您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

02 上海外國語大學文學研究院博士(上海外國語大學文學研究院怎么樣)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-28 17:41:10【】1人已围观

简介高校和黑龍江大學正式本科文憑。本科生優秀者可實行本碩連讀。西語學院:該院設有英語專業、應用英語專業、法語專業和德語專業,其中,英語專業是省重點專業,擁有英語語言文學學科和外國語言學與應用語言學學科2個

高校和黑龍江大學正式本科文憑。本科生優秀者可實行本碩連讀。 西語學院:該院設有英語專業、應用英語專業、法語專業和德語專業,其中,英語專業是省重點專業,擁有英語語言文學學科和外國語言學與應用語言學學科2個碩士學位授予權。 東語學院:該院設有日語、韓語和阿拉伯語3個專業。該院擁有日語語言文學學科的碩士學位授予權,該學科是全國最早獲得碩士學位授予權的學科之一,是省重點學科。

四 清華大學外國語言文學系

清華大學外國語言文學系成立于1926年。曾經培養了一大批著名學者、教授,如曹禺、錢鐘書、季羨林、榮高棠、查良錚、王佐良、許國璋、李賦寧、英若誠等,他們為清華大學外語系贏得過極高的聲譽。 現設有英語語言文學博士點,外國語言學及應用語言學、英語語言文學、日語語言文學3個碩士學位點,英語和日語2個本科專業。

五 復旦大學外國語言文學系

外國語言文學系是復旦大學最早建立的系科之一。英語語言文學專業與學校同齡,已有90多年歷史。歷史上先后曾在外文系任教的著名人士有:全增嘏、林同濟、戚叔含、伍蠡甫等。 本科專業有英語、日語、法語、德語、俄語、朝(韓)語和外國文學。每個二級學科都設有碩士點。英語語言文學和外國語言學及應用語言學設有博士點,還有1個外國語言文學博士后流動站。

個別地區名校報考指南

北京 對于傾向報考當今極大熱門專業——同聲傳譯方向的考生來說,北京是個不錯的選擇。北京外國語大學、對外經濟貿易大學、北京第二外國語學院都有同聲傳譯招生,近些年的招生人數占了全國的一半。 上海 受上海外國語大學等重點高校的影響,上海地區的考試科目都比較單一,專業化比較強。例如上海財經大學07年的英美文學方向只考文學,文化方向只考文化,語言學只考語言學。另外,還要提醒考生注意的是,上海地區很多院校初試科目只考翻譯,如華師、華東理工、上海理工等,但是復試會考專業課,有很多同學認為過了初試再補專業,這很危險。 江蘇 江蘇擁有南京大學、蘇州大學、南京師范大學等十六所英語專業研招機構。僅以在全國該專業排名第四位的南京大學為例。南京大學英語語言文學專業屬國家級重點學科。研究生畢業分配走向很好,除了在大專院校擔任教師以外,每年有相當數量的碩士研究生進入新聞出版、外經貿企業、外資和合資企業等部門工作,還有一部分繼續攻讀博士學位或赴海外繼續深造。所以,往往造成趨之若鶩的現象。 廣東 廣東境內有9所院校招收英語專業研究生。以廣東外語外貿大學、中山大學招生人數最多。廣東外語外貿大學近幾年在全國外語類院校排名一直名列前茅,是全國僅有的幾所開設同聲傳譯專業的學校之一。

[編輯本段]就業前景

如今中國在經濟、政治、文化與教育領域的發展日趨國際化,特別是“入世”之后,各行各業對于精通一至兩門外語且綜合素質高的優秀人才需求量驟增,因此該專業的研究生畢業后可以在國家各部委和省市的外事機構、大使館、新聞媒體、專業翻譯事務所、外經貿單位、高等院校,以及外資企業等單位工作,適應面很寬,就業形勢喜人! 一般外語專業研招機構在對研究生的培養過程中,比較注重語言基礎和英語實踐能力,以及跨文化交際能力的培養,要求學生除了打好堅實的外語基礎外,還需具備較強的外語交際能力和應用

想考英語翻譯方向的研究生,哪個學校好呢?廈門大學、廣外、上外?

上外 mti英語口譯 情況

MTI英語翻碩是專碩,上外有口譯和筆譯兩個方向,旨在培養實踐型的口筆譯人才,所屬院系為高翻學院(成立于2003年)。2010年設立MTI英語翻譯碩士專業點,為我國首批MTI翻譯專業碩士培養單位。

口譯專業有高質量的視聽設備,另有兩個同聲傳譯會議室,供學生開展模擬會議,優化學習體驗。

上外高翻學院擁有國內外頂尖的師資,擁有翻譯理論界的權威教授學者和經驗豐富的口筆譯專家,如教授口譯課程的戴惠萍教授(美籍)和司徒羅斌教授(法籍)均為AIIC會員,戴惠萍教授還曾是聯合國資深口譯專家;教授筆譯課程的姚錦清教授(加籍)和董翔曉教授(美籍)均為資深翻譯專家;教授法律及經貿翻譯的馮國扶教授曾任臺灣萬象和上海創凌科技翻譯有限公司的總裁等。聯合國和歐盟經常派出資深筆譯專家和口譯專家赴高翻進行教學。

上外是聯合國合作備忘錄簽約高校(MoU)之一,上外高翻與聯合國、歐盟等的國際組織有著密切的合作,并與國際知名大學頻繁交流,共享資源。高翻與聯合國環境署以及聯合國糧農組織已建立長期合作,向專業筆譯碩士學生開放機會參與聯合國文件的學習和翻譯;聯合國日內瓦辦事處、維也納辦事處、內羅畢辦事處、曼谷辦事處以及歐盟歐委會等也長期向高翻學生提供口譯實習項目,以暗箱練習和口譯培訓等方式幫助學生更好地提升口譯實踐能力。

►院系及專業

高翻學院:055101英語口譯

►課程設置

翻譯碩士專業學位(MTI)口譯方向的課程除公共必修課外,主要包括:交替傳譯、基礎筆譯、會議同傳、國際經濟學、中國文化概要、中西翻譯簡史、翻譯概論、西方文化概要、法律基礎、中國文化通論、西方文化概要、國際經濟學等等

►培養方向

MTI是專碩,上外英語MTI碩士點是2010年始設,招生定位為為了工作需要而讀,培養翻譯職業高層次專門人才而設置,有些類似于MBA。MTI重視實踐環節,強調翻譯實踐能力的培養,課程注重翻譯實踐訓練。就業面廣,學費較高。09年之前專業碩士只招收具有職業背景的人員報考,需要出具工作證明才可以報考,屬于單獨全國聯考。09年開始取消了必須有職業背景的限制,也開始面向應屆生招生,取消了單獨的全國聯考,統一合并到了研究生統招考試里。

►實訓機會

上外高翻學院成立有專門的學生實訓中心,指派專業教師和管理人員參與日常運作。學院還與聯合國(含各辦事處及糧農組織等)、歐盟、上海市外辦、上海日報社、昆山市外辦、華為等簽訂了學生實訓協議。其中上海日報實踐基地、華為實踐基地、聯合國實踐基地被上海市教委 “上海市專業學位研究生教育改革試驗項目”正式立項

►招生對象:

1、大學本科或研究生學歷

2、同等學力本科結業生(須達到英語專八優秀水平或雅思成績7分以上或托福100分以上)人員。

3、同等學力高職高專學歷,需要取得學歷后滿 2 年(還須達到英語專八優秀水平或雅思成績7分以上或托福100分以上)人員。

唐爽的個人經歷

唐爽先生出生于四川成都唐氏家族。從小受到各方面文化、科學的熏陶。8歲時開始對國學產生興趣,憑興趣背誦《三字經》《龍文鞭影》《幼學瓊林》等蒙學著作。14歲以前即在《蜀報》《民族復興里程碑》等出版物上發表詩詞楹聯作品。2001年春,15歲的他在成都參加由“成都詩詞楹聯學會”“成都市文聯”“四川省民俗研究會”舉辦的全國范圍內的楹聯大賽,脫穎而出,獲得第二名。(當時的第一名為一名70歲退休老干部,現已過世)。受到了“成都詩詞楹聯協會常務副會長”“四川省毛澤東詩詞研究會副會長”“中華詩詞、中國楹聯學會高級委員”曹弟萬先生的賞識。從此悉心栽培,予以多方面培養。(曹弟萬先生為比利時籍著名女作家韓素英表妹夫、已故四川大學元老、詩詞大家陶亮生先生嫡傳弟子)。唐爽先生17歲時,應邀陪同國學大師錢穆先生夫人,臺灣錢胡美琦教授,及錢穆先生在臺弟子臺北國立藝術大學辛意云教授(辛教授為《牡丹亭》美術指導)、臺北師范大學秦照芬教授等,出訪西域考察。途中向辛意云教授及原龜茲研究所長陳世良教授都學習梵文入門。其后,一直受到錢穆夫人、辛意云教授、秦照芬教授等長期點撥與指導。隨后,唐爽進入復旦大學物理學系學習。期間拜易學大師張善文教授嫡傳弟子謝金良教授為老師,悉心鉆研《周易》文化。成為曾國藩第7傳弟子。其師承譜系如下:

曾國藩、俞樾、章太炎、吳承仕、黃壽祺、張善文、謝金良、唐爽。

2008年,唐爽應邀出任復旦大學《周易》協會名譽會長。2009年,在一次“古犍陀羅文”討論文上,唐爽先生認識了世界古語言專家復旦大學中文系白鋼教授、印度學專家劉震教授、上海外國語大學文學研究院張煜研究員。其后經白鋼老師介紹,又認識了復旦思想史研究中心主任丁耘教授、復旦規劃設計研究院古建筑專家路坦。多次參與討論,領受各位專家老師教誨,如參與了山東省濟寧市汶上舍利佛塔設計的討論等。

唐爽先生在此期間在著名宗教學雜志《道學研究》上發表“略論佛神與道神的相互影響與融合”論文,被列在頭版頭條,成為該刊歷史上第一位發表論文的本科生和第一位發表論文的理科生。隨后,其武術氣功論文“逍遙和氣功”被“武當派拳法研究會”錄用,也是該刊該版第一位武林外人士發表文章。

其后,唐爽先生應邀擔任“興業全球基金(Aegon Instrial Fund)中國文化高端論壇”組委會委員。

之后,唐爽受到復旦大學校長楊玉良接見,并升入全球理工科圣地——美國麻省理工學院(Massachusetts Institute of Technology)材料科學與工程學系攻讀理學博士學位。在此期間,唐爽師從兩位MIT頂尖級科學家。其導師為電子工程與計算機科學系兼物理學系Mildred S. Dresselhaus教授。Dresselhaus教授曾師從費米(Fermi),為楊振寧師妹,復旦大學已故校長、學部委員謝希德教授好友。其為單層石墨、碳納米管、納米熱電學、拉曼光譜等諸多領域的開創者、奠基人。Dresselhaus教授曾為美國科學促進會(American Association for the Advancement of Science,主編《Science》雜志)主席。是美國物理學會(American Physical Society)第二任女主席(第一任為吳健雄)。 并曾任美國能源部主任。現為美國物理學院院長。Dresselhaus被譽為MIT的Institute Professor。唐爽的另一位導師,為MIT機械工程系Gang Chen教授。Gang Chen教授同時為美國能源部先進能源中心主任,2009年11月,美國總統奧巴馬訪華期間,由Gang Chen陪同。

2009年11月,唐爽先生受邀請,安排了湖南省副省長郭開朗同志的MIT訪問。安排并陪同訪問了MIT海外主管教務長Philip S. Khoury, 協同Yasheng Huang教授安排了郭省長與Sloan管理學院Alan F White院長及Richard M Locke常務院長的會談。取得了良好效果。

同年,唐爽應邀參加了復旦大學思想史研究中心“中國文化中的正統問題”年會。是歷史上參加此會議最年輕的學者。期間與國際上其他知名專家學者討論中國歷史上的三教問題,如香港政治界、宗教界領袖,孔教學院院長湯恩佳先生、馬來西亞華公會中央黨校常務副校長、馬來西亞道教學院院長、儒學會長王琛發教授,《文化縱橫》社長兼主編、《戰略與管理》創始人楊平先生等。并發表會議論文《中國傳統中佛道神祈的相互影響與融合》。

很赞哦!(753)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:四川甘孜巴塘县

工作室:小组

Email:[email protected]