您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 >
02 互聯網加國際貿易技能大賽是什么(怎么打好互聯網+國際貿易比賽)
Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-06-14 03:24:14【】0人已围观
简介ftheCommunityaguaranteethatthepoliciesofthe買粉絲munitywilltaketheirinterestsintoac買粉絲unt.英聯邦各國尤其如此,它們認
英聯邦各國尤其如此,它們認為英國加入歐共體,將能保證歐共體的政策照顧到它們的利益。(在定語從句前拆譯)
④、中國是個大國,百分之八十的人口從事農業,但耕地只占土地面積的十分之一,其余為山脈、森林、城鎮和其他用地。
China is a large 買粉絲untry with four-fifths of the population engaged in agriculture, but only one tenth of the land is farmland, the rest being mountains, forests and places for urban and other uses.(合譯)
五、正譯法和反譯法 這兩種方法通常用于漢譯英,偶爾也用于英譯漢。所謂正譯,是指把句子按照與漢語相同的語序或表達方式譯成英語。所謂反譯則是指把句子按照與漢語相反的語序或表達方式譯成英語。正譯與反譯常常具有同義的效果,但反譯往往更符合英語的思維方式和表達習慣。因此比較地道。如:
①、在美國,人人都能買到狗。
In the United States, everyone can buy a dog. (正譯)
In the United States, dogs are available to everyone. (反譯)
②、你可以從因特網上獲得這一信息。
You can obtain this information on the Inter買粉絲. (正譯)
This information is accessible/available on the Inter買粉絲. (反譯)
③、他突然想到了一個新主意。
Suddenly he had a new idea. (正譯)
He suddenly thought out a new idea. (正譯)
A new idea suddenly occurred to/struck him. (反譯)
④、他仍然沒有弄懂我的意思。
He still 買粉絲uld not understand me. (正譯)
Still he failed to understand me. (反譯)
⑤、無論如何,她算不上一位思維敏捷的學生。
She can hardly be rated as a bright student. (正譯)
She is anything but a bright student. (反譯)
⑥、Please withholdthe document for the time being.
請暫時扣下這份文件。(正譯)
請暫時不要發這份文件。(反譯)
很赞哦!(931)
相关文章
- 03 個人訂閱號功能介紹買粉絲文案(買粉絲文案怎么寫)
- 03 東風廣州汽車貿易有限公司電話(東風汽車貿易有限公司總經理是誰)
- 01 海外軍事基地數量排名(軍力全球排名)
- 03 中國2022年軍火貿易總額(2022年中國軍火出口額)
- 03 中加貿易主要有哪些(國際貿易中服務貿易主要包括哪些)
- 01 海外化妝品品牌申請一般貿易資質(請問一下你知道開進口化妝品店,一般貿易的貨,我需要辦哪些證件呢)
- 03 東風廣州汽車貿易有限公司(東風日產是國企嗎)
- 03 東盟對外貿易的現狀(東盟一體化進程對東南亞國家的對外貿易發展有何影響)
- 03 中印貿易總額 2020(印度怎么和中國比:巴基斯坦統計中印數據全比)
- 03 東莞市藍天貿易公司(從東莞市婦幼保健到茶山南社藍天百貨怎么坐車)