您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

02 上海對外經貿大學日語筆譯真題(我是學財經專業的大二學生,下學期就大三了,想跨專業考英語翻譯的研究生,望各路大神給點建議)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-24 04:52:50【】9人已围观

简介冊會計師協會中國財政經濟出版社2012版4、《不動產評估》應尚軍中國財政經濟出版社2010版5、《建筑工程評估基礎》全國注冊資產評估師考試輔導教材編寫組中國財政經濟出版社2012版上海對外經貿大學20

冊會計師協會 中國財政經濟出版社 2012版

4、《不動產評估》應尚軍 中國財政經濟出版社 2010版

5、《建筑工程評估基礎》 全國注冊資產評估師考試輔導教材編寫組 中國財政經濟出版社 2012版

上海對外經貿大學

2014年旅游管理專業研究生入學考試復試參考書目

1、《旅游學概論》 李天元 南開大學出版社 第6版 書號:ISBN978-310-03293-8

2、《旅游經濟學》 林南枝、陶漢軍 南開大學出版社 書號:ISBN978-7-310-03184-9

3、《會展導論》 張義 復旦大學出版社 書號:ISBN9787309-064933

同等學力加試參考書目:

1、《旅游地理》 華南理工大學出版社 2005年第1版書號:ISBN7-5623-2208-2

2、《旅游英語》 旅游教育出版社 2003.6 書號:ISBN7-5637-1104-X

上海對外經貿大學

2014年數量經濟學專業研究生入學考試復試參考書目

復試筆試參考書目:

1、《統計學》 賈俊平、何曉群、金勇進編著 中國人民大學出版社第4版(2010.12)

復試口試參考書目:

1、《運籌學》趙可培上海財經大學出版社2008.2

同等學力加試參考書目同上

上海對外經貿大學

2014年產業經濟學專業研究生入學考試復試參考書目

復試筆試參考書目:

1、《產業經濟學》 魏農建、谷永芬著 上海大學出版社 2008年版

2、《產業經濟學》 蘇東水著 高等教育出版社 最新版

3、《產業經濟學》 王俊豪著 高等教育出版社 2008年版

4、《產業經濟學與組織》 安德魯索著 經濟科學出版社 2009年版

5、《信息規則:網絡經濟時代的策略指導》 夏皮羅·范里安著

中國人民出版社 2000年版

同等學力加試參考書目:

1、《區域經濟學》 孫海鳴、張學良著 上海人民出版社 2010年版

2、《發展經濟學》 波金斯著黃衛平等譯上海人民大學出版社2005年版

上海對外經貿大學

2013年區域經濟學專業研究生入學考試復試參考書目

復試筆試參考書目:

1、《區域經濟學》 孫海鳴、張學良著 上海人民出版社 2010年版

2、《城市與區域經濟學》 麥凱恩著 格致出版社 2010年版

3、《區域經濟學與區域政策》 阿姆斯特朗著 上海人民出版社2010年版

同等學力加試參考科目:

1、《發展經濟學》 波金斯著黃衛平等譯上海人民大學出版社2005年版

2、《城市經濟學》 奧沙利文著周京奎譯 北京大學出版社 2010年版

我是學財經專業的大二學生,下學期就大三了,想跨專業考英語翻譯的研究生,望各路大神給點建議

您好,

我的經歷和你一樣,我也是即將大三的學生,而且我希望從事英語翻譯的職業,所以想要考英語翻譯的碩士,也就是MTI,那首先我介紹一下翻譯碩士。

1)翻譯碩士專業學位的英文名稱為“Master of Translation and Interpreting”,英文縮寫為MTI。

2)招生對象一般為學士學位獲得者;鼓勵非外語專業畢業生及有口筆譯實踐經驗者報考。

3)入學考試采用全國統考或聯考、初試與復試相結合的辦法。

翻譯碩士的報考條件

1)國民教育序列大學本科畢業(一般應有學士學位),具有良好的英漢雙語基礎的在職人員。

2)應屆本科畢業生也可以通過全國研究生考試報考.

3)符合報考條件的人員,資格審查表由所在單位人事部門填寫推薦意見。

考試科目

1)政治理論、翻譯碩士英語、翻譯基礎、漢語寫作與百科知識

2)其中北京外國語大學考第二外語(即非英語的其他語種),其他學校一般只考翻譯碩士英語。

翻譯的分類

1)翻譯分為口譯和筆譯

2)口譯分為同聲傳譯,連續傳譯,視譯,以及交替口譯

目前我國緊缺的翻譯人才類型。

1)會議口譯:隨著我國對外經濟交流的蓬勃發展,口譯人才應接不暇,尤其在會議旺季供不應求,小語種的會議口譯人才更是鳳毛麟角。

2)法庭口譯:法庭口譯譯員的工作環境比較特殊,對法律知識也有較高要求。目前國內這一領域的高級口譯人才幾乎是空白。

3)商務口譯:企業在國際貿易、談判等過程中需要大量商務口譯人才。

4)聯絡陪同口譯:企業、政府機構都有大量的外事接待事務,聯絡陪同口譯的任務就是在接待、旅游等事務中擔任口譯工作。

5)文本翻譯:企業、出版社、翻譯公司等機構都需要具備專業素養的文本翻譯人才。

需要的備考資料

翻譯碩士英語

1)堅持把《Advanced English》看完、弄透、熟讀、背誦;

2)做專八試題。

翻譯英語基礎

1)馮慶華 《實用翻譯教程》通讀,并把相關翻譯技巧、修辭兩大部分搞通;

2)在學習《Advanced English》的時候翻譯難懂的句子;

3)《語言學教程》著重了解語法和修辭,尤其是修辭,

現代漢語與百科知識

1)著重學習《現代漢語》語法、修辭兩大部分;

2)看看英美文學概觀,英美概況 人文知識等《歐洲簡史》,中外翻譯史和《譯介學》;

3)在學習《Advanced English》過程中,注意積累背景知識。

翻譯碩士學校選擇

第一批:

1北大 招生30名,其中推免20

2.北外 英語筆譯 60名(學制兩年)(好像除了翻譯基礎和漢語百科,會考俄日法德其中一門二外)

3.南開 英語口筆譯 非在職和在職生各招收30名

4.復旦 英語筆譯 30名

5.同濟 英語筆譯 德語筆譯 未列招生人數

6.上海交大 英語筆譯 未列招生人數

7.上外 英語筆譯35人(下設法律翻譯,公/商務筆譯,專業編譯三個方向)英語口譯15人(下設會議口譯方向,公/商務口譯方向和陪同口譯方向)法語口譯 5人

8.南大 英語筆譯35人

9.廈大 英語口筆譯各15人

10.中南大學 英語口筆譯 未列招生人數

11.湖南師范 英語口筆譯 未列招生人數

12.中山 英語筆譯20人 英語口譯10人

13.西南大學 英語筆譯 未列招生人數

14.廣外 英語筆譯60人 英語口譯40人 日語筆譯20人 日語口譯10人 法語口譯10人

第二批

1. 北京第二外國語學院 英語筆譯50人 日語口譯20人

2. 首都師范大學 英語筆譯16人

3. 福建師范大學 英語口譯20人 英語筆譯30人

4. 北京航空航天大學 英語筆譯40人

5. 河南大學 英語筆譯 未列招生人數

6. 黑龍江大學 英語口筆譯20人 俄語筆譯28人 俄語口譯23人

7. 南京師范大學 英語口譯10人 英語筆譯20人

8. 蘇州大學 英語口筆譯 未列招生人數

9. 華東師范大學 英語翻譯碩士 30人 (不知是否區分了口筆譯)

10.中國海洋大學 英語筆譯35人

11.湖南大學 英語口筆譯共35人

12.北京語言大學 英語筆譯10人 法語口譯10人

13.對外經貿大學 英語口筆譯 招生人數待定

14.山東大學 英語筆譯20人 英語口譯10人 (另,威海分校,英語筆譯10人)

15.東北師范大學 英語口筆譯 未列招生人數

16.武漢大學 英語口筆譯 未列招生人數

17.北京師范大學 英語筆譯

這些都是我平時查找的資料,需要對你有幫助,愿你金榜題名。望采納,謝謝。

翻譯碩士比較好的院校有哪些?辛苦熱心網友推薦幾個

北京地區

1、自主劃線院校

北京一共有8所985,其中6所是自劃線學校,這6所當中,有4所招收MTI,分別是北京大學、北京理工大學、北京航空航天大學和北京師范大學。

這四所院校,如果同學們有北大情結的話,可以考慮,北京大學的分數線340分,英語只收筆譯,人數30人,日語收口筆譯,人數共30人。總體來講,這個分數不高,但是還是請選擇北大的同學做好充分的準備,因為北大一直以來都是不給參考書目也不提供真題的。

北京師范大學是一期985院校當中唯一一所師范類大學,這個大學的文學專業是要超過北京大學和中國人民大學的。而且北京師范大學的復試錄取率非常的低,通常來講,一般是初試錄18人,然后在復試的時候取10人,這樣的話,大多數的考生就都成炮灰了。

剩下了兩所985,北航和北理,只收英語筆譯,而且是工科的筆譯,北航收45人,北理收16人,所以對專業度要求不高,只想以后用學校的品牌找一個好工作的同學,可以選擇考北航,是一個性價比比較高的學校。

2、其他院校

北京還有幾所招收MTI的211院校,像北京交通大學,北京科技,北京郵電,北京林業,北外,中國礦業,對外經貿,中國石油,中國地質和華北電力大學,這些當中,我要著重介紹的是對外經貿和北京外國語。其余的都是一些比北航和北理稍微遜色一些的北京院校,如果同學們想考北京,想一年考上,覺得自己的能力跟北外有差距,可以選擇考中國石油大學,但是只招收英語筆譯。

然后就是重點的北外和對外經貿大學,對外經濟貿易大學,是一所北京的211大學,但是MTI的招收是跟歐盟口譯司合作的,通過對外經貿開始招人。這個專業,只要初試過了分數線,就可以進入復試,但是復試非常嚴格,而且還有高達8萬元的學費,需要同學們慎重選擇。還有就是北外,北外是唯一一所MTI考二外的學校,而且北外的MTI是由高翻學院監管了,所以說,北外的MTI教學質量是有保證的。

上海地區

然后是上海,這里面需要著重介紹的是上海外國語大學,專四專八的試卷都是由上外的老師出,并且由上外的的老師閱卷的,還有一個全國翻譯人都向往的會議口譯專業,所以這邊的教學是最好的,但是難度也是最大的,沒有之一,就是難度最大的。但是考試很公平,如果有同學想要去接受全國最好的MTI教育,那就一定是上外了。

除了上外之外,還有四所985院校,上海交通大學,同濟大學,華東師范大學和復旦大學。

這幾所院校的話,同濟大學是收德語的,其他院校僅收英語,難度的話肯定要比北外上外小一些,但是由于其985的名號,所以競爭會很激烈。

廣東地區

廣東的話,雖然有兩所985中山大學和華南理工大學,但是最好的學校得首推廣東外語外貿大學,這所大學也是有高翻學院的,是全國唯二有高翻學院的學校,而且廣東這個地點也為翻譯碩士提供了巨大的發展平臺,但是同樣,難度也是有的。

很赞哦!(49)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:广西桂林临桂县

工作室:小组

Email:[email protected]