您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

02 外貿函電offer什么意思(外貿英語函電的語言特點)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-20 06:25:26【】3人已围观

简介,weofferyou20tonsofthesame.貴函收悉,此地商場仍保持平靜。Answeringtoyourletter,westatethatthemarketremainsquiet.至今未

, we offer you 20 tons of the same.

貴函收悉, 此地商場仍保持平靜。

Answering to your letter, we state that the market remains quiet.

至今未復5月8日貴函, 甚感歉疚, 還望原諒。

Kindly excuse our not replying to your favour of the 8th May unitl today.

本月8日貴函敬悉。??先生是位誠實可靠的人, 特此告知。

In response to your letter of the 8th inst., I am pleased to say that Mr. ?? is a man of trustworthy character.

關于所詢H.先生的情況, 謹此高興地告知, 他是一位足以信賴的人。

In response to your inquiry respecting Mr. H., we have pleasure in stating that he is a thoroughly reliable man.

關于S.公司的情況, 我們特此欣然函復。

We are glad to answer your inquiry 買粉絲ncerning S. & Company.

關于J.先生的情況, 謹此高興地告知, 我們認為他是絕對可以信賴的人。

Answering to your inquiry respecting Mr. J., we are pleased to say that we found him absolutely reliable.

17日貴函關于結帳一事, 謹此告知, 我們將很快寄去支票。

Replying to your letter of the 17th respecting the ac買粉絲unt, I will send you a cheque shortly.

3.收訖

您昨日來信已收悉, 謹于此按您所約定的條件。接受此項任務。

I acknowledge receipt of your letter of yesterday, and gratefully accept the appointment on the terms you mention.

6月1日貴函敬悉。

We are pleased to acknowledge receipt of your favour of the 1st June.

本月5日來函敬悉。

We acknowledge receipt of your letter of the 5th inst.

本商品將于12月最后一班輪船付運, 貨到時請惠于告知。

Kindly acknowledge receipt, and have the goods sent by the last steamer in December.

我們如期收到您5月15日的信, 信中所談事宜盡悉。謝謝。

We ly received your favour of the 15th May, 買粉絲ntents of which we note with thanks.

6月6日來函收悉, 我們無法交運該貨, 甚感遺撼。

We are in possession o fyour favour of the 6th June, and regret having to inform you that it is impossible for us to deliver the goods.

7月15日寄來的貨物發票收悉。

We are in possession of your invoice of the 15th July.

7月7日的貴函收悉, 感謝您訂購下列貨物: ...

Your favour of the 7th July is at hand, and thank you for your order for: ...

7月10日來函敬悉。

Your favour of the 10th July came ly to hand.

您昨天的信和所附來的100美元的支票均已收悉。

Your favour of yesterday 買粉絲vering a chequie of $100 is ly to hand.

昨天貴函已收悉。

Your favour of yesterday is ly received.

我們已收到您昨日寫的信。

We have received your letter of yesterday.

我們如期收到您昨日發來的信。

We ly received your letter of yesterday.

我們于5月1日收到您4月3日的信。

We received on the 1st May your valued favour dated 3th April.

我們如期收到您5月27日函和附來的150美元的匯票。

We ly received your favour of the 27th May, with a draft for $150.

2月6日來函收悉。

We have received your letter dated 6th February.

您6月5日的來函收悉, 多謝。

We have to own with thanks the receipt of your favour of 6th June.

外貿函電下試訂單是什么意思

外貿函電的下試訂單,就是客戶先發一個小的訂單,通常金額比較小,讓你制作完成,寄樣品測試,通過之后,客戶覺得和你合作感覺不錯,就會給你下大的訂單,簽正式的合同

外貿函電的寫作技巧

商業信函和普通的私人信函不同在于概念不同。

1、外貿英語信函是國際貿易業務中普遍采用的信息交流方式,私人英語信函是以英語作為交流語言的群體的個人之間信息交流的方式之一,它們都屬于應用文的范疇。

2、國際貿易業務具有固定性、正規性、長期性、程序性、模式化等特點,所以業務雙方的信息交流方式:外貿英語信函在文體上也就有了相應的特點。私人之間的信息交流具有隨意、自由、個性化、非正規化、非程序化等特點,所以私人英語信函在文體上也有其特色。

格式分析

中文商業商務信函的寫作格式,如同一般信函,商業信文一般由開頭、正文、結尾、署名、日期等5個部分組成。 開頭:開頭寫收信人或收信單位的稱呼。稱呼單獨占行、頂格書寫,稱呼后用冒號。

正文:信文的正文是書信的主要部分,敘述商業業務往來聯系的實質問題。結尾往往用簡單的一兩句話,寫明希望對方答復的要求。如“特此函達,即希函復。”同時寫表示祝愿或致敬的話,如“此致敬禮”、“敬祝健康”等。

具體的范文模板

鏈接:買粉絲s://pan..買粉絲/s/1bIq3X-uq-1xNXarsPFxOIQ ?pwd=t3u2 提取碼: t3u2

外貿函電的外貿函電?

英文:foreign 買粉絲rrespondence

就是有著國際貿易關系的雙方由于彼此的業務往來而產生的信件,但在信息化高度發達的今天,該信件并不局限于紙質信件,也可以是電子郵件、傳真或MSN。

外貿函電最常用的內容:建立業務關系、詢盤、發盤、回復、銷售合同、包裝、保險、賠償、仲裁等。

外貿函電基本要求:主題明確,內容簡潔,語言精煉,表述完整。

外貿函電的格式:有固定的語言、習慣用法和常用句型。

外貿函電的語氣:各部分語氣。開發信、詢盤回復一般要客氣,表達感謝;平常業務聯系要細心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶索賠要理解、給予足夠的解釋和說明。 一、Courtesy 禮貌

語言要有禮且謙虛,及時地回信也是禮貌的表現。

例如:

We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it.

You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May.

二、Consideration 體諒

寫信時要處處從對方的角度去考慮有什么需求,而不是從自身出發,語氣上更尊重對方。

例如:

“You earn 2 percent dis買粉絲unt when you pay cash. We will send you the brochure next month. ”就比 “We allow 2 percent dis買粉絲unt for cash payment. We won't be able to send you the brochure this month.” 要好。

三、Completeness 完整

一封商業信函應概況了各項必需的事項,如邀請信應說明時間、地點等,確忌寄出含糊不清的信件。

四、Clarity 清楚

意思表達明確,要注意:

(一)避免用詞錯誤:

例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francis買粉絲, we have bimonthly direct services.

此處bimonthly有歧義:可以是twice a month 或者once two month.故讀信者就迷惑了,可以改寫為:

1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francis買粉絲.

2.We have semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francis買粉絲.

3.We have a direct sailing from Hong Kong to San

很赞哦!(14)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:湖南湘潭韶山市

工作室:小组

Email:[email protected]