您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

02 上海對外經貿大學 張鴻(2019年大連外國語大學俄語本科課程表)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-31 03:17:02【】2人已围观

简介料,材料緊緊圍繞每次課的教學內容,選材涉及政治、經濟、歷史、文化、科技、旅游、文學等領域。此外,選材中包含一些人文內容,教會學生翻譯技巧的同時,開闊其視野,培養學生的人文性。選用教材:《俄譯漢教程》,

料,材料緊緊圍繞每次課的教學內容,選材涉及政治、經濟、歷史、文化、科技、旅游、文學等領域。此外,選材中包含一些人文內容,教會學生翻譯技巧的同時,開闊其視野,培養學生的人文性。

選用教材:

《俄譯漢教程》,蔡毅,外語教學與研究出版社,2006;

《俄譯漢教程》,王育倫,黑龍江教育出版社,1993;

《俄漢翻譯理論教程》王秉欽,南開大學出版社,1999。

課程14

漢俄翻譯理論與實踐

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

60%

40%

34

課程主要內容:

本課程是俄語專業本科三年級《俄漢翻譯理論與實踐》課的延續,俄譯漢和漢譯俄的主要理論和翻譯技巧基本相似,具有共通性,因此,《漢俄翻譯理論與實踐》以翻譯實踐為主。該課程主要分析俄漢語在各種語體材料上的異同和語際翻譯時的注意事項,并通過翻譯一些具有典型性的材料,培養學生的翻譯實踐能力。

選用教材:

《實用俄漢漢俄翻譯教程》,張永全主編,山東大學出版社,2000

課程15

俄羅斯概況

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

70%

30%

34

課程主要內容:

課程教學內容主要是系統講授俄羅斯國情與文化的基礎知識,包括當代俄羅斯、俄羅斯歷史、俄羅斯文學、俄羅斯藝術、俄羅斯科學技術、俄羅斯風俗習慣等方面的文化背景知識。

在授課過程也常常使用中俄文化的對比的方法,比較中俄兩國生活習俗、國情文化的差異,以加強學生對語言對象國的了解。

選用教材:

《俄羅斯文化國情教程》,商玉潔、趙永華、山鷹 (А. С. Шанин)

,中國人民大學出版社,2002;

《俄羅斯歷史之路》,

李英男、戴桂菊,外語教學與研究出版社,2002

《俄羅斯概括》,王仰正,趙愛國,周民權,上海外語教育出版社,2006

《當代俄羅斯》,戴桂菊,外語教學與研究出版社,2008。

課程16

國際貿易

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

70%

30%

34

課程主要內容:

國際貿易是俄語專業的一門專業選修課,主要內容是國際貿易的基礎理論知識、基本政策,培養學生分析和解決國際經濟與貿易問題的能力。本課程的目的,就是為了培養和增強學生的國際商務知識和從事國際商務工作的能力。通過本課程的學習,使學生了解和掌握國際貿易的一般理論和方法,既為今后工作積累知識,又為今后繼續從事有關研究奠定基礎。

選用教材:

《國際貿易——理論.政策.案例》(第二版)陳憲,張鴻,上海財經大學

2008。

課程17

俄羅斯藝術

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

70%

30%

34

課程主要內容:

本課程屬于專業選修課。本科的主要內容是俄羅斯藝術,包括俄羅斯的建筑、繪畫、音樂、舞蹈、雕塑及電影等,俄羅斯藝術以自己獨特的民族風格和藝術特色在世界文化藝術的版圖上占據自己的位置,是世界藝術寶庫中的重要組成部分。該課程旨在介紹俄羅斯各種藝術發展及特色,是俄語專業提高階段的課程,是使學生掌握俄羅斯國情文化知識及提高俄語水平的重要課程。

選用教材:

自編教材

課程18

俄語實踐語法1-4

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考試

70%

30%

272

課程主要內容:

本課程對俄語語法系統講解結合分析語言現象。主要內容包括名詞和形容詞的性、數、格以及形態變化規律,動詞的體、時、人稱以及形態變化規律,各類前置詞的結格關系和意義,帶前綴的動詞的用法,副動詞和形動詞的構成和使用,三個人稱命令式的構成及意義,定向動詞和不定向動詞的用法;句子的不同分類標準,肯定句和否定句的劃分,主從復合句的用法。本課程旨在使學生對語言的本質和交際功能有一初步認識,從而促使學生更科學地認識語言的內部結構和普遍規律。

選用教材:

《大學俄語》(新版)學生用書第一冊,北京:外語教學與研究出版社,2009;

《大學俄語》(新版)學生用書第二冊,北京:外語教學與研究出版社,2009;

《大學俄語》(新版)學生用書第三冊,北京:外語教學與研究出版社,2009;

《大學俄語》(新版)學生用書第四冊,北京:外語教學與研究出版社,2009。

課程19

國際金融

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

70%

30%

34

課程主要內容:

《國際金融》闡述的是國際金融學科的最一般規律、國際金融學的基本理論,介紹國際金融的基本業務和基礎知識。這一課程要求學習者掌握國際金融學的基本知識與基礎理論,理解開放經濟的運行特點與內外均衡目標的實現途徑。要求學習者能夠運用所學的國際收支、匯率、國際資金流動等基本理論,正確分析國際金融領域的現實問題,并能系統了解和運用國際金融市場的金融工具防范匯率風險,進而實現金融專業為國家培養開放型和應用型人才的目標,同時也為今后工作積累知識。

選用教材:

劉軍善、王月溪,《國際金融學》,東北財經大學出版社,2005。

課程20

當代俄羅斯社會生活

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

70%

30%

34

課程主要內容:

本課程是俄語專業基礎階段增長學生語言背景知識的重要課程,屬于俄語專業所開設的專業知識課。系統講授俄羅斯文化、國情、日常生活習俗等方面的知識,著重擴展學生對語言背景知識的了解,以此來提升學生對語言對象國的了解,培養學生的跨文化交際能力。該課程涉及俄羅斯民族的風俗、習慣、國情、文化等語言背景知識,對學生了解語言對象國,提高語言修養與交際能力具有重要的意義。在授課過程也常常使用中俄文化的對比的方法,比較中俄兩國生活習俗、國情文化的差異,以加強學生對語言對象國的了解。

選用教材:自編教材

課程21

俄羅斯文學史

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

50%

50%

68

課程主要內容:

1、文學史

1)給學生介紹俄羅斯文學史每一階段發展的歷史背景;

2)給學生介紹有關的社會政治知識;

3)相應介紹每一時期著名的文學家,其創作特色及對后世的影響。

2、文學作品選讀

1)在以史為主要講解內容的同時,選取當時個別著名作家的著名作品進行賞析;

2)通過作品的講解和賞析,使學生對當時文學史的發展具體內容有更深刻的了解;

3)進一步提高學生的審美能力。

選用教材:

1、《俄羅斯蘇聯文學名著選讀》(上、下兩冊,商務印書館,1984);

2、《蘇聯當代文學作品選讀》(商務印書館,1989)。

課程22

俄語科學語言分析

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

30%

70%

34

課程主要內容:

俄語科學語言分析課程是俄語專業高年級階段的專業必選課,是在俄語科學語言理論知識指導下的實踐課。通過學習,使學生能夠在基本的科技俄語知識的指導下,借助專業詞典,完成一般的與科技俄語相關的交際活動注意要求學生將科學語言的典型特征運用到俄語語言交際的實踐中。

選用教材:

孫玉華等

俄語科學語言教程 外語與教學研究出版社 2010;

李志喬,俄漢科技翻譯教程 上海外語教育出版社,1986.;

Константинова Л.А. Лингводидактическая модель обучения

студентов-нефилологов письменным формам научной коммуникации 2003;

Буре Н.А.

Основы научной речи,2003.

課程23

俄語寫作1-2

把成果法和過程法相結合,利用多媒體設施和課件,通過課堂講授、小組討論、寫作任務練習、教師反饋、同儕反饋等方式進行寫作教學

考試

40%

60%

68

課程主要內容:

俄語寫作系統傳授用俄語寫作的基本方法,培養學生的文字應用能力,為良好的寫作打下堅實的基礎。通過具體的寫作實踐,使學生掌握提綱、摘要、記事、說明、議論及應用文的基本寫作方法和技巧。同時培養學生在較短的時間內濃縮信息和擴放信息的能力,講授說明文、議論文的篇章結構,修辭特點及寫作方法。以此培養學生分析問題和解決問題的能力,對文章的鑒賞能力,清晰的思維能力和準確運用語言表達自己思想的能力。

選用教材:自選。

課程24

俄羅斯歷史地理

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

70%

30%

34

課程主要內容:

本課程主要介紹地理概念,重大歷史事件,使學生對俄羅斯的重要山川、峽谷、河流、湖泊等有清晰的認識。培養學生快速反應能力且在短時間內在地圖上找到城市、河流、海洋等著名地點,在廣泛閱讀的基礎上,擴大知識面,全面提高俄語技能。在介紹相關內容的同時積極引導學生閱讀,使學生掌握且學會講解重大歷史事件發生的前后經過及其當時的俄羅斯國情。

選用教材:自編教材、地形圖。

課程25

中國文化(俄語)1-2

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

80%

20%

68

課程主要內容:

課程主要內容是用俄語向學生介紹中國傳統文化知識,包括哲學、思想、藝術、文化、習俗等,符合現代外語教學跨文化交際原則,旨在指導學生在兩種語言文化中搭建一座溝通的橋梁,用所學外語描述、介紹中國文化,并從文化對話的視角解讀文化現象,是一種有建設意義的嘗試,使處于外語學習提高階段的高年級學生已有的俄語聽、說、讀、寫、譯的語言能力得以更廣泛的運用和發揮,在熟練掌握俄羅斯社會、歷史、文化的同時,對偉大的中華文化如何用所學外語進行流暢表述有所了解和掌握。

選用教材:

1、《中國文化常識》,華文出版社,2009年

2、《中國文化—北語對外漢語精版教材》,北京語言大學出版社,1999年。

課程26

同聲傳譯

多媒體支持下的講授、師生互動和生生互動

考查

40%

很赞哦!(55)

相关文章

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:甘肃定西渭源县

工作室:小组

Email:[email protected]