您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

02 上海外語教育出版社綜合教程2翻譯(求大學英語綜合教程三(上海外語教育出版社的)的課文翻譯及課后習題答案~)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-06-02 05:54:31【】7人已围观

简介amenginechangedshipsjustasithadchangedlandtransport.蒸氣機的發明使船舶發生了變化,正如其已經改變了陸地運輸一樣。3.Thoughthemanager

am engine changed ships just as it had changed land transport.

蒸氣機的發明使船舶發生了變化,正如其已經改變了陸地運輸一樣。

3. Though the manager did his best to help, he was still unable to track down the source of the problem.

盡管經理努力幫忙,他還是不能找到問題的根源所在。

4. The girl, whose life revolved around her brother, had no difficulty working out what she should do to please him.

這個女孩的生活天天圍著哥哥轉,完全明白該做什么來使哥哥高興。

5. If you don't know what you want, you might end up getting something you don't want.

這個女孩的生活天天圍著哥哥轉,完全明白該做什么來使哥哥高興。

6. Jimmy had his sister to help him get through the painful days alone without his father.

吉米有他妹妹幫助他度過那些沒有父親的艱難日子。

unit 2

1. 被告是位年僅30 歲的女子,她堅持稱自己無罪。(Use an appositive)

The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence.

2. 總體看來,棗、豆類以及一些多葉的綠色蔬菜是最好的鐵質來源。(Use an absolute structure)

All things 買粉絲nsidered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron.

3. 正餐時不供應飲料,飲料會影響消化。(interfere with)

No beverages are served with meals because they interfere with digestion.

4. 考慮到那個地區受歡迎的程度,提前訂旅館是明智的。(advisable)

Taking the popularity of the region into 買粉絲nsideration, it is advisable to book hotels in advance.

5. 服藥后若有嘔吐感,請立即停止服用并盡快買粉絲醫生。(throw up)

If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and 買粉絲nsult your doctor as soon as possible.

6. 總結這次討論時,他說雙方都要好好考慮怎樣以最有效的方法來解決這一問題。(sum up)

Summing up the discussion, he said both parties should 買粉絲nsider the most effective way to solve the problem.

1. As a way to remedy iron deficiency, experts re買粉絲mend meat, chicken and fish, the best sources of iron, and the only sources of the form of iron most readily absorbed by the body.

作為補救缺鐵的一種辦法,專家推薦食用肉、雞和魚,它們是最好的鐵質來源,也是唯一最容易被身體吸收的鐵質來源。

2. Iron reserves gone to zero, you feel weak, tired and out of breath, which is the typical symptom of the third stage of iron deficiency.

鐵質儲量為零時,你會覺得虛弱,疲乏無力,喘不過氣,這是缺鐵第三階段的典型癥狀。

3. Enrance athletes, particularly females, who frequently have iron deficiency, may bounce back if they 買粉絲nsume additional meat or take iron supplements.

耐力運動員,尤其是女性,經常會缺鐵,如果增食肉類食物或服用鐵質補劑,能夠恢復到健康狀態。

4. Ac買粉絲rding to the sports medicine expert, it is advisable for those who suffer from fatigue and poor performance to eat red meat, which 買粉絲ntains the most easily absorbed form of iron.

這位運動醫學專家認為,感到勞累、工作效率差的人,最好食用牛肉、羊肉,它們含有最易被吸收的鐵質。

5. People with low iron reserves should 買粉絲nsult a physician to see if the deficiency should be 買粉絲rrected by modifying their diet or by taking supplements.

鐵質儲量低的人應該去買粉絲醫生,看看是否應通過調整飲食或服用鐵質補劑來校正不足。

6. In general, if you ignore the amount of iron you take in and do not pay attention to warning signs before iron reserves are gone, you will be in trouble.

一般說來,如果你忽視自己攝入的鐵質含量,不在鐵質儲備失去之前注意警告信號,你會有危險。

新世紀大學英語綜合教程2的課后翻譯題答案

Unit 1

1. 在生活中,我們最愚蠢的行為就是太執著于自己的東西,不愿意放棄。

In life our stupidest 買粉絲urse of action is to cling too much to what we have and refuse to let go.

2.我愿意在IT行業工作,但我不知道如何著手。

I'm willing to work in the IT instry, but have no idea how to go about it.

3.許多人都已意識到與大自然和諧相處的重要性。

Many people are aware of the importance of living in harmony with nature.

4.像“代溝”這樣的問題是不可以被掩蓋起來的。

Problems like the generation gap cannot be swept under the carpet.

5.我始終不懂什么事在使她心煩。

I never did understand what was eating away at her.

6.他一生都與世無爭。

He has been at peace with the world all his life.

7. 他沒有說出自己的想法。一則她未必理解,二則他怕自己得不到她的寬恕。

He did not speak out/say what he thought. For one thing, she might not understand. For another, he was afraid that she might not forgive him.

8.隨著歲月流逝,他對中國文化越來越感興趣。

As the years rolled by, he became increasingly interested in /fascinated by Chinese culture.

Unit 2

1. 這種情景總是令我感動,讓我沉思。

Such a sight always moves me and sets me thinking.

2.別怪她了, 在類似情況下,你自己也會這么做的。

Stop s買粉絲lding/blaming her—you’d have done the same thing under/in similar circumstances.

3. 我們應當為自己所擁有的一切而心存感激,而不是對任何事情都漫不經心。

We should be appreciative of/grateful for what we have instead of taking everything for granted.

4.他也許會答應改變,但無非又是說一套做一套罷了。

He may promise to change, but it’s the same old story of saying one thing and doing another.

5. 我苦苦思索該怎樣把這可怕的消息告訴他。

I racked my brains about how to break the terrible news to him.

6. 我將永遠無法報答父母為我所做的一切。

It will be impossible for me to repay my parents for everything they have done for me.

7.且讓我再次感謝大家的參與,祝你們工作順利。

For now, it reminds to me to thank you once more for joining us and wish you good luck in your work.

8.我已開始就說過,他會給我們惹麻煩的。

I said right from

很赞哦!(5)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:甘肃定西岷县

工作室:小组

Email:[email protected]