您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

02 俄羅斯對外貿易現狀及中俄關系分析(俄語在中國的發展歷史和現狀)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-09 18:17:19【】0人已围观

简介>同時,俄羅斯為加入wto,大幅度削減關稅,也為雙邊貿易發展帶來了利好消息自此,中俄貿易在經歷十年的磨合期后,終于走出了低迷這在一定程度上說明中俄貿易還停留在以政府行為為導向的階段,市場化程度還比較低

>同時,俄羅斯為加入wto,大幅度削減關稅,也為雙邊貿易發展帶來了利好消息

自此,中俄貿易在經歷十年的磨合期后,終于走出了低迷

這在一定程度上說明中俄貿易還停留在以政府行為為導向的階段,市場化程度還比較低

(二)貿易結構與貿易逆差 1

貿易結構

中俄貿易另一特征是貿易總額長期偏低

直到2005年,中俄貿易在經歷了37%的高增長后,其占中國外貿總額仍僅為2%,占俄羅斯外貿總額也不到6%,2006年該份額又有下滑

究其原因,其一,在于貿易結構的初期特征

兩國貿易主要集中在最終產品的交換上,沒有深入到要素市場通過工程推進成為可持續向對方出口的國民經濟成分

在產品貿易發展上,兩國都運用資源比較優勢

俄羅斯向中方出口轉向能源和原材料,它們不僅比中方生產成本要低廉,而且部分產品是絕對優勢,中方沒有相應產品

可以想象,如果俄羅斯不單向中方出口原材料產品,而是將自己的能源材料工業產鏈跨境延伸,當石油管道引人中國后,像英國bp公司在美國設立加工廠那樣,催化裂化原油,并再行拉長產業鏈向美國消費者提供石油服務,從而以工程推動產業鏈跨境延伸為特征,貿易結構由產品市場深入到要素市場

在整個產業鏈序列的各個環節上與中方貿易,結果是貿易總量因結構拓展而增大,而且因具備了可持續存在的出口類國民經濟成分具有了可持續存在的潛力

中方對俄貿易也應該采取上述方式

這也是中美、中歐和中日貿易占據中國貿易大部分的結構原因

其二,拓展貿易構成不僅有產品市場貿易的瓶頸,還需要解決制度問題,正是因為兩國的經濟發展水平不高,對外開放起步較晚,致使兩國對外貿易制度、法規不完善,無法為雙邊貿易提供由產品市場深人到要素市場提供良好的環境

其三,中俄兩國雖然毗鄰,但因國土廣袤,鄰國優勢并不十分突出

中國的經濟重心在東部,而俄羅斯的經濟重心在西部,兩地相距甚遠,這在一定程度上增加了雙邊貿易的成本

但如果將雙方貿易通過工程項目拓展到要素市場上,這種成本劣勢將改變

中國的前三大貿易伙伴美國、歐盟和日本,與中國在地緣政治利益一致的程度都比不上俄羅斯

如果中俄貿易能再上一個臺階,中國在世界經濟中的地位無疑有了一個可依托的、在地緣意義上有優勢的戰略伙伴

2

中方持續逆差

兩國貿易自開展以來,中國一直處于人超地位

造成這一現象的主要原因是因為多年來俄羅斯對中國的出口大項大都集中在重工業、能源等高價值商品上,而中國則以出口低價值的輕工制品為主,貿易品價值量的差異使中方長期處于出超地位

但近年來,隨著中國制造業結構不斷升級,中國對俄出口品價值也逐步提升,例如,機械電子等高附加值產品已成為中國對俄出口的大項(見圖2)

從這種貿易結構來看,中方的逆差主要體現了兩種力量的對比:世界油價上漲拉動的俄羅斯能源、原材料等出口品價格上漲與中國制造業發展和豐富的勞動力資源開發所促進的高附加值、強競爭力出口品的出口額上漲

如何看待中俄關系!?

中俄關系后冷戰時期的現狀與前景 當今世界正處在復雜而深刻的變動之中,舊的國際關系格局已經消失,而新的國際政治、經濟格局尚未形成

在這種變動過程中,中俄這兩個世界大國的相互關系是世人關心的問題之一

近現代史上中俄兩國的關系充滿了令人難以理解的種種曲折

蘇聯曾經同時支持中共和國民黨這兩個在國內政治戰場上撕殺的對手;當毛澤東滿懷革命成功的豪氣拜訪蘇共兄弟時,他卻被冷落在莫斯科郊區的客宅,而久久進不了克里姆林宮;緊接著蘇共與中共的“蜜月”的,卻是牽動整個國際共運的翻臉相向,最后雙方甚至走上戰場、動刀動槍;為了應付蘇聯這個昔日盟友、今日仇敵,中共反而與美國這個宿敵牽起了手;中蘇關系剛剛正常化就被劃上了句號,而變成了中俄、中國哈薩克、中國烏克蘭等一大堆不知該如何勾畫的老緣分新關系

突然,中俄這兩個國家又都轉入一場各自歷史上最深刻的政治、經濟、社會轉型——一種“把魚湯還原成魚”的轉變,而這種轉型在人類歷史上尚屬首次,并無任何理論可以預見其結果

這樣的復雜性,使得全世界的中、俄問題觀察家常常不知道如何判斷這兩個國家兩三年以后之事,而在兩國的演變各自充滿不確定的情況下,要分析兩國關系的前景,無疑是一件不太容易的事

由于中俄雙方出于各自國內事務的考量,都沒有在意識形態上較量的意愿,目前和今后的一個時期內,兩國的戰略關系都不會涉及太多的意識形態,在外交關系上雙方也都會刻意淡化意識形態色彩

中俄兩國的戰略關系擺脫了意識形態,就主要是建筑在雙方的現實利益基礎之上,因而會比較理智和現實,也就是說,不管對方國家的領導人是什么人,都應當與他合作

從這個角度看,就會比較容易理解,為什么當蘇共垮臺、葉利欽執政的俄羅斯成為獨立國家時,中共一方面對葉氏所代表的民主派勢力非常敵對,另一方面又趕在第一時間承認俄羅斯的獨立,并且在聯合國支持俄羅斯繼承蘇聯的聯合國安理會常任理事國席位,隨后李鵬又以總理身份邀請葉利欽訪問中國

這種以現實利益為基礎的國家間關系是國際關系格局中的常態,而這樣的國家間關系朝什么方向演變,其決定因素包括大國間的全球性關系平衡、地緣政治的影響、經濟上的往來、歷史文化的淵源等

俄語在中國的發展歷史和現狀

請輸入關鍵字搜索

俄語在我國的發展和俄語的價值

作者 : 王婷

【摘要】曾幾何時,俄語經歷了作為世界上兩個超級大國之一蘇聯的全民通用語、官方語和聯合國6大工作語言之一,曾為全球第二大語言,到2001年普京簽署總統令,要求純潔俄語,以“確保俄語作為國語的最重要地位”曲折的歷程,這種鮮有的語言變遷值得我們語言工作者去研究。本文從俄語在我國的發展過程和俄語的未來價值角度,探討俄語的未來發展前景。

【關鍵詞】俄語;發展;價值

俄語曾是世界第二大語言,聯合國6大工作語言之一,被普希金稱為“世界上最美的語言”,但隨著蘇聯解體和全球化進程的日益推進,俄語地位卻一落千丈。語言是文化的載體,是文化的主要表現形式,而文化的國際影響力和感召力,又是一個國家“軟實力”的重要組成部分。從某種角度講,俄語的興衰與俄羅斯在其國內外的戰略利益休戚相關,對于俄語地位的下滑,近年來一直十分關注俄語發展問題的普京夫人柳德米拉曾痛心地大聲疾呼:“俄語正處于危難之中。”俄專家同時也指出,柳德米拉的說法絕非危言聳聽,而是對俄語面臨的殘酷現實的真實描述。俄最高領導人已開始從戰略高度審視該問題,并把“俄語地位問題”列為俄高層需重視和關注的非傳統安全問題之一。縱觀俄語在我國的發展,俄語經歷了一個從繁榮到低谷然后漸漸回暖的曲折過程。

一、俄語在中國的發展歷程

中俄關系有悠久的歷史和幾百年的傳統。最早兩國之間的交往可以追溯到13-14世紀的元朝。那時就已經有一批俄羅斯人居住在中國境內,據《元史》記載:至順三年(1332年)“諸王章吉獻翰羅思百七十人,酬以銀七十二鋌,鈔五千錠”。

俄羅斯人兩次較大規模地遷入我國東北地區對俄語在我國的發展起到了重大作用。第一次是由于中東鐵路的修建。19世紀俄沙皇決定要在中國建一條聯系俄國遠東地區和內地的鐵路。根據1896 年6 月3 日滿清大臣李鴻章與沙俄財政大臣福特簽訂的《中俄密約》,東清鐵路(又稱中東鐵路,東省鐵路)在哈爾濱修筑。這條鐵路于1897-1903年筑成,以哈爾濱為中心,西至滿洲里,東至綏芬河,南至大連。隨著鐵路的修建和運行,哈爾濱從一個漁村逐漸興起,大批俄羅斯人遷入東北。沙俄政府倚仗這條鐵路企圖獨霸中國東北并將其納入俄國版圖,建立“黃俄羅斯”。因此,沙皇俄國以派遣護路軍和輸送鐵路工程技術人員的名義,向哈爾濱大量移民。特別是1917 年俄國十月革命后和國內戰爭時期,大批不滿蘇維埃政權的沙俄貴族、資產階級、富農、舊軍官和知識分子來到哈爾濱,俄國僑民人數驟增。俄國僑民遍及哈爾濱社會的各個領域。城市的宗教、飲食、服飾、生活習慣、建筑風格迅速地俄化,俄僑勢力超過中國政府統治下的中國居民,是中國最大的俄僑聚居中心,有“俄僑首都”之稱。到1928年,“哈爾濱的俄僑已占哈埠居民總數的65%以上”。

第二次移入是十月革命期間。工農革命的勝利使反動的資產階級失去了一切,他們不甘心失敗紛紛外逃,同時將大批不明真相的群眾裹脅到中國,后來逐漸集中在以哈爾濱為中心的我國東北地區。解放以前哈爾濱不過是幾十萬人口的城市,但在這里卻居住有“俄語人口約十萬”。1930年時,中國東北計有俄僑111584人。可見其人數之多,比例之大。這也就不難估計俄語在該地區的影響。

1.俄語的繁榮時期

十月革命給中國帶來了馬列主義。“五四”后先進的中國知識分子將大量的馬列主義著作由俄文翻譯成漢語,中國大批革命青年赴蘇聯尋找救國真理。莫斯科東方大學和莫斯科中山大學,曾為我國培養了大批中國共產黨領導人。在20世紀50年代,中蘇兩國的文化交流也出現了前所未有的盛況。一方面蘇聯先后向中國派遣專家總計超過18000人次。另一方面,中國也向蘇聯派出14500余名留學生。當時,兩國文化界人士頻繁互訪。據蘇聯方面統計,在中國解放初期的七八年間,中國派往蘇聯的文化代表團多達134個,而蘇聯來華訪問的文化團體也多達112個。從中可以看出,50年代中蘇兩國文化交流的規模之大、范圍之廣。

19世紀俄羅斯文學以及十月革命后的無產階級文學對“五四”以后的中國文化有著深遠的影響。俄蘇文學中的優秀作品翻譯成漢語,一些生動感人的文學形象、膾炙人口的典故,在中國革命青年讀者中間很受歡迎。新中國成立以后,我國各大出版社更是將俄蘇著名作家的作品列為出版重點,掀起了50年代的俄蘇文學作品出版高潮。《鋼鐵是怎樣煉成的》、《青年近衛軍》等都是當年的暢銷書。其中,《鋼鐵是怎樣煉成的》在1949-1952年間,在中國銷售累計高達207萬冊。這些文學作品,影響了千千萬萬中國人的世界觀和人生追求。俄蘇文學在當時的中國成了外國文學的代名詞。

外語教育方面,俄語教學在中國有著悠久的歷史。1708年,俄羅斯文化館在北京創立,這是我國歷史上第一所外語學校,該校專門培養從事俄語翻譯的中國譯員。俄羅斯文館經辦達154年之久,直到1860年,才結束了單一語種的教學,開始增設其他外語。

現代俄語教學與馬列主義理論在中國的傳播密不可分,與中國革命史、中國共產黨黨史密不可分。從20世紀20年代到60年代的近半個世紀內,中國共產黨始終大力提倡和支持俄語教學。上海外國語學社是1920年我黨開辦的第一所外國語專門學校,上海大學是1921年我黨創辦的第一所培養革命干部的學校,它們的主要外語課程都是俄語。30年代末、40年代初的延安時期,俄語教學在革命根據地蓬勃展開,延安大學、抗日軍政大學、延安外國語學校的主要外語語種都是俄語。到了解放戰爭時期,解放區也掀起了一陣又一陣的“俄語熱”,除了哈爾濱外國語專門學校的正規俄語教學以外,群眾性的俄語教學遍及解放區各城市。

1949年新中國成立以后,我國外語教學更是一邊倒向俄語教學,俄語幾乎成為當時中國外語教學中的唯一語種。在解放初期的10年里,“俄語熱”在中國的教育界乃至各行各業達到了“白熱化”的程度,幾乎可以說是“全國學俄語,全民學俄語”。當時,毛澤東曾大聲疾呼“無論共產黨內、共產黨外、老干部、新干部、技術人員、知識分子以及工人群眾和農民群眾

很赞哦!(8561)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:安徽亳州蒙城县

工作室:小组

Email:[email protected]