您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

02 山海經海外北經夸父逐日原文(夸父逐日原文與譯文)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-20 06:58:23【】9人已围观

简介拓荒失敗。夸父逐日,是一個部族的活動而非神之間的爭斗。證據很明顯:前一篇記載是貶抑性的,“夸父不量力”,這是其他部族對他們的計劃和結果的評論。而后一篇豪氣干云的記敘則是由夸父族人留傳下來的。另外,如果

拓荒失敗。

夸父逐日,是一個部族的活動而非神之間的爭斗。證據很明顯:前一篇記載是貶抑性的,“夸父不量力”,這是其他部族對他們的計劃和結果的評論。而后一篇豪氣干云的記敘則是由夸父族人留傳下來的。另外,如果把這兩篇記載中提到的河、渭理解為沙漠中的季節河,而不是理解為黃河、渭河,則兩篇記載都是寫夸父族在沙漠中生活的情景。

夸父的失敗,使遠古的人們認識到征服西北的無比艱難。從此,水,而不是戰亂,決定了中華民族只能向南發展。幾千年來,南方一直在移民開發,原始森林、荒蕪之地不斷變為繁華的城鎮,而西北部至今還是地廣人稀。

夸父遺址能夠被發掘出來嗎?也許,只有中國的施利曼才能做到。當年,德國的施利曼僅僅憑著他對荷馬史詩的熱愛,憑著他的財力和毅力,終于將幾乎所有人都認為僅僅是神話的東西變成了考古發掘史上最激動人心的發現。

[編輯本段]【《山海經》簡介】

《山海經》是中國先秦古籍。一般認為主要記述的是古代神話、地理、物產、巫術、宗教、古史、醫藥、民俗、民族等方面的內容。有些學者則認為《山海經》不單是神話,而且是遠古地理,包括了一些海外的山川鳥獸。

《山海經》全書十八卷,其中“山經”五卷,“海經”八卷,“大荒經”四卷,“海內經”一卷,共約31000字。記載了100多邦國,550山,300水道以及邦國山水的地理、風土物產等訊息。其中《山經》所載的大部分是歷代巫師、方士和祠官的踏勘記錄,經長期傳寫編纂,多少會有所夸飾,但仍具有較高的參考價值。

山經 :第一卷《南山經》 第二卷《西山經》 第三卷《北山經》 第四卷《東山經》 第五卷《中山經》

海經 :第一卷《海外南經》第二卷《海外西經》 第三卷《海外北經》第四卷《海外東經》第五卷《海內南經》

第六卷《海內西經》第七卷《海內北經》 第八卷《海內東經》

大荒經:第一卷《大荒東經》第二卷《大荒南經》 第三卷《大荒西經》 第四卷《大荒北經》

海內經:第一卷《海內經》

【“棄其杖,化為鄧林。”的深層含義】

夸父遺下的手杖化為桃林,以富有詩意的高度想象力,豐富了《夸父逐日》這一神話的內涵,不僅表現為他本領大,更豐富了這個英雄的形象,表現了一種勇敢追求、死而不已、甘為人類造福的精神,使整個神話更具有浪漫主義的魅力

夸父逐日原文與譯文

關于夸父逐日原文與譯文:

一、典故之一出自楚國所作《山海經·海外北經》

原文:夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲于河、渭;河、渭不足,北飲大澤。未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。

夸父是古代神話傳說中的巨人,是幽冥之神后土的后代,住在北方荒野的成都載天山上。他雙耳掛兩條黃蛇、手拿兩條黃蛇,去追趕太陽。當他到達太陽將要落入的禺谷之際,覺得口干舌燥,便去喝黃河和渭河的水,河水被他喝干后,口渴仍沒有止住。

他想去喝北方大湖的水,還沒有走到,就渴死了。夸父臨死,拋掉手里的杖,這杖頓時變成了一片鮮果累累的桃林,為后來追求光明的人解除口渴。

夸父追日的神話,曲折地反映了遠古時代人們向大自然競勝的精神。《山海經》記載這個神話時說他“不量力”,晉代陶潛在《讀山海經》詩中卻稱贊說“夸父誕宏志,乃與日競走”。

夸父神話故事主要見于《山海經·海外北經》和《大荒北經》。《列子·湯問》在手杖化桃林的細節上稍有不同,說夸父“棄其杖,尸膏肉所浸,生鄧林”。

關于鄧林,據清人畢沅考證,鄧、桃音近,鄧林即《山海經·中次六經》所說“夸父之山,……北有……桃林”的桃林。此夸父之山,郝懿行說一名秦山,與太華相連,在今河南靈寶縣。后代以“夸父”名山的還有一些地方,其中也多有與夸父追日相聯系的傳說。

譯文:夸父與太陽競跑,一直追趕到太陽落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭水喝水。黃河、渭水的水不夠,夸父就去北方喝大湖的水。還沒趕到大湖,就半路渴死了。夸父丟棄他的手杖,他的手杖化成了桃林。 

二、典故之二出自戰國列子的《列子·湯問》

夸父不量力,欲追日影,逐之于隅谷之際。渴欲得飲,赴飲河、渭。河、渭不足,將走北飲大澤。未至,道渴而死。棄其杖,尸膏肉所浸,生鄧林。鄧林彌廣數千里焉。

譯文:相傳古代勇士夸父身材魁梧、力大無窮,認為世界上沒有做不成的事情,他拿著手杖去追趕太陽,他翻過許多座山,渡過很多江河,累得精疲力盡也沒有趕上太陽。他還是不死心,一直堅持找,直到他快到大湖邊時,他因勞累過度而死。

《夸父逐日》的翻譯和原文和作者!

夸父逐日——《山海經·海外北經》

夸父與日逐走,入日,渴欲得飲,飲于河、渭,河、渭不足,北飲大澤,未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。

【譯文】

夸父(神話中的巨人,善奔跑,傳說是大地之神后土的孫子。父:古代用在男子名后的美稱,又寫作“甫”)與太陽賽跑。趕上(接近)了太陽,口渴,想要得到喝的水。到黃河、渭水中去喝水,黃河和渭水的水不夠喝。到北邊去喝大湖里的水(大澤:神話中的大湖),還沒趕到,就在半路上渴死了。丟下他的手杖,(手杖)化成了鄧林(即桃林)。

很赞哦!(7361)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:浙江衢州柯城区

工作室:小组

Email:[email protected]