您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

02 商務英語在對外貿易中的應用技巧論文(商務英語畢業論文摘要)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-19 06:37:06【】2人已围观

简介9、TheCulturalComparisoninBusinessActivities商務活動中的中西方文化差異10、商務英語交往中的禮貌原則11、如何翻譯好日常商務文書12、商務英語信函的語體分析1

9、The Cultural Comparison in Business Activities 商務活動中的中西方文化差異

10、商務英語交往中的禮貌原則

11、如何翻譯好日常商務文書

12、商務英語信函的語體分析

13、淺談商務信函的文體特征

14、英語商務信函和合同中被動語態的語用意義及其翻譯

15、商務英語漢英翻譯中從句的運用技巧

16、論跨文化因素對商業廣告英語翻譯的影響

17、跨文化商務交際中的語言和非語言因素

18、淺談英語告示語的語言特色與翻譯

19、商務英語信函的用語特征分析(An Analytical Term Features of English Business

Correspondence )

20、商務英語學習方法

21、跨文化交際與中西文化沖突

22、國際商務中的跨文化交際問題

23、商務談判中的跨文化沖突

24、國際商務談判中應注意的文化因素

25、國際商務談判中的“文化壁壘”

26、廣告英語的分類及分析

27、商務英語背景知識與商務英語Business Knowledge and Business English

28、虛擬語氣與商務英語表達Subjunctive Mood and Business English

29、跨文化交際在商務英語學習中的運用Utilization of Cross-culture Communication

in Business English Learning

30、商務英語學習中跨文化交際能力的培養Developing Cross-culture Communication

Skill in Business English Learning

31、商務英語在國際營銷中的作用The Role of Business English in International

Marketing

32、禮儀在商務談判中的作用

33、Etiquette in Business Activities 商務活動中商務禮儀

五、

1、商務英語信函的寫作特點

2、商務談判中的跨文化沖突

3、商務英語中的委婉策略

4、商務英語書信翻譯的特點

5、商務英語聽力理解障礙分析及對策

6、網絡與商務英語學習

7、商務活動中的中西方文化差異 8、商務英語專業畢業生就業崗位之探討

9、禮儀在商務談判中的作用

10、影響高職學生口語能力的因素及對策

11、淺談高職學生英語聽說技能的培養

12、諺語與翻譯

13、顏色詞的翻譯

14、英語委婉語的文化內涵

15、英語應用能力的培養與學生就業

16、中國英語和跨文化交際

17、商務談判與中西方文化差異

18、商務活動中商務禮儀

19、商務口譯技巧

六、

1、 商務英語的特點及翻譯技巧

2、 Characteristics and Distinctive English Translation of Words in Business Contracts商

務合同英語用詞特點

3、 On the Features of Business English Letters淺談商務信函的寫作特點

4、 On the Art of Rhetoric and Translation Approaches in Advertising English論廣告英

語的修辭藝術和翻譯方法

5、 On the Application of the Politeness Principle in Foreign Trade Correspondence“禮

貌”在函電中的恰當使用

6、 Influence of Cultural differences on the Chinese-English Translation of Business

Writing文化差異對商務漢英翻譯的影響

7、 The Cultural Comparison in Business Activities 商務活動中的中西方文化差異

8、 On Cultural Elements Integrated into Business English Teaching 商務英語溝通中的

文化因素

9、 A Study of Interpretation Skills in English-Chinese and Chinese-English 商務口譯技

10、 On Translation of English Advertisement廣告英語的翻譯

11、 商務談判成功要素

12、 英文廣告語言特色

13、 商務函電翻譯的用詞技巧

14、 淺談商標翻譯中的文化差異

15、 海明威作品及人物

16、 《傲慢與偏見》作品及人物分析

17、 《荊棘鳥》作品及人物分析

18、 《飄》之作品及人物分析

19、 《呼嘯山莊》之作品及人物分析

20、 英漢基本顏色詞的語義對比—以“紅、白、黃、黑”為例

七、

1、論文化因素對英漢翻譯的影響

2、商務英語的特點及翻譯技巧

3、商務函電翻譯的用詞技巧

4、商標名稱的翻譯與策略

5、網絡與外語學習

6、如何對待閱讀理解中的生詞

7、金融危機后我省外貿的困境與出路

8、我國出口包裝面對的技術壁壘及應對措施

9、綠色貿易壁壘對我國的影響及應對措施

10、商務談判中的語言藝術

11、商務談判的文化障礙

12、商務英語課程設置的探討

13、跨文化因素對英漢翻譯的影響

14、商務英語的特點及翻譯技巧

15、商務英語函電在對外貿易中的作用

16、單證員在國際貿易中的地位

17、商務英語函電翻譯技巧

18、商務談判中英語的重要性

19、商標名稱的翻譯與策略

20、淺談商務英語寫作時避免修飾語錯位的方法

21、商務函電翻譯的用詞技巧

22、社會文化遷移對中國式英語的影響

23、我國外貿出口品牌戰略的實施與研究

24、英語寫作中常見中式英語分析

25、制單工作在國際結算中的地位

26、商務英語寫作中的錯誤與商務英語寫作教學之間的關系

27、漢譯英中遇到新詞語的譯法問題

28、如何防范信用證

**

29、我國中小企業開拓國際市場之探討

30、商務英語專業畢業生就業崗位之探討

31、單證員跟單員等資格證書現狀思考

32、禮儀在商務談判中的作用

33、中國貿易的現狀和前景

34、淺談涉外合同英語特色

35、國際商務單證的作用及種類

37、當今我國外貿企業面臨的機遇、挑戰及應對措施

38、中國外貿企業的發展和前景

英語:英語論文:淺論商務函電的用詞特點和詞匯翻譯技巧[1]

2012年02月13日 09時00分,《英語:英語論文:淺論商務函電的用詞特點和詞匯翻譯技巧[1]》由liuxue86.買粉絲英語我整理.

[論文關鍵詞] 商務函電重要性用詞特點翻譯技巧

[論文摘要] 商務英語信函在對外貿易中是非常重要的書面文件,因此,它的翻譯和用詞都必須即遵守英文的準確和規范性,又兼備商務的語言特點,不恰當的翻譯可能會導致信息傳遞的偏差甚至影響貿易的順利進行。本文通過舉例和比較,以用詞和翻譯在商務函電中的重要性為前提,對其用詞特點以及翻譯技巧進行初步的探討。

隨著全球一體化的增強和中國貿易國際化進程的快速發展,我們需要的是符合現代化要求的高水準的商務英語的翻譯工作和翻譯人才。商務英語作為英語專業的一個分支,融合了基礎英語和專業商務知識,成為國際貿易活動進行的重要載體。如今,對外貿易的迅速發展使得越來越多的院校,越來越多的學習者開始投入其中。論文論文參考網但是,商務英語,尤其是其中最重要的商務函電的翻譯卻并不像基礎英語的翻譯那樣,它所涉及到的專業領域十分廣泛,如金融,運輸,保險,法律等,因此,寫作中用詞和翻譯必須兼具正式文書的嚴謹性和商務英語的陳述性。商務信函是準確傳達商務信息,成功處理商務交易,調和貿易沖突的基本橋梁,只有掌握好商務英語信函的用詞和翻譯,才可以摒除國際貿易中的種種不便和損失。

商務英語函電的語體作為專業術語,有別于其他的語體,它作為信函寫作的一部分,可以歸納為應用文體,應用文體是國家機關、企業、事業單位、社會團體、人民群眾用于工作、學習、生活等方面,直接為現實生活服務,具有實用價值、慣用格式的一類文章的總稱。函電作為書信函正是其中重要的一部分。因此,此類文體的主要語言特點就是簡潔,內容完整,、用詞具體,用語禮貌,而作為貿易函電,它又具有專業性強的語言特征。首先,我們來看這樣的句子,We are in receipt of your letter of August 1 offering us the captioned goods at USD 1,000 per long ton.在這樣一個句型結構簡單,用詞簡潔的句子當中,包含了收件時間,確認收件,貨物價格,確認貨物價格等的信息,這樣的句子在函電寫作中是十分常見的,因此,簡潔是函電寫作最直觀的印象。在實際的國貿操作中,信函的往來是最常用的貿易溝通方式,簡潔明了,內容充實的語言可以提高信息交換的效率,試想冗長空洞的語言勢必帶來貿易溝通的阻滯,也不符合商務禮儀的標準。第二,內容完整。商務信函對于促進貿易順利進行的第二個表現方式就是它提供給讀信者最必要實用的信息,解答他們的疑問,滿足他們的需要。如以下這句話,We are informed by the forwarding 買粉絲pany here that there is a direct steamer s.s. “Nellore” of Maersk-Sealand Shipping Company sailing for your port on or about the 2nd July.在這句話中包含了人稱,地點,事情,

很赞哦!(19259)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:河南三门峡陕县

工作室:小组

Email:[email protected]