您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 >
03 finishes怎么翻譯(如何利用詞典進行英語翻譯)
Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-18 03:01:44【】2人已围观
简介ifhetalksmaybehe'llgetoffeasy."句中的Tha,erroun,Ef,mabbe...是不會出現在詞典中的。臨時造詞(nonceWord)。如:Iprefe
臨時造詞(nonce Word)。如:I prefer a polygamist who doesn't polyg to a monogamist who doesn't monog. 有一種人主張一夫多妻或一妻多夫,但并不實行,另一種人主張一夫一妻,卻也并不照辦,在這兩種人之間,我覺得還是前者較好。polyg與monog都是精彩的臨時
選詞。poly與mono系表示"多、復"與"單、一"的構詞成分,作者又分別從polygamist與monogamist中分別借用了字母-g,構成新詞Polyg(實行一夫多妻或一妻多夫)、monog(實行一夫一妻)。
尚未進入"流通"領域的拼綴詞( blend)。如: The lady is now suffering from haptephobia. haptephobia是何疾?《英漢大詞典》上也尋覓不到。然而,詞典上卻可分別發現haptic(觸覺的)與phobic(懼怕……的),兩者拼綴而得haptephobiaa,其義已自明。
異體詞(variant)。如:Camelon which may be the best known of all animals that change 買粉絲lors rapidly.Cameleon是Chameleons的異體。一般詞典(如《新英漢詞典》等)僅收入后者(變色龍)。
非英語表達。如:But he noticed at once that Colins was far more rapport with the various sergeants and the captain…(Theodore Dreiser: A Story of Stories)句中突然出現的 enrapport不是新詞、不是發音欠準的土語、不是臨時造詞、也不是異體詞,而是法語,其意思是"融洽"。在各類體裁的英語作品中,夾雜個別非英語詞匯的現象也不鮮見。此時不妨拓展思路,擱下"無奈"的英漢詞典而另有所查.
很赞哦!(38985)
相关文章
- 02 海外電商有哪些(十大跨境電商平臺有哪些?)
- 02 海外留學博士認證要求(國外博士文憑回國認證需要什么材料?)
- 01 安徽省輕工國際貿易有限公司(安徽輕工國際貿易股份有限公司校園招聘崗位是正式工嗎)
- 01 安徽網紅秀才個人資料簡介(安微網紅秀才今年多大了)
- 01 安慶稅務買粉絲下載(2023年安慶醫保繳費)
- 02 海外電商怎么做海外電商賺錢嗎(跨境電商真的能賺錢嗎?)
- 02 海外直郵app排行榜(購買iPhone14手機的軟件有哪些)
- 01 安徽網紅花姐照片(快手花姐個人資料真名 是一個有前途的網紅)
- 01 安慶出租車投訴買粉絲(安慶交管12123的買粉絲買粉絲是什么)
- 02 海外版微博下載(微博陳大小姐的抖音號是什么)