您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

02 數字貿易學院英文(福建對外經濟貿易職業技術學院的院系設置)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-23 08:38:05【】9人已围观

简介yending。三是學習難的問題。我是學法語專業學了六年才出的國,在學校一直都算是成績挺好的學生。但沒想到,到了法國,剛開始還是覺得聽課挺困難。想想,也正常,雖然一直學的是法語專業,但很少上全法語教授

y ending。

三是學習難的問題。我是學法語專業學了六年才出的國,在學校一直都算是成績挺好的學生。但沒想到,到了法國,剛開始還是覺得聽課挺困難。想想,也正常,雖然一直學的是法語專業,但很少上全法語教授的課程,自己聽法語廣播也是三天打魚,兩天曬網,而且一直學的是語言、文學,從來沒有上過貿易、市場學等課程。

來了法國,全法語教課,每堂課一個半小時不休息,學的是貿易、法律、市場學等專業課程,法國大學教育還沒有教科書,教學方法和學習方法與中國完全不同,適應的過程肯定是必須有的。我當時周一到周五上課,周末還得查資料、寫外交學院的畢業論文,真是特別辛苦。

最開始,因為想把課程學好,重點放在課程上,畢業論文感覺沒有精力好好寫了。結果,雖然課程的考試結果很不錯(20分總分,一般能得14分就還不錯了),但是畢業論文第一稿寫得亂七八糟,被導師狠狠地罵了一頓。慚愧!這才意識到畢業論文還是更重要些,課程的東西能幫我長知識固然好,但盡力就好了。第二稿是好好寫的,還好好利用了一番可以去蓬皮杜中心圖書館免費查資料的優勢,第二稿還是寫得很不錯的。后來回北京論文答辯時間安排的問題上得到了老師的好多幫助,真該好好謝謝他們。

當然,初期有這些困難,但是人的適應能力是驚人的。慢慢的,認識了些朋友,一起出去滑冰、唱卡拉OK,寂寞感能少很多。也慢慢地見識到法國的優越之處:每月第一個星期天幾乎所有博物館、景點免費開放;每年市政府在全巴黎街頭舉行音樂節;每年夏天市政府把塞納河邊 改造 成沙灘,舉行 巴黎海灘節 ;還有各種各樣的免費文化活動。讓人覺得巴黎的確是個文化之都,覺得巴黎市政府很有與民同樂的精神。我好好利用了番,經常去逛盧浮宮、先賢祠、埃菲爾鐵塔、圣心教堂等等,音樂節、巴黎海灘節我都是積極參加的,非常愜意!

法國高等翻譯學院——考試準備 01

這期間曾經和當時的考官、那位女老師聯系,她讓我們去學校旁聽了一節課。本應該讓我們旁聽一年級口譯班的課,因為時間關系,只能旁聽二年級同聲傳譯的課。目的是好的,是為了讓我們對學校有大體了解,效果卻是給了我沉重的打擊,因為課上一個法國同學用法語做了篇專業性很強的演講,其它同學馬上用中文翻譯出來。毫不夸張的說,我有很多很多原文都沒有聽懂,更不要說馬上翻譯出來。自信心很受打擊,覺得自己都聽不懂,怎么可能幫助別人聽懂呢,簡直是萬念俱灰(后來明白了不管外語多好,專業話題是一定要準備才能懂的)。提起這個,是因為ESIT的學習很多時候考的不是語言,而是心理,考驗的是人的自信和自控能力。那時也沒有辦法排解。就是按照那位女老師說的練習方法做練習。時間是最好的給你鼓勁的朋友。

要考ESIT的話,練習方法都是這樣的:要提高法語,學校強烈推薦le monde。這份報紙是法國報紙中語言質量最高的,在法國,看這份報紙,往往意味著你是知識分子。當然,如果le monde看得很多,已經掌握了它的語言風格,建議也可以看看Figaro和Lib ration,熟悉一下它們截然不同的語言風格。提高英語,強烈推薦看E買粉絲nomist,它的語言水平和分析水平都是沒得說呢。練習建議最好是先弄懂上面的一篇文章,再自己口述一下內容,或者更好的是,幾個志同道合的同學一起練習,一個把看過的文章轉化成演講講出來,其他人除數字和專業名稱外,不做任何筆記,三四分鐘演講后,馬上口譯出來。然后其他人評論,缺點下次改正,或者是結合別人的評論,馬上把剛才的發言翻譯過一次。這些方法可沒有人主動告訴我和廣外、浙大那兩個女孩,都是我們誠惶誠恐地向老師問來的。當時我們就是這么練習的,有很大幫助。有些人可能會覺得這些練習方法和 葵花寶典 一樣珍貴,別人學去了,自己的口譯飯碗就不保。但我看還不至于,也不是多秘密的方法,報紙上、網絡上都刊登過這些練習方法。誰有恒心和毅力要去練,能與他分享這些我們當時得來不易的方法,也是件好事。

當時幸虧有廣外、浙大兩位志同道合的姐妹互相鼓勵,一起做練習,這一年提高了很多。以前不了解的什么歐盟委員會、聯合國教科文組織、全球氣候變暖、美聯儲等話題都熟稔了起來,法語聽廣播是沒有大問題了,但是英語聽力一直挺懸的(ESIT要求A、B、C三種語言,A要能翻譯成B,B翻成A,C翻成A,法語和英文是必須的,我是中文A、法文B、英文C)。

一年過去了,7月初到了,ESIT入學考試來了。先是要在考前調整好心態。我是去圣心教堂好好地玩了一下,在蒙馬特爾高地眺望巴黎全景,對我來說是個放松的好方式。然后我寫了篇日記,梳理了一下心情。我告訴自己如果考不上,雖然面臨著回國就業錯過好時機的問題,但是提前十年實現了來巴黎和藍色海岸旅游的人生一大夢想,還是值了。

雖然這么個調整法,還是很緊張,畢竟因為ESIT我的人生軌跡都被改變了。幸虧和其他考生被安排在一個教室等待,跟來自各國的考生聊天,問他們為什么考這學校,緊張的情緒慢慢就放松下來了。

考試的形式和一年前在北京的形式是一樣的。一個老師就一個專題演講三四分鐘,馬上翻譯出來。只是考官人數很多,五六個老師一字排開,容易讓人緊張。按理是A翻B、B翻A,C翻A都要考,然后是用法語交流一番。我先考的是英文翻中文,主題是很難的一個當時的時事 國際核聚變研究項目。幸虧考前注意時事,和同學做練習練到了這個話題,所以英語都聽出來了,翻譯成中文時還用上了好幾個成語。能在當時那么緊張、時間那么短的情況下貼切地用上幾個成語,給考官們留下了較好的印象。后來考官們給我的中文打了16分的高分,還給我免考了法翻中。然后考中文翻法語,主題倒不難,是大體談ESIT的翻譯理論。翻譯完用法語交談一下,先是指出剛才翻譯得不好的幾個地方,問我覺得怎么譯更好,然后照例是要用法語自我介紹一下。自我介紹時,我提到自己曾在商務部做實習口譯,也提到是那位德高望重的女老師把我和另外兩個同學從北京挑選來的,在東方語言文化學院已經提高了一年。我想這些都給我加分不少。當時他們就說我可以走了。我詫異地問: 不用考法翻中了? 他們說: 不用了,已經知道你的中文水平了。 聽了這話,我知道應該就是要錄取我了,把我高興得差點碰上門旁邊的桌子。據說每20個ESIT的考生中平均只能錄取一個人,聽說了這個,那一個下午都覺得陽光明媚。果然,一周多后,在ESIT的網站上公布的錄取名單上看見了我的名字。

法國高等翻譯學院——學習生活 01

九月初開學。ESIT雖然很有名,但借居在巴黎九大Dauphine教學樓里,占了三樓西面一邊,很小,看來它的出名靠的完全不是硬件,而是軟件,是師資、學生水平和教學理念。

開學見到了同學們,我們這一屆各個語種一共才招了二十人,中文學生才招六個,絕對的 小班教學 。本來考上了ESIT口譯系,心里很是有些飄飄然,沒想到第一節課就被潑了盆冷水。當時一個高年級同學就時事禽流感做篇演講,我們翻譯成法語。第一句話是 秋天來了,說起秋天,我們自然而然就會想到一群大雁向南飛,一會兒排成一字型,一會兒排成人字型的美好景象,然而今年 這么一句普通的話叫我們翻譯成法語,我們都傻了。 大雁 是oie sauvage,這不是每個人都知道, 一會兒排成一字型 還能翻譯出來, 一會兒排成人字型 可怎么說啊?當時被點到的同學好像是想解釋一下中文里人字是怎么寫的。解釋了半天,法國老師還是沒聽明白,是種吃力不討好的翻譯辦法。最后還是老師告訴我們應該說des oies sauvages s'envolent vers le sud. Elles sont tant t en ligne, tant t en formation triangulaire。

這樣的再普通不過的中文句子翻譯成法語把我們難住的例子后來出現不少。一個師姐和我聊天,說起她在ESIT最搞笑的經歷,是有一次翻譯 農場里奶牛懷孕了,幾個月后生了頭小牛 ,這么簡單的句子,她不假思索地翻譯成 Dans la ferme, une vache tait enceinte. Plusieurs mois plus tard, elle a mis au monde une petite vache 。沒想到,法國老師笑得前俯后仰,眼淚都要笑出來了。中國學生們被笑得莫名其妙。老師解釋說enceinte只能指女人懷孕,動物是pleine,小牛是veau,不能說petite vache,生小牛要說elle a mis bas un veau。師姐跟我一樣,在國內讀的法語專業,讀高翻前沒在法國生活過,怎么能知道這些呢?

剛開始老師對我們還是挺 慈祥 的,大家都還自信滿滿。但很快,大家就見識了 魔鬼學校 的顏色,每個人都被老師一針見血指出很多毛病,無一例外地或重或輕信心都受到打擊。有一堂課講的是時事中國宇航員taikonaute,我翻譯成法語,沒想到每一句話都被嚴厲的那位女老師打斷修改,沒有一句話讓她滿意。還有一次,我記得主題是 信息社會峰會 ,老師可能是為了給旁聽的老師示范如何教課,對我們格外嚴厲,所有同學紛紛 落馬 。輪到我的時候,我落落大方地翻譯出來,自認為發揮得很好,后來同學們也說他們心想 這下應該沒什么可挑剔的了吧 。沒想到,還是被老師句句話層層剖析,最后得出的結論是我說出來的法語都在意思外面繞,就是繞不進去。聽到這樣的結論真是打擊啊。

天天如此,一年之內老師很少給句鼓勵話,最要命的是,老師批評了你,還都覺得他說得句句在理,自己確實有這些毛病,經常都覺得被壓得喘不過氣來。

除了每天過的日子是這樣以外,頭上還戴了個無形的 緊箍圈 :每年淘汰率很高,能留級也算幸運兒,留級也只能留一次,畢業考試篩選得也很嚴,過不了就得不到文憑。雖然說能學到很多東西,但大家都是拼了命學的,拿不到文憑總是會被不了解ESIT情況的人看不起,得不到社會的承認。所以,總是覺得好像有一把劍懸在頭上,老是想著 萬一拿不到文憑怎么辦 所有同學,無論國籍

很赞哦!(433)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:云南保山昌宁县

工作室:小组

Email:[email protected]