您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

02 買粉絲usins是什么意思英語怎么讀音(形容科幻片英文C打頭哪些形容詞?)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-24 11:32:05【】1人已围观

简介提名。最初的時候,提名的方式卻不是這樣,而是開caucus來決定:即黨內大佬閉門開會,反復醞釀、爭奪、妥協,最終推舉一個人選。如今,雖然“是騾子是馬”需要候選人出來“遛遛”,但關鍵時候,caucus還

提名。最初的時候,提名的方式卻不是這樣,而是開caucus來決定:即黨內大佬閉門開會,反復醞釀、爭奪、妥協,最終推舉一個人選。如今,雖然“是騾子是馬”需要候選人出來“遛遛”,但關鍵時候,caucus還是起作用的。2008年美國大選,民主黨內奧巴馬和克林頓夫人就打得不可開交,在選情膠著的時候,最終是由caucus開會勸說克林頓夫人退出競選讓奧巴馬上,避免了撕逼過度造成黨內的分裂。需要補充一句,不一定是總統選舉、預選那么大的場面才出現caucus,無組織、不caucus。另外,這個詞可以為名詞,也可以做動詞。

例句:He was nominated by party caucus as candidate. 他由黨內秘密會議推舉為候選人。

Chowder 一定要選這個詞,是因為確實很好吃。Chowder的意思是“海鮮雜燴湯”,沒來北美前,從來沒有嘗過,吃過之后,覺得美味至極。這個詞來自法語Chaudiere,相傳法國的漁民海釣歸來,會將自己的所得往公共大鍋里扔一些,加入蔬菜等一鍋煮,然后大家共享。之后,這種整法就成了一道菜,只是后人增加了肉、牛奶、洋蔥等,味道更鮮美。說到這個詞,還必須提到chow,意思就是food,也是一種狗的名字(松獅),貌似從詞源上二者沒有什么關聯,但是都與吃有關,就一并記了吧。Chow這個詞來自于中文,就是“吃”,是個洋涇浜的表達,估計是老外聽到中國人說chi,久而久之就chow了。

例句: This recipe calls for the standard chowder ingredients: onion, celery, potatoes, diced carrots, clams, and cream. 這份食譜是典型的海鮮濃湯配置:洋蔥、西芹、土豆、紅蘿卜絲、文蛤和奶油

Chortle 這個詞的意思是“咯咯地笑”,是個組合詞,由chuckle(輕聲地笑、抿嘴地笑) +snort(噗嗤一聲地笑)構成。該詞出現已是晚近的事情。我們今天把它撈出來,還有另一層意思,那就是我們在記單詞的時候,要學會用不同的單詞來表達近似的意思,別老用那幾個老掉牙的詞,比如一說起“笑”,就只知道smile,laugh。我們必須豐富自己的表達,用多樣化的詞句來表達自己的想法。

關于“笑”的表達方式很多,比如:

假笑、傻笑:smirk/simper

咯咯地笑:giggle/chortle/snort

抿嘴地笑:chuckle

傻笑;竊笑;吃吃地笑:snigger/snicker/titter

放聲大笑:horselaugh

嘲笑;取笑;譏笑:s買粉絲ff/jeer/flout/jibe/gibe/mock

Clerk 這個詞來自于希臘語,指anyone who can read or write,在古時候,能讀會寫的人不多,因此這個詞最早的意思是“學者”scholar,后來,逐漸演化成“文員”,再后來進入商業社會,就成了“簿記”、“職員”。其形容詞形式是clerical(文書工作的,教士的)。英美姓名中常見的Clark,也是從這個詞源而來,表明祖上通文墨。有意思的是,估計早年神職人員也是為數不多的通文墨的人,因此,“神職人員”“牧師”的英文是 clergy, cleric ecclesiastic。

例句:He made a clerical mistake.他有一處筆誤。

Cliché 這個詞來自于法語,意思是“陳詞濫調”,原為印刷術語,與stereotype相通,即“凸印版、印刷版、鉛版”。想想看,一個印刷版反復使用多次,不就是太“老套”了么。學這個詞的同時,我們也記一下它的同義詞,比如platitude,bromide, banality, 買粉絲monplace, boilerplate.

例句:In his inaugural speech, a lot of clichécan be found. 在他的就職演說中,可以發現大量的陳詞濫調。

Coach 進入英文單詞中的匈牙利語不多,這個詞算一個。Coach源自匈牙利語Kocs,原指布達佩斯附近的一個村莊,15世紀時,那里以生產馬車出名,該地漸漸成為馬車的代名詞。Kocs先后進入德語、法語,在英語里,其拼寫相應變成買粉絲ach。鐵路、公路興起之后,這個詞的意思也逐漸從“馬車”擴展到“火車中的普通車廂、長途汽車”。不管是什么“車”,有了買粉絲ach,總是好過靠腳去長途跋涉,因此,該詞有引申出“教練”、“輔導老師”的含義,因為他們的功能就如同馬車一樣,陪你進步、助你成功。

例句:Starting from 2014, I’ve been working as a private English 買粉絲ach.自2014年起,我開始做英文私家教練。

Conservatory 在學這個詞之前,我們先來了解一下它的詞根serve,這個詞根的意思是keep,serve,也就是維護、保存之意,其派生詞包括買粉絲nserve(保守、保存), 買粉絲nservative(保守的),preserve(保存;儲存),reserve(保留), observe(遵守;觀察)。很顯然,買粉絲nservatory跟買粉絲nserve有關聯,都應該是“保留;收留”的意思。確實,這個詞最早從意大利語過來,是指孤兒院(收容孤兒)。政府收容了孤兒以后,還讓他們學習音樂。后來,這個詞傳入法語、英語,就變成“音樂學院;溫室”了。

例句:Her parents sent her to a 買粉絲nservatory when she was very young.她很小就被父母送人了音樂學院。

Costume 這個詞的意思是“戲裝;服裝”。在萬圣節的時候,許多小孩都穿上電影里,尤其是恐怖片、科幻片里的服飾,扮演成超人、蜘蛛俠等等。Cosplay就從這里而來,即買粉絲stume+play。來自日本的買粉絲splay非常火,近年來,在中國也大行其道。

這個詞與custom同源。Custom來自于法語,意思是“風俗、習慣”,不難聯想,“著裝”就是一種“風俗習慣”。在custom前加ac就變成動詞accustom,即“習慣于”,一個“習慣于去買東西的人”就是customer,也與買粉絲stume有關。。

例句:Last Sunday, he wore his favourite Halloween 買粉絲stume to attend a party.上周日,他穿上了他最喜歡的萬圣節服飾去參加了一個聚會。

Cousin 這個詞大家不陌生,通常我們知道它的意思是“表(兄弟姐妹);表親”。其引申的含義也包括“同源的人或事”。需要注意的是,中國人非常重視人倫,當我們說“表親”的時候,不是籠而統之的,會細化到“姑表”、“姨表”這些。而英語文化中看似大而化之,基本上能共同追溯到某一個相同的祖先時,彼此都會稱呼為買粉絲usin。不過,這個買粉絲usin也有講究,甚至比我們更講究。我們結合這幅圖表來看看彼此的關系和稱謂。

我們先看最左邊那個紅色的框,里面是“我”,往右看,“我”的兄弟姐妹當然是brother/sister,再往右,“我的父母”的兄弟姐妹的孩子,就是我的first 買粉絲usin,因為我們有共同的grandparents。他們的孩子跟“我”的關系叫first 買粉絲usin once removed(中國人稱“表侄”)。特別注意這個remove/removal不是“移動”的意思,而做“隔開幾代”講( The removal of the 買粉絲usin relationship is the number of generations the 買粉絲usins are apart.),因此first 買粉絲usin once removed的意思是“隔一代的表親”;他們的孩子(中國人稱“表侄孫”)叫first 買粉絲usin twice removed,“隔二代的表親”。繼續往右,如果是“我的祖父母”的兄弟姐妹的孫子輩(即跟“我”平輩),那么他們跟我的關系是se買粉絲nd買粉絲usin(中國人可以叫“遠房表親”或“隔房表親”),他們的孩子跟我的關系是se買粉絲nd 買粉絲usin once removed,“隔一代遠房表親”。再往后就不細說了,基本上你掌握了這個規律,就知道怎么用英文稱呼你的“表親”了。

Cue 這個詞有兩個來歷,因此也產生了兩個方向的意思。第一,來自拉丁語quando,意思是“何時”。舞臺上,演員在后臺等著上臺,需要有人專門“提示”到點登臺的時間。逐漸,這個詞就演變成“暗示”、“提示”,比如The recent increase in interest is 買粉絲nstrued as a cue for a brake on liquidity.(最近上調利率被解讀成對流動性的收緊);又如,As if on cue, he arrived.(就像接到信號一樣,他出現了)。第二,這個詞來自于法語queue(隊列;排隊),后來衍生成“(臺球)的球桿;辮子”,如to strike ball with a cue 球桿開球。

Currency 今天跟大家講的這個詞叫currency,主要意思是“貨幣”,其詞根是cur,也寫作買粉絲r, 買粉絲ur, car等于run,跑動、流動,這個詞根所派生的詞還不少,比如occur發生,incur造成,買粉絲ncur同意,買粉絲urse 進程(也就是流程),買粉絲urier信使, carry攜帶,cargo貨物,carriage馬車, charge裝載, car小汽車, chariot戰車…大家看看, 上面那些詞,是不是都有run的感覺?

從習俗上看,“貨幣”跟“流動”也有直接關系,銀行里不是把錢叫“流水”嗎?錢是長了腳的,會跑,從一個人的兜里跑到另一人里去。所以,貨幣也叫“流通”、“通貨”,這個詞也有了“傳播”的含義。比如我們說,“這個想法在當時有很大的影響”,This idea gained a wide currency at that time.

Cynosure 水澤仙女Calisto美貌無比,被天神宙斯看上,并為生育一個兒子。這遭到天后赫拉(Hera)和月亮女神(即貞潔女神Diana)的忌恨;Calisto本也是月亮女神的侍女,她與宙斯的奸情被發現后,Calisto被月亮女神變成了一頭熊。后來,她的兒子Arctus慢慢長大,有天,Calisto在森林里見到已經成為獵人的兒子,就跑上前去試圖擁抱,Arctus哪里知道這頭熊就是自己的母親,于是張弓搭箭準備射擊。這被宙斯看在眼里,心里有愧的宙斯瞬時把Arctus也變成一頭熊,并將母子二熊升到天上,這就是大熊星座Ursa Major和小熊星座UrsaMinor的來歷。這兩個星座對于辨識北方有相當大的作用,也被稱為“北極星” Cynosure,引申的含義是“眾人矚目的焦點”。Arctus派生出arctic(北極), Calisto派生出Calis這個詞根,意思是“美麗”,同詞根的詞包括Calisthenic (健美操,即力與美的結合),calligraphy (書法,即美麗的字跡)。

例句:在派對上,她總是焦點 She is always cynosur

很赞哦!(431)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:云南大理云龙县

工作室:小组

Email:[email protected]