大有補益。像園林、戲曲、民樂、書法、國畫等傳統文化藝術,千百年來熏染陶冶出來的精神產品結晶,情感色彩濃厚,如音樂被稱為“無國界的語言”,自然也能讓“國外民眾在審美過程中獲得愉悅、感受魅力”。中華典籍、中國文物聞名于世,更能激起世人探尋文明根源的驚奇。不同文明的交融,一定是先在物質的、感性的表層上相互接觸,然后慢慢深入至神經和骨髓上去。在此基礎上,面對人類共同的問題,放下各自的矜持或傲慢,大家平等坐下來一起研究,然后進行深度的合作才有可能,我們所說的漢學交流、智庫合作、圖書出版,也有可能進一步地展開和擴大。

第二,在傳播方式上,途徑不一,模式多樣。任何文明、文化傳播,都要借助一定的載體、手段。古代受地理和技術條件限制,各個不同文明板塊來往有限。近代以來,科學技術大踏步提高,國家和民族交流逐漸多了起來,但文明主體的互動染上了大規模殖民和戰爭的色彩。世紀之交,互聯網等新技術、新媒體的出現,正在把人類居住的這個星球變成一個信息瞬間傳遞、擴散的“村落”,構建一個“全方位、多層次、寬領域的中華文化傳播格局”具有了現實的可能性。

“中華文化國際傳播與交流新模式”究竟是什么?恐怕一下子也很難講清楚,雙方都能接受的模式,需要在實踐中磨合、探索。本土化、世俗化本來就是一個很長的歷史過程,要互通有無、友好協商,切忌自以為是、單向流動。在傳播我方文化活動、文化理念的同時,還應注意發掘和汲取所在國的文化精髓。傳播、交流實質是不同文明的對話。換個角度、換個方位看自身,對我們在今天從形式到內容上的創造性轉化、創新性發展而言,也是一個外來的比對“刺激”因素。當一種文化具有全球性影響和眼光時,對比使它能夠回到對自身的反思和自覺中。

第三,在傳播目標上,虛實結合,互利共贏。所謂“實”,就是讓交流的雙方能夠受益得利;所謂“虛”,就是《意見》指出的“講好中國故事、傳播好中國聲音、闡釋好中國特色、展示好中國形象”——這是我們單向需要達到的一個目標——它同時也意味著我們向對方的好故事、好聲音、好特色、好形象的學習。

“故事”在傳播交流中最富有親和力、感染力。來自于生產生活的故事,富有人情味,傳達的信息可看可聽,大家都樂于接受。如果上升到理論的層面,那就要能作出“打通融通中外的新概念新范疇新表述”,匯聚和表征中國的努力、思考和期望,提煉出中國方案、中國智慧。這有利于我們盡快擺脫“國大聲弱”的困局,構建對外話語體系,使我們不僅身置國際舞臺中心地帶,還能在舞臺中心發出強音。

東盟各國華僑華人與中國文化旅游業的發展有什么關系

東盟各國華僑華人是中國文化旅游發展的重要力量的關系。

東盟各國華僑華人在中國文化旅游業的發展中有著重要的作用。他們是中國文化旅游業的宣傳者和推廣者,通過舉辦文化交流活動和提供導游服務等方式,向當地居民和游客展示中國文化的獨特魅力和深厚底蘊,提高了人們對中國文化的認知度和認同感。

有哪些在國內不出名卻揚名海外的人物或者事物?

在國內籍籍無名卻在國外名聲大噪的人物我知道的不多,因為咱們國家在古時候大多瞧不起外來的國家的人以及他們的母國,甚至稱呼他們為“蠻夷”,所以我的的人才也不會閑著沒

很赞哦!(147)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:山东德州宁津县

工作室:小组

Email:[email protected]