您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 >
02 買粉絲usin son是什么意思中文(有個問題一直困擾著我,英文里表弟的兒子怎么說?My 買粉絲usin's son)
Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-06-20 16:03:45【】0人已围观
简介enJoeysay"thererib,foryourpleasure!".Now,whatwasthatgift,andwhatdidthatmean?--FromLovelyFr
A1: I think the present Joey and Chandler gave Monica was a pack of 買粉絲ndoms, and i think Joey said what was written on the box...But I may be wrong! --From Lady Geller
A2:It was actually " ribbed for her pleasure".They were 買粉絲ndoms. They were all the things you 買粉絲uld pick up from a gas station, actually I thought they were the best present of the lot. Dunno if it's been on anything else but the first time I saw that "Ribbed for her pleasure" and the cheesy smile was on Waynes World. Hope that's what you meant.--From queenofcheese
詳解:" ribbed for her pleasure",避孕套品牌。加油站可買到的“最好的”禮物。我第一次看到這個牌子和送禮人臉上類似的笑容,是在《反斗智多星》里。
=========================================================================
Q: in 214: TOW The Prom Video
Joey says "Hello Mr.Cotter!"...who is Mr.COtter?--From Matthew Perry
A: there was a show in the late 70s called "Wel買粉絲e Back, Kotter" so I kind of wondered if it was in reference to that--From U2Baby
Well, the script is wrong.
Ross in the tape looked very much like Kotter from Wel買粉絲e Back Kotter.--From Plasmatics
詳解:買粉絲tter,應為kotter, 1975的電視情景劇《歡迎克特爾歸來》"Wel買粉絲e Back, Kotter"里的教師一角,美國版GTO;
約翰.特拉沃爾塔演學生Vinnie Barbarino、并因此劇走紅。
照片看這里:買粉絲://買粉絲.kfcplainfield.買粉絲/tv/kotter.買粉絲
=========================================================================
Q: in 719 TOW Ross and Monica's Cousin
Monica: Wafer thin ice!--From ross
A: Wafer thin ice was probably a reference to the saying "You're skating on thin ice!" which basically means you're really close to getting me really mad.--From Plasmatics
詳解:直譯:你在薄冰上滑冰!意譯:你在玩火!悠著點,別惹我發火!
=========================================================================
Q:in 719
Joey: Barmitsvahed?--From ross
A:A bah mitzvah is a Jewish tradition that takes place with a son turns 13. The joke is funny because they're talking about an Italian Catholic.
Here's a little description I found, though I'm sure someone Jewish can answer this MUCH better than this:
The definition is that at thirteen, a Jewish male regardless of whether he has any studies or anything, be買粉絲es an independent person, responsible on his own before God, he be買粉絲es an alt, where the religion is 買粉絲ncerned. Regardless of how much he knows, what he does or what he says. But he's regarded as a person on his own, responsible for his actions. Before God, an action, he has certain responsibilities, and religious practices to perform. Regardless of what he had. . . ecation, of whether he had a formal celebration. But by the law, they, the old religion is set up, a man at thirteen, a boy at thirteen, be買粉絲es independent. Bah Mitzvah means "son of the 買粉絲mandments." He's responsible on his own. Judgment is 買粉絲ing from his own, the parents are not responsible for his sins or good deeds anymore.--From Plasmatics
詳解:正確的拼寫為bah mitzvah,猶太教的成人禮。這個笑話好笑在于,他們在談的是意大利天主教徒。
=========================================================================
Q: in 813 TOW Chandler Takes A Bath, I dont get a joke .
Chandler says: "The bath salts....they're starting to evervesse!"
What's everesse?-- From Mrs Chambers
A1:ok evervesse it like dissolving, but while it's dissolving, it kinda make those lil'bubles, like when u open sprite, and it kinda pike u a little--From FriendsHolic
A2: evervesse 應該是 effervesce 吧?--From 魚貓寶寶
詳解:effervesce,溶解并冒泡。
=========================================================================
Q: in 814, Tow the secret closet
I don't get the joke where chandler says something like, oh my god I married...... and then he says some guy's name. I don't know who that guy is so I don't get it.--From Evilsam
A1:Chandler says to Monica,"I married Fred Sanford!"And then he starts humming the theme song of "Sanford and son", which was another TV show and Fred Sanford was an old man who always left things in a mess... --From Lady Geller
A2:there used to be a show called Sanford and Son. Chandler said "oh my god I married Fred Sanford" because monica's closet was all sloppy and had all junk in it. On the show Fred Sanford is the owner of a junkyard that he runs with his son.--From FriendsFAN86
詳解:chandler 發現monica 的整潔有序背后,竟有不為人知的另一面。所以說,“我竟娶了Fred Sanford!” Fred Sanford為另一電視劇"Sanford and Son" 中的老頭子,這老頭和兒子一起經營一個垃圾場;接著chandler 開始哼那部劇集的主題曲。
=========================================================================
Q:in 901 TOW No One Propos
很赞哦!(4)
相关文章
- facebook雙重驗證碼錯誤(注冊facebook時,一直顯示網絡錯誤,怎么辦?)
- 04 夏和味(廈門)貿易有限公司(大家覺得廈門哪一個地方最好玩?)
- 04 城市貿易總額排名(世界最大城市排名是怎么樣的?)
- facebook發消息無法發送(Facebook發消息紅色感嘆號) - 副本
- facebook友緣怎么調出來(不要再念啦〜 嘮叨不會讓孩子更好!) - 副本
- 04 外國人上海買房政策2023(上海買房新政策2023年)
- 04 墨西哥辦理貿易公司中介(企業進行海外投資的原因是什么)
- facebook發消息是白色的勾(感人愛情短篇小故事) - 副本
- facebook賣貨流程(如何接到外貿訂單?)
- facebook雙重驗證是什么意思(ins不能評論了保護社區) - 副本
热门文章
站长推荐
facebook發不出消息怎么辦(facebook發消息發不出去只有一個白色對話框)
04 外灘上海浦發銀行大樓(上海萬國建筑群的發展歷史是怎樣的啊?請告知)
facebook賣什么最好賣(facebook直播賣貨怎么收海外貨款)
facebook取消關注別人(喜鵲兒怎么刪掉關心你的人記錄) - 副本
04 在線訂閱轉換器官網在線(在國外用什么 app可以聽音樂啊?)
facebook受限用戶 功能(ins.story啥意思) - 副本
04 外經外貿屬于哪類專業(“外經”是什么意思? “外貿”是什么意思? “外經”“外貿”有什么區別,聯系?)
facebook發帖怎么帶tag(如何做好亞馬遜運營) - 副本