您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

02 恩施網紅橋墜落(紅橋游記文言文譯文)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-28 02:52:33【】4人已围观

简介,青廉白舫,絡繹如織,良謂勝游矣。予數往來北郭,必過紅橋,顧而樂之。登橋四望,忽復裴回感嘆。當哀樂之交乘於中,往往不能自喻其故。王謝治城之語,景晏牛山之悲,今之視昔,亦有然耶?壬寅季夏之望,與擇庵、茶

,青廉白舫,絡繹如織,良謂勝游矣。予數往來北郭,必過紅橋,顧而樂之。

登橋四望,忽復裴回感嘆。當哀樂之交乘於中,往往不能自喻其故。

王謝治城之語,景晏牛山之悲,今之視昔,亦有然耶?壬寅季夏之望,與擇庵、茶村、伯璣諸子偶然漾舟,酒欄興極,援筆成小詞二章,諸子倚而和之。蘀庵機成一章,予亦屬和。

嗟乎!絲竹陶寫,何必中年?山水清音,自成佳話。予與諸子聚散不恒,良會未易遘,而紅橋之名,或反因諸子而得傳於后世,增懷古憑吊者之悲回感嘆,如予今日,未可知也。

3. 容美游記文言文翻譯

譯文:

二十九日那天,天下大雨,龍江水大漲,我劃船去看打魚,打魚人用木頭做船,在江上扯大網,看到里面有魚,就飛身跳入水中,一會兒一手拿一魚,口中還銜著一條,江邊景色非常壯觀。

云際庵也叫留云院,在山頂平處,每到下雨墨云壓肩,電光閃爍,西風驟起,云皆東行,一會兒像奇峰陡立,關上窗戶只留一扇窗看云,最好玩了。

五日,過長樂坪,去觀山景,道路平坦,好像可以四通八達,兩邊全都是山,煙霧繚繞,山巒起伏,千變萬化,來不及看,仿佛進入了畫卷一般.草中多獐鹿,狎不躲避游人,但是只有幾個亭臺作為點綴.長樂坪多為三道坡,到底有十二里,怪石嶙峋,下馬拄杖而行,渡過漢陽河,河水清淺可浴,容美的地界到此為止了。

原文:

二十九日,大雨。龍江水漲,置酒泛舟,觀打魚以為歡。其漁者刻木一段為舟,牽巨網截江,度其中有魚,則飛身倒躍入水,俄傾兩手各持一魚,口中復銜一魚,分波跳浪登舟,百無一空.江面望見人在水中,扁闊如金蝦蟆。雖可笑,然亦奇觀。

云際庵亦名留云院,在山頂平處,每將雨則云鋪地埋人肩,僅露其帽,電光煜,走下方,時發震雷撼墻壁。大雨倏過,西風驟來,劈云為千百道,皆東走。俄頃,屹立如奇峰,東西則霽矣。當云行時急閉窗則留云一片掛窗牖間不去徐徐放之最可娛玩。

初五日,過長樂坪,覽山景,路坦如康莊,兩邊皆山,煙巒萬變,應接不暇,如入畫圖。草中多獐鹿,狎不避人,少亭臺為點綴耳。坪盡為三登坡,稍上復下者三,至底十二里,石礛嶙峋,下馬策杖而行,渡漢陽河,清淺可浴,然容之地界到此盡矣。

擴展資料:

《容美紀游》由清代文學家顧彩創作,描寫的是他康熙年間游歷湖北省容美宣慰司(今湖北省鶴峰五峰一帶)的日記。

容美:地名,古有柘溪,容米,容陽諸稱。轄地甚廣,今鶴峰、五峰、長陽大部,建始、石門、巴東、恩施局部均屬之。其地崇山峻嶺,危關險隘,為古巴人后裔土家族聚居之地。

書中記載了顧彩游歷容美宣慰司的緣起,自康熙四十二年二月初四日從湖北枝江縣出發、同年七月初八日返回枝江縣整個的游歷過程,既包括容美的山光水色、政治經濟社會概況,還有司中的文化發展情況。

文中的主人公宣慰司使田舜年是一個十分禮賢下士和崇尚中原文化的土官,寫過不少書,對《桃花扇》等戲劇也十分有興趣,這也是顧彩欣然前往蠻地游玩的原因。書中所記林林總總,詳細程度堪比地方志。

4. 求關于游記類的文言文(原文+譯文)

始 得 西 山 宴 游 記 自余為戮人,居是州,恒惴栗。

其隙也,則施施而行,漫漫而游。日與其徒上高山,入深林,窮回溪;幽泉怪石,無遠不到。

到則披草而坐,傾壺而醉,醉則更相枕以臥,臥而夢。意有所極,夢亦同趣。

覺而起,起而歸。以為凡是州之山有異態者,皆我有也,而未始知西山之怪特。

今年九月二十八日,因坐法華西亭,望西山,始指異之。遂命仆人過湘江,緣染溪,斫榛莽,焚茅〔艸伐〕,窮山之高而止。

攀援而登,箕踞而遨,則凡數州之土壤,皆在衽席之下。其高下之勢,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攢蹙累積,莫得遁隱;縈青繚白,外與天際,四望如一。

然后知是山之特出,不與培〔土婁〕為類。悠悠乎與灝氣俱,而莫得其涯;洋洋乎與造物者游,而不知其所窮。

引觴滿酌,頹然就醉,不知日之入,蒼然暮色,自遠而至,至無所見,而猶不欲歸。心凝形釋,與萬化冥合。

然后知吾向之未始游,游于是乎始,故為之文以志。是歲元和四年也。

【譯文】 自從我成了受過刑辱的人(如同說罪人,作者被貶),居住在此州(永州),經常恐懼不安。在那間暇的時候,就緩步而行,無拘無束地游覽,每天與那些同伴登上高山,入深林,沿著迂回曲折的溪澗一直走到它的盡頭。

幽僻的泉水、古怪嶙峋的巖石,沒有一個僻遠的地方不曾到達。到后就撥開野草,倒盡壺里的酒喝盡為止。

醉了又互相靠在對方身上躺下,躺下便做夢。心里有所向往,連做夢的情趣也是一樣的。

醒后就起來,起來就回家。認為凡是這個州的山水有奇特姿態的,都為我所擁有、欣賞了,但未曾知道西山的怪異獨特。

今年九月二十八日(元和四年,即公元809年),因為坐在法華西亭(法華寺西面的亭臺),了望西山,才指著西山覺得它不同尋常。于是令仆人,渡過湘江,沿著染溪,砍伐雜亂叢生的荊棘灌木,焚燒茂密蕪亂的野草(茷:草葉多),一直清除到山的最高處才停止。

攀援著登上山,兩腿伸直岔開坐在地上(形同簸箕狀,這是古人不講禮貌或適意自得,無拘無束的一種坐姿)而玩賞,那么所有幾州的土地,都在自己的坐墊下面。它們的高高下下的形勢,突露嵯峨的樣子、深陷低洼的樣子,有的像蟻封(螞蟻洞口旁邊的小土堆),有的像洞穴。

看上去似乎只有尺寸般大小的景物,實際上已遠在千百里之外,(遠處的山川景物全都)聚集收縮,堆疊在眼下,沒有什么能隱藏的。縈繞著青山,環繞著白水,極遠的地方與天交接,向四面望去,都是一樣的。

(先登高遠望)然后知道這座山的卓然聳立,不與小土丘等同。(這是何等)遼闊廣大啊,仿佛已與整個宇宙間的浩氣融合為一,哪里還能找到它的盡頭?悠然自得地與大自然相交游,而不知道它的盡期。

拿起酒杯來倒滿酒,東倒西歪,疲乏無力地進入醉境(頹然:形容喝嘴酒時東倒西歪,疲乏無力的樣子),不知道太陽落山了。灰暗的暮色,從遠處來到,來了什么也看不見了,但還不想回家。

思慮停止了,形體消解了(形容超然忘我的一種感覺),與自然萬物渾然融為一體(冥合:不知不覺中結合在一起)。然后才知道我過去不曾游賞過(意謂:過去的游算不上真正的游),真正的游賞從這一次才開始。

所以為這次游賞寫成一篇文章(為:動詞謂語,這里是寫的意思)(志:記,記載下來稿。這一年,是元和(唐憲宗李純的年號)四年。

小 石 城 山 記 自西山道口徑北,逾黃茅嶺而下,有二道。其一西出,尋之無所得。

其一少北而東,不過四十丈,土斷而川分,有積石橫當其垠。其上為睥睨〔木麗〕梁之形,其旁出堡塢,有若門焉。

窺之正黑。投以小石,洞然有水聲。

其響之激越,良久乃已。環之可上,望甚遠。

無土壤而生嘉樹美箭,益奇而堅。其疏數偃仰,類智者所施設也。

噫!吾疑造物者之有無久矣,及是愈以為誠有。又怪其不為之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固勞而無用。

神者倘不宜如是,則其果無乎?或曰:“以慰夫賢而辱于此者。”或曰:“其氣之靈,不為偉人,而獨為是物,故楚之南,少人而多石。”

是二者,予未信之。譯文:從西山路口一直向北走,越過黃茅嶺往下走,有兩條路:一條向西,走過去尋找風景卻毫無所得;另一條稍為偏北又折向東去,只走了四十丈,路就被一條河流截斷了,有一座石山橫擋在這條路的盡頭。

石山頂部天然生成女墻和棟梁的形狀,旁邊又凸出一塊好象堡壘,有一個洞象門。從洞往里探望一片漆黑,丟一塊小石子進去,咚地一下有水響聲,那聲音很宏亮,好久才消失。

石山可以盤繞著登到山頂,站在上面望得很遠。山上沒有泥土卻長著很好的樹木和竹子,而且更顯得形狀奇特質地堅硬,竹木分布疏密有致、高低參差,好象是人工特意布置的。

唉!我懷疑上帝的有無已很久了,到了這兒更以為上帝確實是有的。但又奇怪他不把這小石城山安放到人煙輻湊的中原地區去,卻把它擺在這荒僻遙遠的蠻夷之地,即使經過千百年也沒有一次可以顯示自己奇異景色的機會,這簡直是白耗力氣而毫無用處,神靈的上帝似乎不會這樣做的。

那么上帝果真沒有的吧?有人說:“上帝之所以這樣安排是用這佳勝景色來安慰那些被貶逐在此地的賢人的。”也有人說:“這。

5. 文言文寶山游記翻譯

《寶山游記》 獨夜臥人靜,風濤洶洶,直逼枕簟,魚龍舞嘯,其形聲時入夢寐間,意灑然快也。

夏四月,荊溪周保給自吳中來。保緒故好奇,與予善。

是月既望,遂相攜觀月于海塘。海濤山崩,月影銀碎,寥闊清寒,相對疑非人世境。

予大樂之。 惟獨夜晚臥床休息夜深人靜之時,狂風波濤來勢洶洶,一直逼近床頭枕際,像魚像龍一般舞動長嘯,那形象聲音時時進入夢中,讓人心里灑脫暢快.夏天四月,荊溪人周保緒從吳中來.保緒喜歡獵奇,與我相處友好.這月十五,我們于是手拉手在海塘賞月.海濤像山崩,月影如銀碎,天空高遠空曠,清朗有寒意,懷疑它不是人世之境.我非常快樂.。

6. 八年級文言文(寶山游記)全部譯文

《寶山游記》

【原文】

獨夜臥人靜,風濤洶洶,直逼枕簟;魚龍舞嘯,其形聲時入夢寐間,意灑然快也。夏四月,荊溪周保緒自吳中來。保緒故好奇,與予善。是月既望,遂相攜觀月于海塘。海濤山崩,月影銀碎,寥闊清寒,相對疑非人世境。予大樂之。

【譯文】

我獨自一人在安靜的夜里臥床休息,狂風吹起波濤洶涌,巨大的濤聲一直逼近我睡臥的枕席之際;黿魚舞蹈蛟龍長嘯,它們的樣貌和聲音不時地進入我的夢境:此情真是瀟灑痛快啊。初夏四月,荊溪人周保緒從吳中來。保緒本性好奇,與我友善。于是在這個月十六日我們一起到海塘看月亮。海里波濤洶涌就像山崩地裂一樣,月亮在水中的倒影就像銀光散碎,境界開闊,清寒,我們兩人相對而坐,忽然懷疑這不是人間之境。我太喜歡這種美妙的景象了!

7. 高梁橋游記全文翻譯

袁宏道

高粱橋在西直門外,是京城風景最優美的地方。兩條河夾著堤岸,垂楊柳蜿蜒了十余里,水流又急又清,魚沉到了水底,魚鱗和魚鰭都看得清楚。佛寺星羅棋布,紅樓朱塔,在綠樹的映襯下顯得格外的美麗。而從西山為游人所設下的坐席上看到的精致早晚都不一樣,仿佛是故意用來娛樂游人的一樣。當春意正濃時,城里的達官貴人,只要不是特別的沒空都會來這里游覽一番。

三月一號那一天,帶著王袗和和尚寂子一起去游覽。當時的楊柳剛剛抽芽,山色霧靄冥蒙,水與河堤齊平,兩岸音樂聲不斷。盤腿坐在古書根上,把茶當作酒來品飲,綠樹浪影好似勸人暢飲的音樂和錦帛一般,清清的水讓我產生錯覺,仿佛魚在天上飛,鳥在水里游一般,人來人往,也好似這景致的一部分。河堤上的游人看到我們三個人呆坐在古樹上,像傻和尚一樣,紛紛相視而笑。而我們是在笑他們在這里設下宴席,喧囂怒詬,和這美景絲毫不相襯,也不知樂從何來。過了一會兒,遇到了同一年登科的黃煒,叫他下來,與他交談了一會兒,步行到極樂寺觀賞了梅花,接著就回家了。

8. 滿井游記原文及翻譯

很赞哦!(19)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:山东潍坊诸城市

工作室:小组

Email:[email protected]