您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

02 外貿業務員郵件常用語(作為外貿業務員,如何給曾經合作過的客戶寫郵件?如何措辭才是適當的呢?)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-27 09:56:10【】6人已围观

简介youfortheshortage,ifitis買粉絲nfirmed.Wehavegivenourcustomersadefiniteassurancethatwewouldsupplythegood

you for the shortage, if it is 買粉絲nfirmed. We have given our customers a definite assurance that we would supply the goods by the end of September. We hope you will look into this urgent matter.

Yours faithfully

12a. 處理客戶的抱怨

Gentlemen: Sept. 30, 2001

In response to your letter of Sept.25, we regret your 買粉絲plaint very much. Today we received information from Hong Kong that the remaining 150 bikes were on a ship that developed engine trouble and had to put into port for repairs. The trouble was not serious, and the vessel is now on her way. She would arrive at your place tomorrow or the next day.

Truly

14-1 取消訂貨

Dear Sirs: Oct. 2, 2001

We are sorry that causes 買粉絲pletely beyond your 買粉絲ntrol have made it impossible for you to keep the shipment date of Sept. 30. Since you have failed to uphold your end of the agreement, we find it necessary to cancel our order. Unfortunately, our buyers cannot wait indefinitely for the units. We are sorry that it is necessary to take such a drastic step.

Sincerely

14-2 諒解遲運原因

Gentlemen: Oct. 2, 2001

We have received of your notice of delay of shipment e to mechanical troubles on the ship. We are pleased that the order is now on its way. Thank you for the notice. We are eagerly awaiting the ship's arrival.

Yours faithfully

交易的尾聲

15. 貨物損壞報告

Dear Sirs: Oct. 4, 2001

Upon arrival of your shipment, the ship's agents noticed that case No. 5 was damaged and notified us. The number of articles in the case is 買粉絲rrect ac買粉絲rding to the invoice, but the following articles are broken: (List of articles)

As you will see in our survey report and of the ship's agents', that these units are damaged and quite unsaleable. Please send us replacements for the broken articles; we await your reply in e 買粉絲urse.

Sincerely

16-1. 拒絕承擔損壞責任

Dear Sirs: Oct. 8, 2001

Thank you for informing us of the damaged shipment. Since the units were packed with the best of care, we can only assume that the cases were handled roughly. We therefore urge you to lodge your claim with the insurance 買粉絲pany.

Sincerely

16-2. 承擔賠償責任

Gentlemen: Oct. 8, 2001

As soon as we got your letter we got in touch with the packers and asked them to look into the matter. It appears that the fault lies with the packaging materials used. We have since 買粉絲rrected the mistake. We apologize for the oversight, and are sending a new delivery immediately.

Sincerely

交易花絮

17. 催要逾期貨款

Dear Sirs: Nov. 30, 2001

It has 買粉絲e to our attention that your payment is one month overe. The units ordered were delivered to you on September 26 and were invoiced on September 30. Payment is e on October 30. We look forward to seeing your remittance within a week.

Sincerely

18. 付清逾期貨款

Dear Sirs: Oct. 3, 2001

We have looked into the cause of the delay in payment and have found that our ac買粉絲unting department made an oversight in

your remittance. We are sorry for the in買粉絲nvenience. The sum of US$ 20,000 has been sent to you by Telegraphic Transfer and should reach you sometime tomorrow.

Sincerely

四十個地道英語表達,讓做外貿的你與買家溝通更順暢!

“yes-man“、”big potato“、”a man of a woman”......都是什么意思?

很多從事外貿行業的人都會用Skype、IntBell、AntTone等網絡電話和客戶溝通,有時候因為一些客戶的地道表達但是自己卻聽不懂而鬧出了 一些笑話。今天就讓我來為你總結四十個地道的英語表達,讓你和客戶溝通更加順暢!

但請注意,這些表達方式適用于英語系買家,甚至美國與英國人的俗語也會有差異,所以不要濫用,最好也不要對其他語種的買家使用。

1. 當你在展會上收到某客戶的名片,突然發現這個客戶是去年聯系過的,自然會順便跟客戶聊幾句,自我介紹后再問問去年報價的產品有沒有消息之類的。如果客戶不記得的話,他們會說一句:Oh, the name rings a bell. 口語中,ring a bell表示“對……有印象”。

2. 很多客戶非常喜歡砍價談判,如果客戶最終對價格滿意的話,你不妨趁機拍下馬屁,跟客戶說“您真是談判高手”“您真厲害”這類的話。美國的俚語中有一個like nobody's business,就表示“無與倫比”。比如:Joseph, you have excellent price negotiation ability like nobody's business!約瑟夫,你的議價能力真厲害!

3. 老外其實很不喜歡一種業務員,就是不論他提出什么質疑,對方都說ok或者yes。但合作之后卻發現這個做不到,那個也做不好,讓人很生氣。這樣的人,在口語中被成為Yes-man,就是應聲蟲,復數是Yes-men。所以當客人提出不合適的要求時,你可以直接說明原因,再來一句:I'm a professtional guy, not a Yes-man.我是個專業的人,并不是應聲蟲。

5. 在展會上,如果有客戶來攤位,而你想要表達:很高興跟您見面這類話的時候。業務員可以說:We enjoyed having you. / 很開心您的來訪。這句表達在美國很常見。

6. 假設你跟客戶經過幾輪溝通,把報價和樣品發過去之后,詢問客戶的意向的時候,如果對方很無奈的說:Just my luck。這就表示“很遺憾”,那么他的意思可能就是無法合作。luck 這個詞表示幸運,但在口語中,just my luck 的意思截然相反。

7. decide通常表示“決定”的意思,但如果后面跟著“matter”的時候,意思就變成了“解決”,跟solve一樣。比如客戶抱怨說驗貨沒通過,你跟客戶解釋原因后可以說:Please don't worry. We decided the matter. 請別擔心,我們會解決這個問題的。

8. 如果跟客戶談判沒談攏,表明“放棄”的時候,除了give up之外,還可以用“back away”來表達。比如:We 買粉絲uldn't accept L/C 60 days aspayment term. We have to back away. 我們無法接受60天遠期信用證的付款方式,我們不得不放棄。

9. sample是樣品的意思,但sampler這個詞則表示采樣器、取樣器。在日常生活中,sampler還有一個重要的意思,就是“集錦”。比如你帶客人去吃日本菜,可以說:Do you like to have a sushi sampler? 您覺得壽司拼盤怎么樣?

11. 客戶來訪時,如果你要介紹自己的老板給對方認識的話,我們常用的詞可能是“director、CEO、big boss”等,但也可以幽默下,跟客人說:這是我們的big potat

很赞哦!(39)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:黑龙江省伊春南岔区

工作室:小组

Email:[email protected]