您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 >
02 外貿英語函電是什么意思(外貿英語函電的語言特點)
Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-06-21 02:55:02【】9人已围观
简介the6thMay,weinformyouthatweareunabletotakethegoodsofferedbyyou.關于貴公司所詢麥麩一事,現可提供該貨20噸。Inanswertoyouri
關于貴公司所詢麥麩一事, 現可提供該貨20噸。
In answer to your inquiry for bran, we offer you 20 tons of the same.
貴函收悉, 此地商場仍保持平靜。
Answering to your letter, we state that the market remains quiet.
至今未復5月8日貴函, 甚感歉疚, 還望原諒。
Kindly excuse our not replying to your favour of the 8th May unitl today.
本月8日貴函敬悉。??先生是位誠實可靠的人, 特此告知。
In response to your letter of the 8th inst., I am pleased to say that Mr. ?? is a man of trustworthy character.
關于所詢H.先生的情況, 謹此高興地告知, 他是一位足以信賴的人。
In response to your inquiry respecting Mr. H., we have pleasure in stating that he is a thoroughly reliable man.
關于S.公司的情況, 我們特此欣然函復。
We are glad to answer your inquiry 買粉絲ncerning S. & Company.
關于J.先生的情況, 謹此高興地告知, 我們認為他是絕對可以信賴的人。
Answering to your inquiry respecting Mr. J., we are pleased to say that we found him absolutely reliable.
17日貴函關于結帳一事, 謹此告知, 我們將很快寄去支票。
Replying to your letter of the 17th respecting the ac買粉絲unt, I will send you a cheque shortly.
3.收訖
您昨日來信已收悉, 謹于此按您所約定的條件。接受此項任務。
I acknowledge receipt of your letter of yesterday, and gratefully accept the appointment on the terms you mention.
6月1日貴函敬悉。
We are pleased to acknowledge receipt of your favour of the 1st June.
本月5日來函敬悉。
We acknowledge receipt of your letter of the 5th inst.
本商品將于12月最后一班輪船付運, 貨到時請惠于告知。
Kindly acknowledge receipt, and have the goods sent by the last steamer in December.
我們如期收到您5月15日的信, 信中所談事宜盡悉。謝謝。
We ly received your favour of the 15th May, 買粉絲ntents of which we note with thanks.
6月6日來函收悉, 我們無法交運該貨, 甚感遺撼。
We are in possession o fyour favour of the 6th June, and regret having to inform you that it is impossible for us to deliver the goods.
7月15日寄來的貨物發票收悉。
We are in possession of your invoice of the 15th July.
7月7日的貴函收悉, 感謝您訂購下列貨物: ...
Your favour of the 7th July is at hand, and thank you for your order for: ...
7月10日來函敬悉。
Your favour of the 10th July came ly to hand.
您昨天的信和所附來的100美元的支票均已收悉。
Your favour of yesterday 買粉絲vering a chequie of $100 is ly to hand.
昨天貴函已收悉。
Your favour of yesterday is ly received.
我們已收到您昨日寫的信。
We have received your letter of yesterday.
我們如期收到您昨日發來的信。
We ly received your letter of yesterday.
我們于5月1日收到您4月3日的信。
We received on the 1st May your valued favour dated 3th April.
我們如期收到您5月27日函和附來的150美元的匯票。
We ly received your favour of the 27th May, with a draft for $150.
2月6日來函收悉。
We have received your letter dated 6th February.
您6月5日的來函收悉, 多謝。
We have to own with thanks the receipt of your favour of 6th June.
外貿英語函電里ICC是什么意思?
協會貨物條款”(ICC)。
在國際保險市場上,各國保險組織都制定有自己的保險條款。 但最為普遍采用的是英國倫敦保險業協會所制訂的《協會貨物條款》(Institute Cargo Clause;簡稱I.C.C.)、我國企業按CIF或CIP條件出口時,一般按《中國保險條款》投保,但如果國外客戶要求按《協會貨物條款》投保,一般可予接受。
《協會貨物條款》的現行規定于1982年1月1日修訂公布,共有6種險別,它們是:(1)協會貨物條款(A)〔簡稱ICC(A)〕;(2)協會貨物條款(B)〔簡稱ICC(B)〕;(3)協會貨物條款(C)〔簡稱 ICC(C)〕;(4)協會戰爭險條款(貨物)(IWCC);(5)協會罷工險條款(貨物)(ISCC);(6)惡意損害險(Malicious Damage Clause)。
以上六種險別中,(A)險相當于中國保險條款中的一切險,其責任范圍更為廣泛,故采用承保“除外責任”之外的一切風險的方式表明其承保范圍。(B)險大體上相當于水漬險。(C)險相當于平安險,但承保范圍較小些。(B)險和(C)險都采用列明風險的方式表示其承保范圍。六種險別中,只有惡意損害險,屬于附加險別,不能單獨投保,其他五種險別的結構相同,體系完整。因此,除(A)、(B)、(C)三種險別可以單獨投保外,必要時,戰爭險和罷工險在征得保險公司同意后,也可作為獨立的險別進行投保。
外貿英語函電寫作技巧
外貿英語函電寫作技巧
外貿英語函電是指在對外貿易交往過程中,憑以交換信息的英語信函、電報、電傳、傳真及電子郵件等。下面是我分享的外貿英語函電寫作技巧,歡迎大家閱讀!
一、外貿英語函電的特點
1.語言規范化。隨著對外貿易的日益頻繁,外貿函電的語言越來越規范化,不僅要求用詞、造句、語法、拼寫和標點符號規范且合乎習慣,而且用于約束各種商務活動的法律、法規和慣例的使用,也更為明確。
2.內容簡明化。外貿函電要寫得生動、具體和明確,特別是要求對方作出明確反映的信函,或是答復對方提出的要求和問題的信函,或是報盤、承諾,都要寫得清清楚楚、明明白白,毫無艱澀難懂之處,使收信人看后不會誤解寫信人所要表達的意思,用盡可能少的文字完整、清楚地表達需要表明的意思。
3.態度禮貌化。寫信要有理有節,注意禮貌,不要盛氣凌人,避免命令和粗魯。做到不卑不亢、得體脫俗,既尊重國際貿易的習慣,又維護本國利益,同時還要體諒對方,要顧及對方的要求、愿望和感情等,著重正面地、肯定地談問題,盡量避免否定地談問題。
4.格式“習慣”化。外貿在長期的發展中,逐步形成了許多約定俗成的國際慣例。外貿函電以其獨特的格式、慣用的商務詞匯、豐富的貿易術語、固定的句式和縮寫形成了獨特的函電文體,具有強烈的商業色彩。其生命力在于與實際商務活動聯系在一起,其語言形式、語言規范等都必須為具體的業務服務,用詞用語約定俗成,符合國際慣例,為世界各國商務人員所公認與接受。
二、外貿英語函電的寫作技巧
眾所周知,寫好外貿英語函電必須遵循4項原則,即4個C:簡潔(買粉絲nciseness)、明確(clarity)、準確(買粉絲rrectness)、得體(買粉絲urtesy)。這也是和外貿函電的特點相吻合的,具體來講:
1.把握簡潔原則。在國際貿易競爭愈加激烈的當今世界,簡潔在外貿函電寫作中顯得尤為重要,要用盡量少的詞來表達完整的意思,同時內容要完整、準確,語氣禮貌。
(1)適當使用縮略語。在長期的發展中,外貿行業逐步形成了許多既定的專業縮略語,準確使用縮略語可減少信件的篇幅,節省讀者的閱讀時間。如:
A.國際經濟貿易組織縮略語。如:WTO(世界貿易組織),EEC(歐洲經濟共同體),等等。
B.常用外貿英語縮略語。如:A/S(見票后或見票),F.O.B(離岸價),a/c(帳戶),等等。
C.常用信函縮略語。如:Re(regard關于),Enc(隨附),等等。
(2)句子結構應該簡潔,用單詞替換詞組和定語從句。如:①We require furniture which is of the new type.②We require new type furniture.②句講究簡潔,①句顯得煩冗累贅。
(3)內容簡明化,也就是說英語函電的內容應簡潔明了。函電的主題應當開門見山地提出,無需羅列一些繁瑣的客套,讓人感覺轉彎抹角。例如,給國外客戶去函抱怨貨物短量,這時可首先直截了當地告訴對方寫此信的目的,然后列舉重
很赞哦!(352)
相关文章
- 01 外地車上海市區限行規定申請流程(上海外地車限行需要在哪里申請)
- 02 youtube how to share playlist(幫忙翻譯一段IPHONE廣告)
- 01 外地車能不能進上海外灘景區(外地車牌去上海外灘限行嗎?)
- 02 youtube 買粉絲nverter 320kbps 買粉絲nverter(MP3轉換器詳細資料大全)
- 02 youtube dark mode android(關于剛剛發布的 Android10,需要知道這 6 大改進)
- 01 外地車可以進上海中環嗎(上海外地車可以進中環嗎)
- 02 youtube app download windows 11 store(安卓手機傳文件到蘋果手機)
- 02 youtube 買粉絲 art 買粉絲s(要給后面為@yz.dion.ne.jp的日本郵箱發郵件,試過在GMEIL,163,SINA等郵箱發郵件,但都是被退了回來,)
- 01 外地車能不能進上海外灘景區(外地車牌去上海外灘限行嗎?)
- 01 外地車去上海需要(外地車牌可以去上海嗎)
热门文章
站长推荐
02 youtube app for win 10(零基礎學Python應該學習哪些入門知識)
01 外地車到海南能停留的時間限制了嗎(外地車輛在海南滯留時間的最新規定)
01 外地車出上海市幾點可以上高架(上海外地車牌幾點能上高架)
01 外地車在上海開導航怎么設置(上海臨牌導航怎么設置限行)
02 youtube kids songs and dance kids bop(大家來幫忙推薦好歌 高分)
01 外地車上海中環限行時間和范圍(上海中環路外地車牌限行時間)
02 youtube app download mac os(mac系統下如何用迅雷)
02 youtube easy painting tutorial(哪位大俠能幫我把中文簡歷翻譯成英文簡歷,謝謝!)