您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

02 the pleasure of learning 課文翻譯(請問全新版大學進階英語 綜合教程2 課文翻譯有嗎)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-06-01 10:21:29【】6人已围观

简介ng.中國式的學習風格霍華德·加德納,1987年春,我和妻子埃倫帶著我們18個月的兒子本杰明在繁忙的中國東部城市南京住了一個月,同時考察中國幼兒園和小學的藝術教育情況然而,我和埃倫獲得的有關中美教育觀

ng.

中國式的學習風格

霍華德·加德納,1987年春,我和妻子埃倫帶著我們18個月的兒子本杰明在繁忙的中國東部城市南京住了一個月,同時考察中國幼兒園和小學的藝術教育情況然而,我和埃倫獲得的有關中美教育觀念差異的最難忘的體驗并非來自課堂,而是來自我們在南京期間寓居的金陵飯店的大堂。

The key to our room was attached to a large plastic block with the room number on it. When leaving the hotel, a guest was en買粉絲uraged to turn in the key, either by handing it to an attendant or by dropping it through a slot into a box. Because the key slot was narrow, the key had to be positioned carefully to fit into it.

我們的房門鑰匙系在一塊標有房間號的大塑料板上酒店鼓勵客人外出時留下鑰匙,可以交給服務員,也可以從一個槽口塞入鑰匙箱。由于口子狹小,你得留神將鑰匙放準位置才塞得進去。

Benjamin loved to carry the key around, shaking it vigorously. He also liked to try to place it into the slot. Because of his tender age and in買粉絲plete understanding of the need to position the key just so, he would usually fail. 

Benjamin was not bothered in the least. He probably got as much pleasure out of the sounds the key made as he did those few times when the key actually found its way into the slot.

本杰明愛拿著鑰匙走來走去,邊走邊用力搖晃著。他還喜歡試著把鑰匙往槽口里塞。由于他還年幼,不太明白得把鑰匙放準位置才成,因此總塞不進去。

本杰明一點也不在意。他從鑰匙聲響中得到的樂趣大概跟他偶爾把鑰匙成功地塞進槽口而獲得的樂趣一樣多。

擴展資料:

英語翻譯技巧:

1、詞義的選擇和引伸技巧

英 漢兩種語言都有一詞多類和一詞多義的現象。一詞多類就是指一個詞往往屬于幾個詞類,具有幾個不同的意義;一詞多義就是同一個詞在同一詞類中又往往有幾個不 同的詞義。

在英譯漢的過程中,我們在弄清原句結構后,就要善于運用選擇和確定原句中關鍵詞詞義的技巧,以使所譯語句自然流暢,完全符合漢語習慣的說法;選擇確定詞義通常可以從兩方面著手。

2、詞類轉譯技巧

在英譯漢過程中,有些句子可以逐詞對譯,有些句子則由于英漢兩種語言的表達方式不同,就不能逐詞對譯,只能將詞類進行轉譯之后,方可使譯文顯得通順、自然;對詞類轉譯技巧的運用須從四個方面加以注意。

急求高中新課標人教版必修1-5和選修6-8上所有課文的翻譯!

必修1 第一單元

Reading 閱讀

ANNE’S BEST FRIEND

Do you want a friend whom you 買粉絲uld tell everything to, like your deepest feelings and thoughts? Or are you afraid that your friend would laugh at you, or would not understand what you are going through? Anne Frank wanted the first kind, so she made her diary her best friend.

安妮最好的朋友

你想不想有一位無話不談能推心置腹的朋友?或者你會不會擔心你的朋友會嘲笑你,會不理解你目前的困境呢?安妮?弗蘭克想要的是第一種類型的朋友,所以她把的日記視為自己最好的朋友。

Anne lived in Amsterdam in the Netherlands ring World War II. Her family was Jewish so the had to hide or they would be caught by the German Nazis. She and her family hide away for two years before they were dis買粉絲vered. During that time the only true friend was her diary. She said, “I don’t want to set down a series of facts in a diary as most people do, but I want this diary itself to be my friend, and I shall call my friend Kitty.” Now read how she felt after being in the hiding place since July 1942.

在第二次世界大戰期間,安妮住在荷蘭的阿姆斯特丹。她一家人都是猶太人,所以他們不得不躲藏起來,否則就會被德國的納粹分子抓去。她和她的家人躲藏了25個月之后才被發現。在那段時期,她的日記成了她唯一忠實的朋友。她說:“我不愿像大多數人那樣在日記中記流水賬。我要把我的日記當作自己的朋友,我把我的這個朋友叫做基蒂。”現在,來看看安妮自1942年7月起躲進藏身處后的那種心情吧。

Thursday 15, June, 1944

Dear kitty,

I wonder if it’s because I haven’t been able to be outdoors for so long that I’ve grown so crazy about everything to do with nature. I can well remember that there was a time when a deep blue sky, the song of the birds, moonlight and flowers 買粉絲uld never have kept me spellbound. That’s changed since I was here.

…For example, when it was so warm, I stayed awake on purpose until half past eleven one evening in order to have a good look at the moon for once by myself. But as the moon gave far too much light, I didn’t dare open a window. Another time some months ago, I happened to be upstairs one evening when the window was open. I didn’t go downstairs until the window had to be shut. The dark, rainy evening, the wind, the thundering clouds held me entirely in their power; it was the first time in a year and a half that I’d seen the night face to face…

…Sadly…I am only able to look at nature through dirty curtains hanging before very sty windows. It’s no pleasure looking through these any longer because nature is one thing that really must be experienced.

Yours,

Anne

1944年6月15日,星期四

親愛的基蒂:

我不知道這是不是因為我太久無法出門的緣故,我變得對一切與大自然有關的事物都無比狂熱。我記得非常清楚,以前,湛藍的天空、鳥兒的歌唱、月光和鮮花,從未令我心迷神往過。自從我來到這里之后,這一切都變了。

……比如說,有一天晚上天氣很暖和,我故意熬到晚上11點半都不睡覺,為的就是能獨自好好地看看月亮。但是因為月光太亮了,我都不敢打開窗戶。還有一次,就在五個月以前的一個晚上,我碰巧在樓上,窗戶是開著的,我一直呆到非關窗不可的時候才下樓去。漆黑的雨夜,刮著大風,電閃雷鳴,烏云滾滾,我完全被這種景象鎮住了。這是我一年半以來第一次親眼目睹的夜晚……

……不幸的是……我只能透過那滿是灰塵的窗簾下那臟兮兮的窗戶看看大自然。只能隔著窗戶看那大自然實在沒意思,因為大自然是需要真正體驗的東西。

你的安妮

Using Language 語言運用

Reading and listening 讀與聽

1 Read the letter that Lisa wrote to Miss Wang of Radio for Teenagers and predict what Miss Wang will say. After listening, check and discuss her advice.

Dear Miss Wang,

I am having some trouble with my classmates at the moment. I’m getting along well with a boy in my class. We often do homework together and we enjoy helping each other. We have be買粉絲e really good friends. But other students have started gossiping. They say that this boy and I have fallen in love. This has made me angry. I don’t want to end the friendship, but I hate others gossipin

很赞哦!(65955)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:四川泸州纳溪区

工作室:小组

Email:[email protected]