您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

02 上海外國語大學mti報錄比(怎樣考入上海外國語大學的高翻學院?)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-06-12 06:33:03【】0人已围观

简介翻譯一篇詩詞(考試正值冬至,詞的內容就與冬至有關,可見上外老師選題很細膩,無奈我功力太低,沒能參透...)一道小的材料作文(給了兩篇材料,一篇是電商,一篇是英國脫歐,二選一)接下來是閱讀概述(閱讀材料

翻譯一篇詩詞(考試正值冬至,詞的內容就與冬至有關,可見上外老師選題很細膩,無奈我功力太低,沒能參透...)

一道小的材料作文(給了兩篇材料,一篇是電商,一篇是英國脫歐,二選一)

接下來是閱讀概述(閱讀材料偏長,內容是有關翻譯理論的,概述有字數限制)

最后是800字作文(有關教師體罰的)

考前有看到新華網和人民日報的買粉絲推送了教師體罰的相關新聞,跟基英作文準備相同,平時注意收集當下社會熱點問題,細品相關評論的切入點和邏輯,最后就是自己動手寫,循序漸進,剛開始只寫100字,慢慢增加,我現在已經養成天天寫隨筆的習慣,到考試那天,800或1000字的作文基本能快速搭框架 ,添細節,不會看到題目后腦子空空無話可說。針對名詞解釋和詩詞,平時多看一些古文翻譯,我買了全套《中華典故》和《古文觀止》,還有中國高翻團隊出的《成語積累精選》,其實還應看看唐詩宋詞有關的品讀書籍,對準備論述和寫作也有幫助。

復試準備

今年是網絡復試,考試流程參考意義并不大,跟往年相比沒有變的是政審內容和面試環節。面試前,會填寫素質問卷,比如考研原因和讀研計劃,對集體生活的交流溝通看法,遇到問題會怎樣求助等等,還會貼心的收集個人的作息時間,錄取后宿管科會盡量把作息時間相同的學生分到一個宿舍,不得不說上外真的是細節做得很到位,感動~

感謝中國高翻團隊和符學長,從初試到復試一路陪伴,尤其是復試期間的愛心答疑對接,不需要自己找信息和資源,就能跟上外的學長學姐直接交流,真的很感恩。我其實是沾了今年擴招的福氣,不然很難進復試,復試分數還可以,可能是心態比較穩,做到了正常發揮。其實努力這么久,不管最后有沒有錄取,都能坦然接受,備考這兩年成長了不少,學會了自我管理,時間管理等很多受益終身的技能。路有很多條,沒有名校加持,一路考證,積累實戰經驗,照樣能在翻譯這條路上行穩致遠,只要你對翻譯有那份赤誠和執念。每個人都有自己的專屬幸運,做了決定,就全情投入,體驗它并享受它。

考研是一場綜合素質的比拼,如果過五關斬六將之后,卻敗給心態,豈不可惜。大家都會緊張,都會焦慮,關鍵是要正確地處理自己的情緒,關鍵時刻拎得清。沉住氣,前景一片光明。沉不住,則很可能前功盡棄。善始的人有很多,卻未必都是能善終的。所以,希望大家都能在學習的道路上不忘初心,戒驕戒躁,時刻保持謙虛的求學態度,永不止步。

上海外國語大學翻碩研究生考研有多難16

►上外 翻碩 考研入學考試

初試:

1、政治

2、翻譯碩士英語

3、英語翻譯基礎

4、漢語寫作與百科知識

初試題型:

1)翻譯碩士英語(100分)

一篇作文 40分

2)英語翻譯基礎(150分)

一篇英譯漢 70分

一篇漢譯英 80分

3)漢語寫作與百科知識(150分)

五個簡單題(5個問題分別簡答每題20分)

一篇命題作文(800-1000字 70分)

►復試國家線——MTI 近幾年 :

國家線:

17年 翻譯碩士 國家線:53(滿分100) 80(滿分150) 345

16年 翻譯碩士 國家線:53(滿分100) 80(滿分150) 350

15年 翻譯碩士 國家線:52(滿分100) 78(滿分150) 345

15年 翻譯碩士 國家線:55(滿分100) 83(滿分150) 350

上外近幾年翻碩 英語口譯 招錄情況:

擬共招生(推免+統招):19年35人;18年33人;17年35人;16年36人;15年24人

統招報考:18年 人;17年620人; 16年443人; 15年380人

統招進入復試:18年60人;17年26人; 16年29人; 15年44人

統招錄取:18年35人;17年17人; 16年23人; 15年29人

復試差額比例:18年1:1.7; 17年1:1.5; 16年1:1.2; 15年1:1.5

報錄比:18年 %;17年 2.7%; 16年5.2% ; 15年 7.6%

推免錄取:18年21人;18年24人; 17年26人; 16年24人; 15年13人

口譯考研學校排名

轉:

第一批15所全國翻譯碩士專業學位(MTI)

序號培養單位

1 北京大學

2 北京外國語大學

3 南開大學

4 復旦大學

5 同濟大學

6 上海交通大學

7 上海外國語大學

8 南京大學

9 廈門大學

10 中南大學

11 湖南師范大學

12 中山大學

13 西南大學

14 廣東外語外貿大學

15 解放軍外國語學院

綜合院校 口譯碩士排名

序號培養單位

1 南開大學

2 廈門大學

3 武漢大學

4 同濟大學

5 中山大學

6 東南大學

7 山東大學

8 四川大學

9 蘇州大學

10 中南大學

南開有前國家領導人口譯員、世界五百強口譯老師、同傳實驗室;廈大口譯上世紀就開設口譯課,歷史久,底蘊雄厚,與北外都有的一拼;武大有口譯筆記實戰編者吳鐘明老師;同濟老師也有上海口譯大牛。

據北大老師說,不開口譯是因為沒有這方面好的老師、設備也不行,不是大家傳的什么潛規則。

外語類院校 口譯碩士排名

1 上海外國語大學

2 北京外國語大學

3 外交學院

4 廣東外語外貿大學

5 對外經濟貿易大學

6 北京第二外國語學院

7 解放軍外國語學院(個人認為應排第一)

8 四川外國語大學

9 西安外國語學院

10 北京語言大學

11 天津外國語大學

12 大連外國語大學

13 國際關系學院

上外、北外、外交學院沒得說;廣外、外經貿與歐盟口譯司有合作;北二外同傳牛掰

口譯碩士院校綜合排名

1 上海外國語大學

2 北京外國語大學

3 南開大學

4 廈門大學

5 外交學院

6 廣東外語外貿大學

7 對外經濟貿易大學

8 武漢大學

9 北京第二外國語學院

10 解放軍外國語學院

教育部沒有口譯專門排名,以上排名是根據學科評估、口譯碩士師資、報錄比、就業情況等得出,由全國考研輔導機構(北京)總結得出,與學校宣傳無關。

附:

教育部外國語言文學排名(2009年)

本一級學科在全國高校中具有“博士一級”授權的單位共6個,本次參評4個;具有“博士點”授權的單位共28個,本次參評17個;還有5個具有“碩士一級”授權和19個具有“碩士點”授權的單位也參加了本次評估。參評高校共45所。

學校代碼及名稱整體水平

排名得分

10001 北京大學188

10030 北京外國語大學286

11846 廣東外語外貿大學380

10284 南京大學479

10003 清華大學574

10212 黑龍江大學673

10184 延邊大學771

10319 南京師范大學

10335 浙江大學

10650 四川外語學院

10027 北京師范大學1170

10246 復旦大學

10055 南開大學1369

10248 上海交通大學

10384 廈門大學

10200 東北師范大學1668

10269 華東師范大學

10475 河南大學

10036 對外經濟貿易大學1967

10247 同濟大學

10285 蘇州大學

10423 中國海洋大學

10511 華中師范大學

10002 中國人民大學2465

10031 北京第二外國語學院

10486 武漢大學

10657 貴州大學

10736 西北師范大學2864

11066 煙臺大學

10053 中國政法大學3063

10065 天津師范大學

10110 中北大學

10140 遼寧大學

10252 上海理工大學

10289 江蘇科技大學

10359 合肥工業大學

10497 武漢理工大學

10611 重慶大學

10637 重慶師范大學

10651 西南財經大學

10652 西南政法大學

10699 西北工業大學

10730 蘭州大學

10327 南京財經大學4462

10491 中國地質大學

翻譯碩士考研如何準備?

考研英語復習計劃可以按照以下步驟進行:1.制定每日、每周的學習計劃,包括詞匯、語法、閱讀理解、寫作等內容;2.每天進行詞匯和語法的復習,掌握基礎知識;3.每周進行閱讀理解和寫作的練習,提

很赞哦!(28)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:江苏南通如皋市

工作室:小组

Email:[email protected]