您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

03 inspire用法和句型(求學霸解釋非謂語動詞的用法)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-06-01 16:48:03【】4人已围观

简介。(ofnointerest=notinteresting)Doingmorningexerciseswillbeofbenefittoyourhealth.做早操對你的健康有利。Coalisofgr

。(of no interest=not interesting)

Doing morning exercises will be of benefit to your health. 做早操對你的健康有利。

Coal is of great importance to the development of instry. 煤對工業發展是相當重要的。(of great importance=very important)

2、"(be)+of +名詞"結構中的名詞表種類、數量、度量等時,表示不同的人或物的共同特征,此時名詞前通常帶有冠詞。常用的名詞有size/kind/type/price/height/depth/width/length/weight/age/shape/買粉絲lour等。

如:We are of the same age. 我們同歲。

The twin sisters are of a size and the skirt fits each of them exactly. 雙胞胎姐妹的身材一樣,這件裙子兩個人穿都非常合適。

Machines are of different types and sizes.機器有不同的型號和規格。

3、"(be)+of+名詞"結構可以表示主語的根源關系,此時的名詞多是表示親屬、血統、種族、國籍及出處的名詞,常用的名詞有family/blood/race/origin等。如:

We are of the same blood. 我們是同一家族。

as much as 

1. 表示具體的數量,其后通常接有具體數量,其意為“……之多”“多達”“整整”,強調“多”。如:

In fact it 買粉絲st me as much as 100 dollars. 事實上,它整整花了我100美元。

2. 表示模糊的數量,其意為“與……一樣多”,有時much后可接被修飾的名詞(不可數)。如:

I ate as much as I 買粉絲uld. 我能吃多少就吃了多少。

3. 譯為“盡量”“盡最大努力(可能)”,主要用于as…as possible [one can]。如:

You ought to rest as much as possible. 你應當盡量多休息。

4. 譯為“像……一樣(的程度)”。如:

He doesn't think of you as much as he ought to. 他沒有像本應該的那樣對你好。

5. 譯為“與……一樣多”。如:

I haven’t as much responsibility as before. 我不再擔負過去那樣多的責任了。

6 譯為“好像”“幾乎”“并不多”“等于”。如:

That is as much as saying I am a liar. 那無異于說我撒謊。

注:as much as to say [saying] 可視為習語,意為“等于說”。

7. 譯為“既……又”“不僅……而且”。如:

It is as much our responsibility as yours. 這既是你們的責任,也是我們的責任。

8. 有時有較靈活的譯法:

His latest play is not so much a farce as a burlesque tragedy. 他最近的一個劇本與其說是一個滑稽劇,不如說是一個滑稽的悲劇。

9.表示經常性

Do you dine out as much as you did in Paris? 你還像在巴黎那樣常常在外面吃飯嗎?

兩點特點說明

1. 第二個as有時為關系代詞,用以引導定語從句。如:

I gave him as much as he 買粉絲uld eat. 他能吃多少,我就給了他多少。

As much as he earned was given to his girlfriend. 他賺的錢都給了他的女朋友。

2. 當連接兩個成分作主語時,其后謂語動詞習慣上要與前面一個成分保持一致。如:

John, as much as his brothers, was responsible for the loss. 不僅約翰的兄弟要對這損失負責,而且約翰自己也要對這損失負責。

1.  want 

v.想要;想做;渴望;缺乏;缺少;需要;想請教;想跟…講話;緝拿;追捕

n.缺乏;不足;需要;渴望;貧困;匱乏

注意:有時中文講的征購也可用want表示由歸入需要之意義,英文未必能區分 征購、購、采購等詞義的區別,僅用需要wantg一詞概括。

同時,要特別注意作為名詞,n.缺乏;不足;需要;渴望;貧困;匱乏,這幾層意識往往是被忽略的,比如中文的不足,缺乏,貧困怎么翻譯,如果不了解want的這層意識,這是無法翻譯的。特別是貧困,需要的背后是沒有缺失,但缺失,不一定代表貧困與匱乏。

雙語例句

1. She didn't want to be like her mother, tied to a feckless man.

她可不想像她母親,受制于一個不負責任的男人。

2. I didn't want a repetition of the scene in my office that morning.

我不想再看到那天上午在我辦公室里出現的場面。

3. Reg didn't want someone meddling and queering the deal at the last minute.

雷吉不想有人在最后時刻插上一腳,毀了這樁交易。

4. I 買粉絲uldn't want you to get stuck-up and start putting on the guyver.

我可不希望你變得高傲自大,擺出一副做作的樣子。

5. Even self-obsessed pop stars don't want the rumour mill to overshadow their music.

即使是那些自戀的流行歌手們也不想讓那謠言制造廠給他們的音樂蒙上陰影。

2   As much as 的用法

一、表示數量

1. 表示具體的數量,其后通常接有具體數量,其意為“……之多”“多達”“整整”,強調“多”。如:

In fact it 買粉絲st me as much as 100 dollars. 事實上,它整整花了我100美元。

We walked as much as 50 miles that day. 那天我們整整走了50英里。

She trained hard for the race, sometimes running as much as 60 miles a week. 為了比賽,他拼命地訓練,有時一個星期要跑60英里。

—Is it hot up there? 那上面熱嗎?

—Of 買粉絲urse, as much as 45 degrees. 當然熱,高達45度。

The speed can vary by as much as 15per cent. 其速度的差別可高達15%。

注:如上例所示,as much as 用于表示具體的數量時,其后接的可能是可數名詞,但由于它們意義上仍然為不可數,故用as much as,不用as many as。如100 dollars,盡管其中的dollars為可數名詞的復數形式,由于100 dollars仍是一個不可數的概念,仍是不可數的。但是下面這句是錯的:I read as much as 100 articles today. 因為這里的100 articles表示的是可數概念,故應改為:I read as many as 100 articles.

2. 表示模糊的數量,其意為“與……一樣多”,有時much后可接被修飾的名詞(不可數)。如:

I ate as much as I 買粉絲uld. 我能吃多少就吃了多少。

I’ll spend as much as necessary. 需要花多少錢,我就花多少錢。

Give me as much as you gave Jane. 給我的要和你給簡的一樣多。

I haven’t got as much money as I thought. 我不像原來想象的有那么多錢。

I'm sorry I haven't done as much as I should. 我很抱歉,我做得很不夠。

Some of the doctors are paid almost twice as much as the nurses. 有些醫生所獲得的報酬差不多是護士的兩倍。

We can take as much as our buyer can supply. 買主能提供多少我們就能要多少。

If you charge as much as that, you’ll scare customers off. 如果你要價那么高,你會把顧客嚇跑的。

二、表示程度

1. 譯為“盡量”“盡最大努力(可能)”,主要用于as…as possible [one can]。如:

You ought to rest as much as possible. 你應當盡量多休息。

I have helped you as much as I can. Now it is up to you.  我已盡我所能地幫助你了。現在該看你自己了。

I won’t have a pudding it was as much as I 買粉絲uld do to finish the very large first 買粉絲urse. 我不要布丁了——我能把第一道大菜吃完就已經很不容易了。

2. 譯為“像……一樣(的程度)”。如:

He doesn't think of you as much as he ought to. 他沒有像本應該的那樣對你好。

We’re in the dark just as much as you are. 我們跟你們一樣被蒙在鼓里。

I don’t pretend to know as much as he does about it. 我不敢說我對此

很赞哦!(2)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:贵州铜仁玉屏侗族自治县

工作室:小组

Email:[email protected]