您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

02 美國對外貿易定義中所解釋的貿易術語共有幾種(有關貿易術語的國際慣例主要有哪幾種?分別解釋哪些術語?由誰制定的)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-30 01:07:06【】4人已围观

简介接發:hairextension發簾:hairweaving/hairweft發把:hairbulk頭套:wig發塊:toupee工具:hairtools配件:hairaessories化工:hair

接發:hair extension

發簾:hair weaving/hair weft

發把:hair bulk

頭套:wig

發塊:toupee

工具:hair tools

配件:hair aessories

化工:hair chemical

檔發:grade hair

生發:raw hair

教習頭:practice head/training head

模特頭:mannequine head

眼睫毛:eyelash

胡子:mustache

眉毛:eyebrow

三聯機:three head machine

DDU貿易術語--D組的主要內容有哪些

本術語的英文為"Delivered Duty Unpaid(… named place of destination)", 即"未完稅交貨(……指定目的地)"。它指賣方將備好的貨物,在進口國指定的地點交付, 而且須承擔貨物運至指定地點的一切費用和風險(不包括關稅、捐稅及進口時應支付的其他官方費用), 另外須承擔辦理海關手續的費用和風險。買方須承擔因未能及時辦理貨物進口結關而引起的額外費用和風險。 本術語適用于各種運輸方式。

對外貿易常用的貿易術語有幾種?分別是,,,

FOB: 是Free on Board 或 Freight on Board 的英文縮寫,其中文含義為“裝運港船上交貨(....指定裝運港)”。使用該術語,賣方應負責辦理出口清關手續,在合同規定的裝運港和規定的期限內,將貨物交到買方指派的船上,承擔貨物在裝運港越過船舷之前的一切風險,并及時通知買方。

本條中風險轉移規則已經《2010年國際貿易術語解釋通則》修改,裝運港貨物裝運上船后,風險轉移給買方。(由于2000年解釋通則規定之越過船舷風險轉移,是否越過船舷不便于舉證,故而修改。)

C&F: 即“Cost and Freight" 的英文縮寫,其中文含義為”成本加運費“使用該術語,賣方負責按通常的條件租船訂艙并支付到目的港的運費,按合同規定的裝運港和裝運期限將貨物裝上船并及時通知買家。

CIF: 即”Cost Insurance and Freight" 的英文縮寫,其中文含義為“成本加保險費、運費”|。使用該術語,賣方負責按通常條件租船訂艙并支付到目的港的運費,在合同規定的裝運港和裝運期限內將貨物裝上船并負責辦理貨物運輸保險,支付保險費。

FCA: 即“Free Carrier" 的英文縮寫,其中文含義是“貨交承運人”。使用該術語,賣方負責辦理貨物出口結關手續,在合同約定的時間和地點將貨物交由買方指定的承運人處置,及時通知買方。

CPT: 即 “Carriage Paid to” 的英文縮寫,其中文含義為“運費付至指定目的地”,使用該術語,賣方應自費訂立運輸契約并支付將貨物運至目的地的運費。在辦理貨物出口結關手續后,在約定的時間和指定的裝運地點將貨物交由承運人處理,并及時通知買方。

CIP: 即 “Carriage and Insurance Paid to" 的英文縮寫,中文含義為“運費、保險費付至指定目的地”。使用該術語,賣方應自費訂立運輸契約并支付將貨物運至目的地的運費,負責辦理保險手續并支付保險費。在辦理貨物出口結關手續后,在指定的裝運地點將貨物交由承運人照管,以履行其交貨義務。

EXW: 即 “EX Works 的英文縮寫,其中文含義為“工廠交貨(指定的地點)”。使用該術語,賣方負責在其所在處所(工廠、工場、倉庫等)將貨物置于買方處置之下即履行了交貨義務。

FAS: 即"Free Alongside Ship" 的英文縮寫,中文含義為“船邊交貨(指定裝運港)”。使用該術語,賣方負責在裝運港將貨物放置碼頭或駁船上靠近船邊,即完成交貨。eliv

DAT: 即“Delivered At Terminal (insert named terminal port or place of destination) 其中文含義”運輸終端交貨“。使用該術語賣方在合同中約定的日期或期限內將貨物運到合同規定的港口或目的地的運輸終端,并將貨物從抵達的載貨運輸工具上卸下,交給買方處置時即完成交貨。

DAP: 即"Delivered At Place"(insertnamed place of destination),目的地交貨(插入指定目的港)。使用該術語,賣方必須簽訂運輸合同,支付將貨物運至指定目的地或指定目的地內的約定的點所發生的運費;在指定的目的地將符合合同約定的貨物放在已抵達的運輸工具上交給買方處置時即完成交貨。

【拓展】

出口地交貨

出口地交貨的貿易術語有:工廠交貨(EXW)、貨交承運人(FCA)、裝運港船邊交貨(FAS)、裝運港船上交貨(FOB)、成本加運費(CFR)、成本加保險費和運費(CIF),運費付至……(CPT)、運費和保險費付至……(CIP)。

國際商會根據貿易術語開頭字母的不同,將以上8個貿易術語分為E組、F組與C組。以上貿易術語賣方交貨地點都在出口地,所以按這8種貿易術語簽訂的國際貨物買賣合同稱為裝運合同

進口地交貨

進口地交貨的貿易術語有:DAP(目的地交貨)、DAT(運輸終端交貨)、完稅后交貨(DDP)。在進口地交貨的貿易術語,國際商會將上述3種貿易術語稱為D組。

十三種貿易術語(貿易條件)《2000年國際貿易術語解釋通則》(In買粉絲terms 2000)列出十三種共四組貿易術語,其要點如下:

1941年《美國對外貿易定義修訂本》(REVISED AMERICAN FOREIGN TRADE DEFINITION 1941)

1941年《美國對外貿易定義修訂本》對六種貿易術語的解釋:

EX(Point of Origin)(產地交貨)

FOB(Free on Board)(運輸工具上交貨)

1941年《美國對外貿易定義修訂本》將FOB術語分為下列六種:

(1)FOB(named inland carrier at named inland point of departure)“在指定內陸發貨地點指定內陸運輸工具上交貨”。

(2)FOB[(named inland carrier at named inland point of departure)feeight prepaid to (named point of exportation)]“在指定內陸發貨地點的指定內陸運輸工具上交貨,運費預付到指定的出口地點”。

(3)[(named inland carrier at named inland point of departure)feeight allowed to (named point )]“在指定內陸發貨地點的指定內陸運輸工具上交貨,減除至指定地點的運費”.

(4)FOB(named inland carrier at named inland point of exportation)“在指定出口地點的指定內陸運輸工具上交貨”。

(5)FOB Vessel(named port of shipment)“船上交貨(指定裝運港)”。

(6)FOB(named inland point in 買粉絲untry of importation)“在指定進口國內陸地點交貨”

FAS(Free Along Side)(運輸工具旁邊交貨)

C&F(Cost and Freight)(成本加運費)

CIF(Cost,Insurance and Freight)(成本、保險費加運費)

Ex Dock(Named Port of Importation)(目的港碼頭交貨)

1941年《美國對外貿易定義修訂本》主要在美洲國家使用,由于它對貿易術語的解釋,特別是對FOB術語的解釋與INCOTERMS的解釋有明顯差異,因此,中國企業在與美洲國家進行交易時,應予以特別注意。

13種國際貿易術語的分組

有關貿易術語的國際貿易慣例主要有以下三種:

一、《1932年華沙—牛津規則》〔Warsaw-Oxford Rules 1932〕

《華沙一牛津規則》是國際法協會專門為解釋CIF合同而制定的。19世紀中葉,CIF貿易術語開始在國際貿易中得到廣泛采用,然而對使用這一術語時買賣雙方各自承擔的具體義務,并沒有統一的規定和解釋。對此,國際法協會于1928年在波蘭首都華沙開會,制定了關于CIF合同的統一規則,稱之為《1928年華沙規則》,共包括22條。其后,將此規則修訂為2l條,并更名為《1932年華沙一牛津規則》,沿用至今。這一規則對于CIF的性質、買賣雙方所承擔的風險、責任和費用的劃分以及所有權轉移的方式等問題都作了比較詳細的解釋。

二、《1941年美國對外貿易定義修訂本》

〔Revised American Foreign Trade Definitions 1941)

《美國對外貿易定義》是由美國幾個商業團體制定的。它最早于1919年在紐約制定,原稱為《美國出口報價及其縮寫條例》,后來于1941年在美國第27屆全國對外貿易會議上對該條例作了修訂,命名為《1941年美國對外貿易定義修訂本》。

《美國對外貿易定義》中所解釋的貿易術語共有六種,分別為:

1.Ex(Point of Origin,產地交貨);

2.FOB(Free on Board,在運輸工具上交貨);

3.FAS(Free Along Side,在運輸工具旁邊交貨);

4.C&F(Cost and Freight,成本加運費);

5. CIF(Cost,Insurance and Freight,成本加保險費、運費);

6.Ex Dock(Named Port of Importation,目的港碼頭交貨)。

《美國對外貿易定義》主要在北美國家采用。由于它對貿易術語的解釋與《通則》有明顯的差異,所以,在同北美國家進行交易時應加以注意。

三、《2000年國際貿易術語解釋通則》〔《INCOTERMS2000》〕

《國際貿易術語解釋通則》(International Rules for the Inter—pretation of Trade Terms)。這是由國際商會制定并進行過多次修訂。在進入2l世紀之際,國際商會廣泛征求世界各國從事國際貿易的各方面人士和有關專家的意見,對實行60多年的《通則》進行了全面的回顧與總結。為使貿易術語更進一步適應世界上無關稅區的發展、交易中使用電子信息的增多以及運輸方式的變化,國際商會再次對《通則

很赞哦!(8494)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:安徽芜湖弋江区

工作室:小组

Email:[email protected]