您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

01 蟄居海外是什么意思(這本書的作者是一位蟄居海外二十多年的華裔作者之手 修改病句)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-24 16:28:09【】0人已围观

简介這本書的作者是一位蟄居海外二十多年的華裔作者之手修改病句“作者是……”與“……出自…之手”兩者句式雜糅,去掉其一即可如這本書的作者是一位蟄居海外二十多年的華裔作者,或這本書出自一位蟄居海外二十多年的華

這本書的作者是一位蟄居海外二十多年的華裔作者之手 修改病句

“作者是……”與“……出自…之手”兩者句式雜糅,去掉其一即可

如這本書的作者是一位蟄居海外二十多年的華裔作者,或這本書出自一位蟄居海外二十多年的華裔作者

什么叫句式雜糅啊?

一、句子雜糅的概念。

      句式雜糅又稱為結構混亂,即把幾種結構或幾個意思硬湊在一個句子里,使句子結構混亂表意不明。

二、句子雜糅的兩種基本類型及改法。

      句式雜糅有兩種基本類型。一種是一句話里含兩個意思,但這個句子結構前后套疊,是把前一句的后半句用作另一句的開頭,硬把前后兩句摻雜融合在一起。

      比如,村口突然傳來了一陣鑼鼓聲吸引了同學們。

      這句話看起來很別扭,因為它傳遞的兩個信息扯在一起,意思被攪渾了。其實它表達的是兩個意思。第一種為①村口突然傳來了一陣鑼鼓聲。

      第二種為②鑼鼓聲吸引了同學們。

顯然,鑼鼓聲在原病句中,既是前半句的賓語,又充當了后半句的主語。這樣,本來是很清爽的兩句話,現在被硬生生地湊成了一句,結果造成了雜糅的毛病。

      那么,怎么改呢?有兩種改法。第一種,把這個句子變成一個主語,讓“鑼鼓聲”成為主語,就成了這樣一句話:村口突然傳來的一陣鑼鼓聲吸引了同學們。現在句子結構就單一了吧。

      第二種,把這個句子分成兩句。就成了:村口突然傳來了一陣鑼鼓聲,它吸引了同學們。

      又如,有一篇《挖薺菜》的文章中,有句話這樣說,一小扎,一小扎,碼得整整齊齊地擺在菜攤上,價錢也不貴。

句中的“整整齊齊”一詞,是“碼”(堆疊)的補語,有結構助詞“得”做標志,它是補充說明動詞謂語“碼”的結果的。同時,它又從動作的方式方面去修飾另一動詞謂語“擺”,是“擺”的狀語,也有結構助詞“地”做標志。這樣一來,“整整齊齊”一詞身兼二職了,它把例句中的一個動補句式和一個狀動句式糅合在一個句子里,犯了句式雜糅的語病,不合規范。要改好這個句子并不難,只要把句子里的“地”字改為“的”字,再在它的后邊添上個逗號,句子就既通順而又不損原意了。就是這樣說了:一小扎,一小扎,碼得整整齊齊的,擺在菜攤上,價錢也不貴。

句式雜糅的另一種基本類型是同一個意思,兩種表達。同一內容,往往可以采用不同的說法,但是如果既想用這種說法,又想用那種說法,結果把兩種說法糅在一起,就形成兩句混雜,表意不清,或重復冗長的毛病。

      比如,這部學術著作的作者是由北京大學的兩位年輕教授寫成的。

      它表達的是什么意思呢?其實,它想陳述的就一個意思,它想表明著作的作者和兩位年輕教授的關系。句中“兩位年輕教授”一會兒充當賓語,一會兒充當狀語。關系紊亂,

      如果說主語是“作者”,那么可以這樣講:這部學術著作的作者是北京大學的兩位年輕教授。句子的成分很鮮明了,主語是“作者”,謂語“是”,賓語是“兩位教授”。

      或者,主語看成是“著作”,那么得這樣說:這部學術著作是由北京大學的兩位年輕教授寫成的。這樣,句子的主謂賓也變得清晰了。

      再如,這句:目前,青年中出現一陣盲目追星的熱潮正在悄悄興起。

      不難看出,這句話是把“青年中出現一陣盲目追星的熱潮”和“熱潮正在悄悄興起”兩種說法雜糅著說了。可以刪去“出現”一詞,改成“目前,青年中一陣盲目追星的熱潮正在悄悄興起。”這樣句子就順了。

      句式雜糅的修改,應先熟悉常見的幾種類型,遵循“先梳理再調整”的原則,就是先提取句子主干(主謂賓),再將被糅合的兩個語句梳理出來,選取最適合表達的某句作結構上的調整,或增或刪個別詞語,使語句通順、規范和得體。雜糅是卡在語言通道上的一處瓶頸。認真克服句子中的雜糅現象,是加強語言基本功訓練的重要一環。

雜糅的意思是什么?

把兩種不同的句法結構混雜在一個表達式中,結果造成語句結構混亂、語義糾纏,這樣的語病就叫雜糅。 句式雜糅又稱為結構混亂。即把幾種結構或幾個意思硬湊在一個句子里,使句子結構混亂表意不明。(表達時因既想用這種句式,又想用那種句式,結果造成將兩種句式放在一起說,半截轉向的現象,就是句式雜糅。)

例1:作為一個共產黨員、黨的領導干部,辦事、想問題,都要從黨和以人民的根本利益為出發點。

(后半截是"從……出發"和"以……為出發點"兩句式的雜糅。可去掉)

例2:古往今來。誰也不否認有偉大成就的天才,都是具有刻苦勤奮的精神。

(謂語部分是判斷句和陳述句雜糅。可在句末加"的",形成"是……的"強調型結構,也可去掉"是")

例3:上海文藝出版社出版的《生存》,作者是一位蟄居海外二十多年的加拿大籍華裔作者之手。

(是主謂謂語句和動詞謂語句雜糅而成,可去掉句末的"作者之手",或改為“出自一位……華裔作者之手”)

例4:你不認真學習,那怎么能有好成績是可想而知的。

(是反問句和陳述句雜糅,應去掉"可想而知"并在"成績"后加"呢")

句式雜糅的病句例子是什么?

句式雜糅的病句例子如下:

1、上海文藝出版社出版的《生存》,作者是一位蟄居海外二十多年的加拿大籍華裔作者之手。

病因:這句話是由一個主謂句和一個動詞謂語句雜糅而成的,可以改用下邊兩種句式中的一種來表達。

(1)、上海文藝出版社出版的《生存》,作者是一位蟄居海外二十多年的加拿大籍華裔。

(2)、上海文藝出版社出版的《生存》,出自一位蟄居海外二十多年的加拿大籍華裔之手。

2、我們的部隊一隊一隊一批一批扛著槍支火藥都運在濟南城外了。

病因:一個意思應該分成兩句話來說,卻并在一句話里說,思想跳躍得太快,語言表達跟不上,造成句式雜糅。這個句子可以改為“我們的部隊一隊隊都扛著槍支彈藥,這些武器都運在濟南城外了。”

3、正如江姐在敵人面前表現得堅強勇敢的形象真的使我感動啊!

病因:應當用兩句話說的,放在一起,使句式雜糅了。這個句子可以改為“江姐在敵人面前表現得堅強勇敢,她的英雄形象真使我感動啊!”

4、老工人的一席話深深地觸動了小邱的心,久久不能平靜下來。

正確改法:老工人的一席話深深地觸動了小邱的心,使他久久不能平靜下來。

很赞哦!(4)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:四川攀枝花米易县

工作室:小组

Email:[email protected]