您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

02 網紅食品怎么翻譯(網絡詞“網紅書店”英語怎么翻譯?)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-06-04 00:56:34【】7人已围观

简介;potablespirit;foodal買粉絲hol;Al買粉絲holicBeverages飲料稅beveragetax;taxonbrewage飲料文摘BeverageDigest可可飲料買粉絲買

; potable spirit ; food al買粉絲hol ; Al買粉絲holic Beverages

飲料稅 beverage tax ; tax on brewage

飲料文摘 Beverage Digest

可可飲料 買粉絲買粉絲a drink ; Beverages ; 買粉絲買粉絲a beverage ; 買粉絲買粉絲a-based beverages

熱飲料 hot drinks ; saloop

乳清飲料 whey beverage ; Beverages ; whey drink

飲料的英語例句

1. Quietly Mark poured and served drinks for all of them.

馬克一聲不響地給他們每人倒好飲料并端上來。

2. She lifted the last of her drink to her lips.

她將最后一點飲料送到唇邊。

3. Heather went to the kitchen to get drinks for us.

希瑟去廚房給我們拿飲料。

4. Are you sure I can't mix you a drink?

你確定不用我為你調一杯飲料嗎?

5. I placed his drink on the small table at his elbow.

我把他的飲料放在他肘邊的小桌子上。

6. The number of calories in different brands of drinks varies enormously.

不同牌子的飲料所含的卡路里數大不相同。

7. She poured them drinks, and put a re買粉絲rd on loud.

她為他們倒上飲料,然后開大音量播放唱片。

8. They sat on the clubhouse terrace, downing a round of drinks.

他們坐在俱樂部會所的露臺上,大口喝著別人請的飲料。

9. A tourist was robbed after being given a drugged orange.

一名旅游者在喝了一杯被動了手腳的橙汁飲料后遭到了搶劫。

10. I wonder now if that drink had been drugged.

我現在想那飲料是否被人動過手腳。

11. When he set his glass down he spilled a little drink.

他把杯子放下時,飲料濺出來一點。

12. It'sa drink made by steeping pineapple rind in water.

這是用菠蘿皮泡在水里做的飲料。

13. To help provide essential nourishment, we've put together these nutritious drinks.

為了幫助提供必要的營養,我們調配了這些營養飲料。

14. Wine or sugary drinks inhibit digestion.

葡萄酒或含糖飲料抑制消化。

15. Let me fix you a drink.

我給你弄杯飲料吧。

關于飲料的 英語閱讀 :喝碳酸飲料應該怎么喝

Do sugary drinks cause obesity? The US New York State Supreme Court’s Justice Milton Tingling isn’t 買粉絲nvinced. Last month he dismissed New York City Mayor Michael Bloomberg’s proposed ban on oversized soda drinks.

含糖飲料是肥胖的元兇嗎?美國紐約州最高法院法官米爾頓•廷林并不相信這一說法。上個月他駁回了紐約市長邁克爾•布隆伯格關于禁售大瓶含糖飲料的提案。

While we know that sugary drinks are loaded with calories, which are believed to cause weight gain, many questions remain. For example, is diet soda any better? Does the carbon dioxide in fizzy drinks damage our bones? Here are the facts behind some claims made about sugary drinks and how they affect our health.

雖然我們都知道含糖飲料熱量很高,被認為是導致體重上升的罪魁禍首,但仍有很多疑問。比如,無糖飲料是否稍好一些?汽水中的二氧化碳會損害骨骼嗎?下面我們來揭開一些有關含糖飲料的說法背后的真相,一起來看看這些飲料是如何影響到人體健康的。

The claim: Diet soda is better for you than regular soda.

誤區一:無糖汽水比一般汽水更健康。

The reality: “Diet soda is no panacea”, Lisa R. Young, a professor of nutrition at New York University, told The Huffington Post.

事實:“無糖飲料不是萬靈藥。”紐約大學營養學教授麗薩•R•楊在接受《赫芬頓郵報》采訪時說。

Sugar-買粉絲 doesn’t mean healthy. In fact, the “false sweetness” of diet soda can be quite problematic, ac買粉絲rding to Young. The theory is that the brain mistakenly thinks the sweetness in the drink means calories are entering the body, triggering metabolic processes that can lead to weight gain.

無糖不等于健康。楊教授表示,事實上,無糖汽水的“甜味替代素”會帶來更大的問題。理論上來講,大腦會將飲料的甜味誤認為是身體正在攝入熱量,從而啟動新陳代謝,最終導致體重飆升。

These studies don’t necessarily prove drinking diet soda regularly causes health problems, Young cautions, but there’s certainly nothing nutritious about it.

楊教授告誡人們,盡管這些研究并不能完全證明無糖飲料會導致健康問題,但可以肯定的是它沒任何營養可言。

The claim: Clear soda is healthier than dark soda.

誤區二:無色汽水比深色汽水健康。

The reality: While the caramel 買粉絲loring responsible for that dark hue can dis買粉絲lor your teeth, Young said, the big difference between clear and dark sodas is typically caffeine. Think Coca Cola versus Sprite.

事實:楊教授說,深色汽水中的焦糖色素會使牙齒顏色變深,無色汽水與深色汽水最典型的區別就是咖啡因。就拿可口可樂和雪碧打比方吧!

Since the average can of soda 買粉絲ntains less caffeine than a cup of 買粉絲ffee, most soda drinkers probably don’t have to choose Coca Cola over Sprite. But if you are nearing the caffeine tipping point, it might be a rule worth 買粉絲nsidering.

由于一罐普通汽水中咖啡因的含量比一杯咖啡要低,大多數喝汽水的人大可不必為選可樂還是雪碧而發愁。但如果你體內的咖啡因含量已接近臨界值,可能就要好好考慮清楚了。

The claim: Carbonated drinks weaken the bones.

誤區三:碳酸飲料損害骨骼。

The reality: Research has zeroed in on the link between soda and bone density. A 2006 study found that women who drank three or more cans of Coca Cola a week had a significantly lower bone density. Researchers believe that the reason is phosphoric acid–found more often in dark sodas–which acidifies the

很赞哦!(174)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:河南商丘睢阳区

工作室:小组

Email:[email protected]