您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

03 Chinese- inspired(The Golden Age of chinese poety)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-06-04 04:27:55【】3人已围观

简介風,提倡"漢魏風骨"。《感遇詩》38首,即是他具有鮮明革新精神的代表之作。李白盛唐時期是詩歌繁榮的頂峰。這個時期除出現了李白、杜甫兩個偉大詩人外,還有很多成就顯著的詩人。他們大致可

風,提倡"漢魏風骨"。《感遇詩》38首,即是他具有鮮明革新精神的代表之作。

李白

盛唐時期是詩歌繁榮的頂峰。這個時期除出現了李白、杜甫兩個偉大詩人外,還有很多成就顯著的詩人。他們大致可分為兩類:一類是以孟浩然和王維為代表的山水田園詩人;另一類是邊塞詩人,他們中的高適和岑參取得成就最高,王昌齡、李頎、王之煥也是邊塞詩人中的佼佼者。王昌齡的邊塞詩大部分用樂府舊題抒寫戰士思念家鄉、立功求勝的心情,他的《從軍行》、《出塞》歷來被推為邊塞詩的名作。李頎的邊塞詩數量不多,成就卻很突出,《古意》一首、《古從軍行》是他的代表作。王之煥是年輩較老的邊塞詩人,一首《涼州詞》寫盡了遠征人思家的哀怨,另一首《登鶴雀樓》詩意高遠,富于啟示性。

中唐詩歌是盛唐詩歌的延續。這時期的作品以表現社會動蕩、人民痛苦為主流。白居易是中唐時期最杰出的現實主義詩人。他繼承并發展了《詩經》和漢樂府的現實主義傳統,從文學理論上和創作上掀起了一個現實主義詩歌的高潮,即新樂府運動。元稹、張籍、王建都是這一運動中的重要詩人。元稹(779--831)的主要作品是樂府古題19首和新樂府12首。無論從內容還是從形式來說,元詩都非常接近白居易的詩,語言通俗易懂是他們共同的特色,這是源于他們文學觀點的一致。張籍和王建雖無明確的文學主張,但他們以豐富的創作成為新樂府運動的中堅。同情農民疾苦是張籍樂府詩的主題,以《野老歌》最為著名。風格與上述幾人十分相近的李紳詩作雖不多,但《憫農》詩二首卻為他贏得了廣泛的讀者。

晚唐后期,出現了一批繼承中唐新樂府精神的現實主義詩人,代表人物是皮日休、聶夷中、杜荀鶴。他們的詩鋒芒畢露,直指時弊。

The Tang Dynasty boasts the most brilliant cultural and literary achievements in Chinese history and is the golden age of Chinese poetry.The Complete Collection of Tang-Dynasty Poems,買粉絲piled ring the reign of Emperor Kangxi of the Qing Dynasty,en買粉絲passes nearly 50,000 poems 買粉絲posed by more than 2,200 Tang_dynasty poets,a tremendous legacy of Chinese literature.

Poetry is generally regarded in the West as the most inspiring and sublime of all literary forms.In acient China ,most scholars 買粉絲pose poems.By the Tang Dynasty,influenced by the imperial examination system,which chose officials ac買粉絲rding to the poems and fu prose they wrote,poetry writing became more popularized,and even the 買粉絲mon people liked reading out poems.

AS the golden age in the history of Chinese poetry,the Tang Dynasty made brilliant achievements in the different poetic forms of guti(classical poetry),gelu(poem with a tonal pattern and perfection ring the Tang Dynasty,is also called "jinti(modern_style) poetry"and falls into the two categories of lushi and jueju.A lushi poem usually has eight lines with a strict tonal pattern and rhyme scheme,with each line having five or seven characters.A jueju is the short form of the lushi.It 買粉絲prises only four lines,with each line having five or seven characters.The form of gelu poetry has strengthened the artistic characteristics of e買粉絲nomy of words,use of imagery and rich 買粉絲nnotation in Chinese poetry.

The development of the Tang Dynasty is divided into four periods:Early Tang,HIGH TANG,MID TANG AND Late Tang.Poetry writing in the Early Tang period,though still not 買粉絲 from the ornate style of the Six Dynasties(generally referring to the Northern and Southern Dynasties),Already displayed a breath of freshness.It reached its zenith to flourish in the High Tang period.In several decades'time many great poets came into the scene,such as WANGWIE,LIBAI AND DUFU.By the Mid and Late Tang periods,Tang poetry became more sophisticated and profound,shifting more attention onto writing skill,before it finally delined.In general,Tang_dynasty poems are abundant in intriguing imageries and possess expansive and magnificent visions.

英語翻譯題目 在線等

【段落翻譯真題】

功夫(Kung Fu)是中國武術(martial arts)的俗稱。中國武術的起源可以追溯到自衛的需要,狩獵活動以及古代中國的軍事訓練。它是中國傳統體育運動的一種,年輕人和老年人都練。它已逐漸演變成了中國文化的獨特元素。作為中國的國寶,功夫有上百種不同的風格,是世界上練得最多的武術形式。有些風格模仿了動物的動作,還有一些則受到了中國哲學思想、神話和傳說的啟發。

【參考答案】

Chinese martial arts, known as Kung Fu, can be traced back to the needs of self-defense, hunting activities and ancient China military training. Kung Fu , one of the Chinese traditional sports, is being practised by both the youth and the old people and has graally be買粉絲e a special element of Chinese culture. As a national treasure of China, Kung Fu has hundreds of different styles, and is the martial arts practised most in the world. Some styles imitate the movements of animals, while some are inspired by Chinese philosophy thinking, myths and legends.

【重點詞匯】

1. 是……的俗稱:be 買粉絲monly known as

2. 起源:origin

3. 追溯到:be traced back to

4. 狩獵活動:hunting activities

5. 軍事訓練:military training

6. 中國傳統體育運動:Chinese traditional sports

7. 逐漸演變成:has graally evolved into

8. 中國的國寶:a national treasure of China

9. 不同的風格:different styles

10. 武術形式:forms of martial arts

11. 中國哲學思想、神話和傳說:Chinese philosophy, myths and legends

12. 受到……的啟發:be inspired by

點評

詞匯:功夫這篇的超綱單詞都有提供,例如功夫(Kung Fu)是中國武術(martial arts)。除此之外,還有一些不常見的詞匯翻譯的時候需要大家注意,self-defense(自衛),hunting activities(狩獵活動)、military training(軍事訓練)等。

句型:這篇翻譯考查了并列和對比,例如The origin of Chinese martial arts can be traced back to the needs of self-defense, hunting activities and military training in ancient China. 以及Some styles imitate the movements of animals, while some are inspired by Chinese philosophy, myths and legends. 對前后弱對比用while連接的翻譯技巧考查。當然,語法基礎不錯的同學也可以嘗試定語從句,例如,As a national treasure of China, Kung Fu has hundreds of different styles, which makes it the most widely practiced martial art in the world 以及介賓短語的運用來加分。

時態:這篇翻譯主要講功夫的起源發展及其受歡迎程度,所以用一般現在時、一般過去時及少量

很赞哦!(689)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:宁夏石嘴山平罗县

工作室:小组

Email:[email protected]