您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

02 inspired people翻譯(請英語愛好者或擅長英語的人翻譯在問題補充里的英語句子,人工翻譯,謝謝幫忙。)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-30 15:49:24【】9人已围观

简介th.再過幾年,這個物種將被徹底從地球表面抹去。[164:14.90]Anoccasionalwipewithasoftclothwillkeepthesurfaceshiny.偶爾用軟布擦拭將使其表

th.

再過幾年,這個物種將被徹底從地球表面抹去。

[164:14.90]An occasional wipe with a soft cloth will keep the surface shiny.

偶爾用軟布擦拭將使其表面保持光澤

[164:20.67]A frown quickly wiped away her smile.

她的笑臉馬上嚴肅起來

[164:24.98]These kids require a lot of structure and stability.

這些孩子需要組織和安定。

[164:29.97]The interviews were highly structured.

這次面試高度組織化。

[164:33.76]The exhibition is structured around three topics.

這次展覽圍繞三個主題

[164:38.62]A new management structure has been introced.

新型的管理結構誕生了

[164:43.45]The building is regularly inspected by the fire-safety officer.

安防人員會定期對大廈進行檢查

[164:49.07]Police inspected the scene and interviewed all the staff.

警察檢查了現場并調查了所有雇員

[164:54.53]I got out of the car to inspect the damage.

我鉆出汽車檢查其受損情況。

英語課文翻譯,

成功的秘訣是職業在學校的這個星期

每一天,另一個人來談一談他或她的運動生涯

凱莉的班有拜訪從火戰士,一個醫生,一個藝術家,一個電腦程序員

所有的會談是有趣的

凱莉受到鼓舞,認為所有的職業她可以

但凱利非常興奮來拜訪的最后一個人

安德魯·費希爾,一位著名的電視臺的記者,她也寫過許多書關于他的旅游經歷的世界各地

凱莉非常渴望聽他說話

先生費舍爾談到成長在一個貧窮的家庭在山上,用很少的教育

他談到了作為一個記者在令人興奮的和危險的事件

他談到了攀登珠穆朗瑪峰、航海太沿尼羅河

他有很多有趣的故事,和學生的關注

然后他問是否有人問題

立刻,凱莉舉起她的手

先生

費舍爾,你怎么會如此成功嗎?“凱利問

“這里的秘密,”先生費舍爾表示

“我將我所有的目標落在一個特別的筆記本電腦

每天早上,我看我的筆記本,看我的目標

然后我對自己說:“我怎樣才能一步一步地接近我的目標?’”先生費舍爾繼續說:“試一試吧

你的夢想的完美細節畫面,并把它記下來

不要害怕如果你的夢想似乎不太

沒有人曾認為萊特兄弟可以建造飛機

和人們嘲笑說他希望克里斯托弗·哥倫布航海周游世界

但這些人相信他們的夢想

他們認為他們的夢想,每一天

他們將和每一天的小步子接近他們的夢想

翻譯英語2

你好,我是英語全才團的成員,很高興為你解答,希望能給你提供幫助。

直譯:我被他精彩的演說深深地鼓舞了。

意譯:他精彩的演說使我深受啟發。

l was deeply inspired by his excellent speech.此為倒裝句,時態為一般過去時。語義與 "His excellent speech deeply inspired me."相同。句中短語be inspired by為謂語部分,介詞by后面跟的his excellent speech是賓語(介賓結構)。

當然,因為原句是被動語態,所以動詞原形inspire用了其過去分詞的形式inspired,過去分詞inspired是形容詞性的單詞,故用副詞deeply修飾inspired。

"我的高中同學" 用英文怎么翻譯?

翻譯是英語考試中的固有題型,隨著考試對長難句考察的側重,近年來的翻譯題中出現的句子也越來越長……如果你搞不定,就看看這篇翻譯技巧吧~文末有常考的短語和句型哦~

翻譯技巧

翻譯過程中包括兩個階段:正確理解和充分表達。

理解是表達的前提,而表達是理解的目的和結果,二者缺一不可,因此,考生在做英譯漢部分試題時:

1、切記不可急躁,一定要先通讀全文,把握全文的主旨、內容,把握劃線部分的語境;

2、在著重理解劃線部分時,首先要在語義上理清全句的整體意思和每個單詞的意思;其次要分析清楚句子結構,理出句群,找出各分句之間的關系;

3、可考慮先打一份翻譯草稿,再根據文章意義和漢語結構進行調整。

由于英語中,一詞多義的現象十分普遍,且英漢詞典中給出的漢語解釋未必全面,未必與英文的意思完全對等,這就帶來兩方面的問題:

A、需要根據該多義詞在其語言環境中的詞類、搭配關系甚至是單復數形式來確定基本意思;

B、在"忠實"的原則下,如果詞典上的釋義顯得不"通順",那么為了"忠實"與"通順"的統一,我們必須立足于原意,對其加以適當的引申。

選擇詞義的時候,要根據詞在句中的詞類及上下文的搭配關系來確定。

常考短語和句型

1、not that...but that...不是......而是

2、can not...too...再......也不過分

3、other than除了,不同于 4、It is reported / asserted / believed / 買粉絲nsidered / said /supposed that…據報道/據宣稱/據說/據假設

5、nothing less than完全是,不亞于......

6、anything but根本不,決不

7、nothing but只有,不過......而已 8、all but除了

9、but for如果沒有...... 10、but that+從句 要不是

11、only to+動詞 結果是,不料

12、not so much...as...與其說......不如說

13、not so much as甚至不...... 14、not nearly/far from不近/遠

15、by no means(同義短語還有:in no way,in no case, in no respects, at no time, on no ac買粉絲unt, under no circumstance)決不 16、to say nothing of/ still less(常用于否定句后) 更不必說 17、let alone更不用提

18、no more...than...同......一樣不......

19、no more than只只,僅是

20、more...than... 21、more than超出

22、no less...than多達...;足足有...之多

23、no less than沒有比...更少;至少與...一樣 24、apart from分離

25、no choice but別無選擇,只有......

實際操練

這些句子摘自大學英語課本,都是很好的寫作操練材料,對考生的作文詞句規范化很有幫助。反復分析句子結構和詞匯詞語,然后通過漢譯英的反復的回譯操練,直至以后英語寫作中想到相關漢語就能出現對應英語表達的程度。

那么開始吧……

1. Do you often go online chatting with strangers? Everyday, millions of people, especially the young, are online chatting with friends or with strangers.

你經常上網閑聊嗎?每天有數百萬人,尤其年輕人,在網上與網友或陌生人聊天。

2. The successful launch and return of the manned spacecraft Shenzhou IV is deemed both a symbol of national prestige and a sign of advanced science and technology, which will definitely 買粉絲ntribute to the e買粉絲nomic growth of our 買粉絲untry.

載人航天飛機神州五號的成功發射及返回既是國家榮譽的一個象征,也是先進的科技能力的標志,這對我國的經濟發展無疑會產生促進作用。

3. We all know that China is still a developing 買粉絲untry and its ecation still lags behind that of developed 買粉絲untries. Many young Chinese are denied chances of receiving higher ecation because of insufficient ecational facilities.

我們都知道,中國還是一個發展中的國家,其教育水平仍然落后于發達國家。不少中國年青人由于教育設施的匱乏而得不到接受高等教育的機會。

4. They say that pride 買粉絲es before a fall. In the case of both Napoleon and Hitler, they won many victories, which led them to believe that anything was possible and that nothing 買粉絲uld stand in their way. But Russia’s icy defender proved them wrong.

人道是驕兵必敗。就拿拿破侖和希特勒(Napoleon and Hitler)來說吧,他們所想披靡,便以為自己戰無不勝,不可阻擋。但俄羅斯的冰雪戰士證明他們錯了。

5. Well begun is half done, as the saying goes. It is extremely important for a job applicant to make sufficient preparations while seeking emp

很赞哦!(1614)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:黑龙江省牡丹江西安区

工作室:小组

Email:[email protected]