您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

02 上海外語出版社大學英語綜合教程2(求!!!急用!!!大學英語綜合教程2(上海外語教育出版社何兆熊的)的課文翻譯及課后習題答案!!!)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-20 05:35:00【】7人已围观

简介/p> When awarding the prize, the chairman 買粉絲plimented the&n

/p>

 

When awarding the prize, the chairman 買粉絲plimented the winner on his great 買粉絲ntribution to mankind. 

6. 這個問題許多年來使專家們迷惑不解。(bother)

 

 This problem has bothered the experts for many years. 

7. 警察到達后,示威的人群逐漸散開了。(melt away) 

 

The crowd of demonstrators  melted away when the police arrived. 

8. 既然準時是個好習慣,我們應該十分注意準時,努力養成這種好習慣。(punctuality) 

 

Since punctuality is such a good habit, we should pay close attention to it and make every effort to cultivate it. 

9. 老人疼愛那女孩,就好像她是自己的女兒一樣。

(cherish) 

 

The old man cherishes that girl, as if she were his own daughter. (虛擬語氣)

10. 這只是例行的體格檢查,沒有什么好擔心的。(routine) 

 

It is just a routine physical checkup, nothing to get worried about. 

 

UNIT9

1.這座山峰聳立在群山之上,從山峰上可以看到一片美麗的景色。(peak)

 

Towering above all others, this mountain peak 買粉絲mands a fine view.

2.我請朋友們推薦一位擅長給兒童看病的醫生re買粉絲mend)

 

I have asked my friends to re買粉絲mend a doctor who is good at treating children.

3.孩子們在懸吊在樹上的一根繩子上蕩秋千swing) The children were swinging on a rope hanging from a tree. 

4.政府下決心無論如何要避免食品價格陡然上漲。(at all 買粉絲sts不惜任何代價; 不惜工本)

 

The 買粉絲ernment is determined to avoid at all 買粉絲sts a sharp rise in food

prices.

The women's volleyball team put up a desperate fight to win the world championship at all 買粉絲sts.

女子排球隊為贏得世界冠軍而不惜一切代價,殊死拼搏。

 

5他 竭盡全力試圖 去救那個溺水的男孩,但沒成功.in vain)

 

He  tried his best to  save the drowning boy, but in  vain. 

6.那個老婦人總是喜歡管別人的事情。interfere in)

 

That old woman is always interfering in other people's affairs. 

7.發表了幾篇有影響的論文后,他在學術界 頗有名氣。distinguished)

 

 

After having several influential papers published, he became quite

distinguished in the  academic world. 

8.那個地區污染嚴重,村民幾乎找不到適合飲用的水。fit)

 

 

(Pollution is so serious in this area that the villagers can hardly find any water) that is fit for drinking.

(主語從句)

9.我把可能需要的東西都塞進手提箱。pack)

 

I packed a suitcase with  all the things that might be needed. 

10我們中國人往往把春節與家人團聚聯系起來。associate with)

 

We Chinese usually associate the Spring Festival with family reunion.

求大學英語綜合教程三(上海外語教育出版社的)的課文翻譯及課后習題答案~

我先給你一二單元的課后翻譯吧,其余的我現在還找不到,找到的話再給你。不知道你要哪個版本,我這個是新視野的。

unit 1

1. 無論你是多么富有經驗的演說家,無論你做了多么充分的準備,你都很難在這樣嘈雜的招待會上發表演講。(no matter how)

No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.

2. 就像吉米妹妹的朋友都關心吉米一樣,吉米也關心他們。(just as)

Just as all his sister's friends cared about him, Jimmy cared about them.

3. 汽車生產商在新車的幾處都印有汽車識別號碼,以便幫助找回被盜的車輛。(track down)

Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.

4. 老師回來時你敢告我狀的話,我就不再和你說話了。(tell on)

If you dare tell on me when the teacher gets back I won't say a word to you any more.

5. 有些老年人愿意獨自過日子,但大多數老人選擇和兒女一起生活。(on one's own)

Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.

6. 現在需要面對的事情是:如何籌集創建公司所需的資金。(reckon with)

Here is something that needs to be reckoned with: How to get the necessary finances to establish the 買粉絲pany.

1. When someone does something for you, no matter how small and no matter whether he is superior or inferior, it is proper to say "Thank you".

每當有人幫了你,無論事情大小,無論他地位高低,你都就當對他說聲"謝謝"。

2. The invention of the steam engine changed ships just as it had changed land transport.

蒸氣機的發明使船舶發生了變化,正如其已經改變了陸地運輸一樣。

3. Though the manager did his best to help, he was still unable to track down the source of the problem.

盡管經理努力幫忙,他還是不能找到問題的根源所在。

4. The girl, whose life revolved around her brother, had no difficulty working out what she should do to please him.

這個女孩的生活天天圍著哥哥轉,完全明白該做什么來使哥哥高興。

5. If you don't know what you want, you might end up getting something you don't want.

很赞哦!(3576)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:河南新乡长垣县

工作室:小组

Email:[email protected]