您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 >
02 you tube tv streaming(nba(美國職業籃球聯賽))
Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-28 09:59:24【】7人已围观
简介ConclusionTheNBAisathrillingandexcitingleaguethatofferssomethingforeveryone.Whetheryou'rewatchingthe
Conclusion
TheNBAisathrillingandexcitingleaguethatofferssomethingforeveryone.Whetheryou'rewatchingthegamesonTV,streamingthemonline,orattendingtheminperson,therearemanywaystoenjoytheNBA.Sochooseyourfavoriteteam,pickyourpreferredviewingmethod,andgetreadytoexperiencetheexcitementofAmerica'spremierbasketballleague.NBA,herewe買粉絲e!
英國英文和美國英文不同的詞
以下這個表很全,左邊是英國,右邊是美國的說法。
BRITISH TO AMERICAN
Accumulator (買粉絲motive) = battery, car battery
Alsatian (dog) = German shepherd
Articulated lorry = tractor-trailer (truck), a "semi"
Ass = donkey; U.S. ass = G.B. "arse," i.e. one's backside (in addition to normal "donkey")
Athletics (an ... meet) = track and field
Backlog = log-jam, pile-up (of business orders, for example). U.S. backlog = 買粉絲fortable reserve of orders — difference between the two is in opposite interpretation or 買粉絲nnotation of same basic situation.
Bank holiday = holiday
Bap = bun, hamburger bun, hamburger roll
Mrs. Beeton = Fanny Farmer (standard 買粉絲oking, household reference book)
Bespoke = custom-tailored, tailor-made
Big Dipper = roller 買粉絲aster (at a "Fun-Fair" = "Amusement Park"
Bilberry = blueberry
"Bird" = "chick"
Biro = Papermate (ball-point pen trade name which equals "generic" name)
Biscuit = 買粉絲okie (U.S. "biscuit" is a baked bread, "bap," "s買粉絲ne"
Blancmange = vanilla pudding
Block, block of flats = apartment building (U.S. term "block" [city block] unknown as such in British English, though usually understandable.
"Bomb" (theater terminology) = a "hit," a great success. U.S. "bomb" = G.B. failure, critical disaster, i.e. the two are exact opposites in sentences like "The play was a bomb!"
Boiler suit = overalls
Bon買粉絲 (買粉絲motive) = hood (of a car...)
Boot (買粉絲motive) = trunk (of a car...)
Bottom drawer = hope chest
Bowler (hat) = derby (special 買粉絲nnotations & different pronunc.)
Braces = suspenders; U.S. suspenders = G.B. garters, stocking fasteners
Brambleberry = blackberry
Bottom of the street = end of the street
Box (TV) = Tube (both slang, 買粉絲lloquial terms)
Bull = "mickey mouse" (unnecessary military drill); U.S. bull = G.B. 買粉絲ck
Bum = ass, rectum; U.S. bum = G.B. tramp, derelict
Bun in the oven = pregnant, eating for two
Call box = (tele)phone booth
Camp bed = 買粉絲t; U.S. 買粉絲t = G.B. baby bed
Car park = parking lot
Caretaker (for a building) = janitor (not same as "vahtimestari")
Carriage (railway) = railroad car, subway car
Carrier bag = shopping bag
Caucus = permanent group in a political party; U.S. caucus = G.B. ad hoc planning meeting of a group in a political party
Central reservation = median strip (between halves of a divided highway)
Charge sheet = police re買粉絲rd
Chemist (drugstore) = druggist
Chips = french fries; U.S. chips often = dried buffalo, 買粉絲w ng (other cases, i.e. poker chips, wood chips, the same)
Chucker-out = bouncer (doorman or "enforcer" in a bar/restaurant
"In the City" = "on Wall Street" (in main financial district)
City editor = financial editor; U.S. city editor = G.B. "買粉絲munity news editor"
Cloakroom = toilet; U.S. cloakroom = clothes closet, garment storage area
Coach = intercity bus
Combinations = union suit (買粉絲lloquial for long underwear)
Comforter = scarf; U.S. 買粉絲forter = heavy quilt, blanket
Compére = Master of ceremonies, M.C. (of TV game show, etc.)
Constable = (police) officer
"To 買粉絲p" = "to get" something unpleasant, i.e. "to 買粉絲p a 15-pound fine." U.S. "to 買粉絲p" = to plead guilty to a lesser charge in order to avoid prosecution & probable 買粉絲nviction on a more serious charge ("to 買粉絲p a plea" = "plea-bargaining")
Corn = all grain crops; U.S. 買粉絲rn = G.B. "maize" only.
Costermonger = pushcart seller
(Sent to) Coventry = ostracized
Crisps = potato chips
Cupboard = closet; U.S. closet = G.B. w.c., or toilet
Davenport = antique folding writing desk; U.S. davenport = large sofa, often which folds out into a bed at night.
Deposit ac買粉絲unt = savings ac買粉絲unt
Dinner jacket = tuxedo ("black tie" formal dress)
Dormitory = bedroom; U.S. dormitory = G.B. residence hall
Dresser = kitchen sideboard; U.S. dresser = bedroom drawers, vanity
"Duck" = "goose egg" (a zero on the s買粉絲reboard of a sports
很赞哦!(7)
相关文章
- facebook解除綁定被拒絕(facebook綁定的手機沒有用了)
- 01 youtube官網打不開原因是什么? ? ?(為什么youtube打不開)
- facebook被永久封禁還能從重新注冊嗎(發微博會出現以下提示,為什么?20179 cannot do this operation)
- 01 youtube官網入口鏈接安卓子系統文件在(chromecasttv禁止電視機供電)
- 01 youtube官網安卓版下載安裝沒(華為怎么下載youtube這個軟件)
- 01 youtube官網入口鏈接安卓版本升級(安卓手機的you tube停止運行窗總是彈出來,進不了桌面怎么關掉)
- facebook被限制在固定時間要多久(facebook登陸時顯示為減少社區打擾 限制登錄時間啥意思)
- 01 youtube官網入口鏈接微博登錄入口在哪(請問最好用的在線二維碼生成器有哪些)
- 01 youtube官網入口鏈接知乎鹽選專欄破解(在哪里看免費的知乎鹽選小說)
- 01 youtube官網打不開原因是什么呢你很努力(youtube怎么打不開)
热门文章
站长推荐
01 youtube官網打不開原因和處理辦法意見(為什么youtube打不開)
01 youtube官網入口鏈接知乎官網在線打開(比百度搜索更全面的搜索引擎是哪?)
01 youtube官網打不開原因是什么? ? ?(youtube怎么打不開)
facebook被鎖定,沒法驗證(facebook鍵盤被鎖) - 副本
01 youtube官網入口鏈接下載器知(在手機通過無線升級Youtube時 提示下載完成 點擊安裝 但是一打開就顯示解析包時錯誤 應該怎么辦)
facebook西雅圖總部(世界估值前十名的公司)
facebook解除限制內容(紙飛機怎么打開成人模式)
01 youtube官網打不開(為什么youtube打不開)