您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

02 上海外國語大學大門照片(想參加日語高級口譯考試,有沒有什么好的日語教材!)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-08 05:10:33【】9人已围观

简介名點]4、上海交大外語學院:華山路1954號教學二樓316室電話:62932471[筆試報名點]5、PCEC明天學院:國權路580弄1號(復旦大學步行街)電話:55664355[筆試報名點]6、松江大

名點]

4、上海交大外語學院:華山路1954號教學二樓316室 電話:62932471 [筆試報名點]

5、PCEC明天學院: 國權路580弄1號(復旦大學步行街)電話:55664355 [筆試報名點]

6、松江大學城:文匯路169號-上海對外貿易學院成人教育學院招生報名處 電話:67703141[筆試報名點]

上海外語口譯(SIA)春季筆試

一、考試時間:

(一)2007年3月18日(星期日)

上午:英語高級、日語;下午:英語中級。

(二)2007年4月8日(星期日)

上午:英語基礎能力筆試(或口試);下午:英語基礎能力口試(或筆試)。

三、報名時間、地點:

(一)培訓聯系點的考生報名:

2006年12月7日前到所在培訓點報名。

(二)社會個人報名:

1. 報名日期:2006年12月20日至12月26日止(含雙休日)。

2. 報名須知:

(1)帶身份證,交身份證復印件一張。

(2)帶一寸免冠近期報名照一張(蓋過鋼印、與現年齡不符、“大頭貼”、風景照不能使用)。

(三)網上報名

報名時間:

2006年11月1日至2007年1月28日 報英語高級、中級、日語和英語基礎能力。

注:網上報名考生必須參加上海地區考試。報名事項詳見網上新聞公告欄“網上報名有關事項”。網上報名收費詳見網上導航欄“網上報名方法”。

口譯買粉絲:買粉絲://買粉絲.shwyky.買粉絲/

五、領取準考證:

(一)在培訓聯系點報名的考生,到原報名點領取準考證;

(二)社會報名:憑發票(或收據)在原報名點領取準考證。

1.英語高級、英語中級和日語領取準考證日期:2007年3月9日-3月11日。

2.英語基礎能力領取準考證日期:2007年3月30日-3月31日。

(三)網上報名領取準考證:

網上報名(上海考生)領取“英語高級”、“英語中級”和“日語”準考證日期:2007年3月9日-14日;

網上報名(外地考生)領取“英語高級”、“英語中級”和“日語”準考證日期:2007年3月9日-17日;

網上報名領取“英語基礎能力”準考證日期:2007年3月30日-31日。

上海外語口譯(SIA)秋季筆試

一、考試時間:

(一) 2007年9月16日(星期日)

上午:英語高級、日語;下午:英語中級。

(二) 2007年10月6日(星期六)

上午:英語基礎能力筆試(或口試);下午:英語基礎能力口試(或筆試)。

三、報名時間、地點:

(一)培訓聯系點的考生報名:

請根據所在培訓點規定的時間內報名。

(二)社會個人報名:

1. 報名日期:2007年6月20日至6月26日止。

2. 報名須知:

(1)帶身份證,交身份證復印件一張 。

(2)帶一寸近期證件照一張(蓋過鋼印、與現年齡不符、“大頭貼”、風景照不能使用)。

(三)網上報名

報名時間:2007年5月23日至2007年7月8日

報名項目:英語高級、中級、日語和英語基礎能力。

注:網上報名考生必須參加上海地區考試。報名的有關情況詳見網上新聞公告欄“網上報名有關事項”。

網上報名收費詳見網上導航欄“網上報名方法”。

四、收費標準:

筆試報名考務費:英語高級210元、英語中級180元、日語200元;英語基礎能力(含口試)200元。

(一)網上報名另加手續費:3-4元左右。

(三)上海地區考試報名一律不收代辦費。

五、領取準考證:

(一)在培訓聯系點報名:請考生到原報名點領取準考證;

(二)社會報名:

領取準考證日期:2007年9月8日-10日,憑發票(或收據)在原報名點領取準考證。

(三)網上報名領取準考證:

領取準考證日期:2007年9月8日-15日,領取準考證的有關情況詳見網上新聞公告欄“網上報名有關事項”。

考生須知(日語)

1.考生參加考試(筆試或口試)必須帶兩證:準考證、身份證(或軍人身份證、護照、社保卡、未到法定年齡領取身份證者請帶戶口簿和學生證),未帶兩證者不得進入考場。

2.聽力測試部分,上海考區考生收聽上海師范大學廣播電臺FM88.8播音(外省市考點自定)。請考生自帶備有耳機的收音機和充足的電池。9月15日14:00到16:00到考點調試。

3.考生8:00進場,進入考場后必須對號入座。8:20起禁止入場。

4.考生進入考場只準攜帶考試必需品:收音機、耳機、電池、藍(黑)字跡的鋼筆(或水筆、圓珠筆)、橡皮并置于桌上,其他物件一律放在考場內指定的地方(移動電話等無線通訊工具一律關閉)。

5.聽力考試結束后,考生方可交卷離場。考試結束前10分鐘內,考生不得離場。

6.查詢筆試成績:

1)聲訊電話:上海固話請撥:95001760。

2)上海本地手機短信:發送KS 移動到08585、聯通到8855、小靈通到1234;

3)外地手機短信:移動發送200到9500660(其中江蘇發送85到09500、江西發送85到09500888);聯通發送CX#200到9500660(江蘇除外)。

筆試三周后在上海外語口譯網站公布查分時間。買粉絲:買粉絲.shwyky.買粉絲

筆試合格者二年內可報考口試。

7.口試報名日期等有關事項,請于4月初或10月初在上海外語口譯網站查詢。

8.口試結果及辦證有關事項,請于5月下旬或11月下旬在上海外語口譯網站查詢。

9.請妥善保管此準考證,直至領取“上海外語口譯”證書。

10.上海外語口譯考試辦公室買粉絲電話:63774103

中國國內考生的應試能力是眾所周知的,但作為翻譯資格證書中一員的上海口譯資格證書,其考試通過率低于10%的難度及被外界認定的考試權威性,在即將畢業的大學生中越來越被青睞。但與其資格證書的認知度相比,考試難度之大,讓很多考生望而止步。即便參加考試的考生也會因為不習慣考試模式,沒能發揮其水平的情況也會發生。在此記錄一些我對這個考試的認知,盼能給即將參加考試的朋友們一些幫助。(我參加這個考試的時候,只知道考試分筆試和口語。)

SIA考試分筆試和口試兩部分。筆試成績兩年內有效,即筆試通過者可報考4次口試。

SIA筆試基本處于二級以上能力。換句話說,達到二級提綱要求的人員,也能通過筆試。或許考試會有運氣的成分在內,但還是需要扎實的基礎知識。

筆試中的聽力部分,相對于JLP(日語能力認定)和J-TEST(實用日本語鑒定)的聽力部分,有一個”通情達理”處。即,每個題干播放兩次錄音。對于記錄速度不快或聽力欠佳的朋友來說,這是不錯的考試形式。跟其他考試不同的是,筆試中有修改文章中的錯誤語法環節。所以沒有過硬的語法訓練,可能會丟掉一些能得的分數。

建議:一定要提前一天到考場測試收音功能。不要到了考場后找不到頻率或聲音過小而影響考試狀態。(我那次就有考生找不到頻率,也影響了同考場的人。)

熟讀日語文章,熟悉語法運用。若沒有充裕時間來復習的朋友,可挑選幾篇經典文章,把它背熟。這方法雖然沒什么創意,但在短時間內提高并鞏固語法還是很有用的。

SIA口試考的不僅僅是日語綜合能力,還有翻譯所需要的心理素質。很多考生因為之前沒碰到過此種考試形式,所以也不很清楚該如何對應,會丟掉一些原本能得到的分數。我這里就著重介紹這部分考試。

口試分三個部分,即口語、日譯中、中譯日。

通知書上的時間基本上會早于考試時間一個小時左右,所以到了考場后還可以休息一段時間。

口試按每組十名,分第一考場、第二考場。在第一考場拿到口語題目后,考試是在第二考場進行。

進入第一考場后,監考老師會給每位考生一張紙條,紙條上記錄的是口語題目。要求10分鐘內寫完可口述3分鐘左右文章。雖說是10分鐘,但扣除在第二考場外等待的時間,基本上只有5分鐘左右的寫作時間。這個時間只能是搭好提綱和加點潤色而已。所以拿到題目后不要盲目下筆,先構思好文章后,粗略記錄大體內容即可。個人覺得沒必要在紙上寫得過分詳細,這樣可能會產生對記錄的依賴情緒。雖然老師不禁止考生看記錄,但至少還是因為緊張,不能很好地發揮自己的口語能力。

建議:拿到題目紙條后,最好是先把題目寫在記錄紙上。若有寫日記或博客習慣的朋友,可自擬主題寫500字左右文章做為練習。

在第一考場跟監考老師多要一張紙,以便在第二考場做速記用。

進入第二考場后,除了打招呼之外,老師基本不說話,并不停地記錄一些東西。這種狀態多少會給考生一些不知所措所帶來的壓力。這時候老師記錄的僅僅是考生的考試號、姓名等基本信息,所以沒必要驚慌,就按照磁帶上的要求進入考試就可以了。考場會放兩個錄音機,一個放考題,另一個進行現場錄音。現場錄音是當兩位老師判分不同,且意見不能統一時,報送上級部門評分時用。

口語評分分三個級別,不合格、合格、優秀。據說除了極個別把日本人都能比下去的達人可以拿到優秀之外,99%的考生都會得到合格。但若存在嚴重口吃、方言過濃而口齒不清楚等情況,且老師判定無法進行正常翻譯時,會判不合格。雖然絕大多數人都能過口語這一關,但口語被判為不合格,即便后面的口譯做得再好,口試成績照樣會判為不合格。

建議:表述時,按平常語速正常發揮即可。若考生想練標準語速,可自己寫下300個音節文章后,練習速度(日語標準播報速度為每分鐘300個音節)。

接下來的翻譯環節的題目,好像是隨機抽樣考題,所以每個人碰到的題目可能都不一樣。若沒有復習好,只能看自己的運氣,會碰到什么題目了。

據說10個題的每題也分成三部分來給分,把此三部分合起來的分為每題的分數。換句話說,即便在文章中出現自己無法翻譯的詞匯,也盡可能地把該句的意思翻譯出來。這樣,即便不能給這題滿分,但至少能拿一些印象分。但此時不能出現,日期、數字等最基本信息的錯誤。

建議:錄音機播放題目時,最好在記錄紙上寫清楚題目中的日期、數字等信息。(連這些最基本信息都會出現錯誤的話,估計那個題就沒戲了。)

參考書:

有5冊為一套的翻譯教程參考書,不過我只看過幾頁。說實在的,我是不知道該如何去延伸并理解這些教材。

練習翻譯速度和單詞量的話,覺得還是《同傳捷徑》這本教材比較好,就是不好買。有口譯技能訓練和口譯實戰演練兩本,都帶有CD。

考試形式:以測試口譯水平為主要目標,從聽、說、讀、寫、譯(筆譯、口譯)五個方面對考生語言應用能力進行全面測試。考試采取單項技能測試與綜合技能測試相結合的形式。

本考試分為兩階段:

很赞哦!(656)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:甘肃兰州皋兰县

工作室:小组

Email:[email protected]