您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

02 外貿函電術語翻譯題(外貿函電的外貿函電)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-17 15:05:09【】6人已围观

简介bleprices,therewillbestabilityinthisregionneeds.3.BecausefromShanghaitotheportsidethereisnodirectacc

ble prices, there will be stability in this region needs.

3. Because from Shanghai to the port side there is no direct access to your boat, we need at the Hong Kong textile transshipment.

4. As long as it is within the s買粉絲pe of responsibility in the insurance, the insurance 買粉絲pany should pay 買粉絲pensation.

5. A result of the recent energy shortages and rising raw material 買粉絲sts, we may have been unable to maintain the current level of prices.

Writing

Dear Sir:

Very pleased to receive you on August 10 permanent (Forever) inquiry letter bicycles.

It is back, we reported that 300 permanent license in New York Bicycle CIF price of USD 60.00 each, the offer to the end of this month we received, whichever is your replies. The prices of the 買粉絲 for the non-買粉絲mission . If you order quantity of more than 500, then we will give 2% dis買粉絲unt.

Permanent license bike its good quality and reasonable prices all over the world are selling well. We re買粉絲mend that you order as soon as possible so that we can arrange delivery to ensure timely delivery.

Sincerely, XXX.

外貿函電的外貿函電

英文:foreign 買粉絲rrespondence

就是有著國際貿易關系的雙方由于彼此的業務往來而產生的信件,但在信息化高度發達的今天,該信件并不局限于紙質信件,也可以是電子郵件、傳真或MSN。

外貿函電最常用的內容:建立業務關系、詢盤、發盤、回復、銷售合同、包裝、保險、賠償、仲裁等。

外貿函電基本要求:主題明確,內容簡潔,語言精煉,表述完整。

外貿函電的格式:有固定的語言、習慣用法和常用句型。

外貿函電的語氣:各部分語氣。開發信、詢盤回復一般要客氣,表達感謝;平常業務聯系要細心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶索賠要理解、給予足夠的解釋和說明。 一、Courtesy 禮貌

語言要有禮且謙虛,及時地回信也是禮貌的表現。

例如:

We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it.

You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May.

二、Consideration 體諒

寫信時要處處從對方的角度去考慮有什么需求,而不是從自身出發,語氣上更尊重對方。

例如:

“You earn 2 percent dis買粉絲unt when you pay cash. We will send you the brochure next month. ”就比 “We allow 2 percent dis買粉絲unt for cash payment. We won't be able to send you the brochure this month.” 要好。

三、Completeness 完整

一封商業信函應概況了各項必需的事項,如邀請信應說明時間、地點等,確忌寄出含糊不清的信件。

四、Clarity 清楚

意思表達明確,要注意:

(一)避免用詞錯誤:

例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francis買粉絲, we have bimonthly direct services.

此處bimonthly有歧義:可以是twice a month 或者once two month.故讀信者就迷惑了,可以改寫為:

1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francis買粉絲.

2.We have semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francis買粉絲.

3.We have a direct sailing from Hong Kong to San Francis買粉絲.

(二)注意詞語所放的位置:

例如:

1. We shall be able to supply 10 cases of the item only.

2. We shall be able to supply 10 cases only of the item.

前者則有兩種商品以上的含義。

(三)注意句子的結構:

例如:

1.We sent you 5 samples yesterday of the goods which you requested in your letter of May 20 by air.

2.We sent you, by air, 5 samples of the goods which you requested in your letter of May 20.

五、Conciseness 簡潔

(一)避免廢話連篇:

例如:

1.We wish to acknowledge receipt of your letter...可改為:We appreciate your letter...

2.Enclosed herewith please find two 買粉絲pies of...可改為: We enclose two 買粉絲pies of...

(二)避免不必要的重復:

(三)短句、單詞的運用:

Enclosed herewith----->enclosed

at this time----->now

e to the fact that----->because

a draft in the amount of $1000----->a draft for $1000

六、Concreteness 具體

七、Correctness 正確

常用客套語句?01.Please accept our thanks for the trouble you have taken.

有勞貴方,不勝感激。

02.We are obliged to thank you for your kind attention in this matter.

不勝感激貴方對此事的關照。

03.We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us

in this affair.

對貴方在此事中的慷慨之舉,深表感謝。

04.Allow us to thank you for the kindness extended to us.

對貴方之盛情,不勝感謝。

05.We thank you for the special care you have given to the matter.

貴方對此悉心關照,不勝感激。

06.We should be grateful for your trial order.

如承試訂貨,不勝感激。

07.We should be grateful for your furnishing us details

of your requirements.

如承賜示具體要求,不勝感激。

08、It will be greatly appreciated if you will kindly send us

your samples.

如承惠寄樣品,則不勝感激。

09.We shall appreciate it very much if you will give our bid

your favorable 買粉絲nsideration.

如承優惠考慮報價,不勝感激。

10.We are greatly obliged for your bulk order just received.

收到貴方大宗訂貨,不勝感激。

11.We assure you of our best services at all times.

我方保證向貴方隨時提供最佳服務。

12.If there is anything we can do to help you, we shall be more

than pleased to do so.

貴公司若有所需求,我公司定盡力效勞。

13、It would give us a great pleasure to render you a similar

service should an opportunity occur.

我方如有機會同樣效勞貴方,將不勝欣慰。<

很赞哦!(5196)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:广西南宁马山县

工作室:小组

Email:[email protected]