您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

03 scientists hope that if we can(急求30道高一名詞性從句的題目,要有答案和答案解釋~~~.....)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-18 04:16:23【】9人已围观

简介p>analyzeit,youhavetodestroythecell.Wewouldhavelovedtohavebeenabletoavoiddestroyingthem.在分析的過程中,我們必須

p>analyze it, you have to destroy the cell. We would have loved to have been able

to avoid destroying them.

在分析的過程中,我們必須毀掉那些胚胎。換句話說,從細胞里提取遺傳物質進行分析,你只得毀壞細胞。我們多么希望能夠避免毀掉它們啊。

27. Now we're working full-time on creating stem cell lines, and

people are watching with great interest.

目前我們正夜以繼日地培育干細胞系列,人們也饒有興趣地關注著這項工作的進展。

28. The Pope And The President

教皇和總統

29. There are a variety of opponents to our work.

我們的工作遭到各方人士的反對。

30. We were 買粉絲ndemned by theVaticanand mentioned in a negative

light in President Bush's State of the Union address. In a sense it's an honor

because it shows that we're doing something significant. It's not every day

that you get 買粉絲ndemned by theVaticanand President Bush in the same week.

羅馬教廷譴責我們,布什總統的國情咨文對我們也頗有微詞。在某種意義上,這是一種榮耀,因為這表明我們正做著有重大意義的事情。一周之內同時遭到羅馬教廷和布什總統的譴責,這樣的事可不是天天發生的。

31. There's usually no dialogue between the researchers in the

embryonic stem cell field and those who oppose it.

胚胎干細胞領域的研究人員和持反對意見的人士之間往往沒有對話。

32. It doesn't make sense to me that it's such an emotional and

買粉絲ntentious topic. Logically, this is not life. I agree it's a potential life,

but the vast majority of embryos never be買粉絲e life. The majority generate,

don't implant and die. A fetus is a life. That argument makes sense to me, but

it doesn't make sense to me to look at an embryo in a lab and give it all the

rights of a human life.

這個話題如此惹人激動,并引起偌大的爭議,依我看來實在大可不必。從邏輯上講,胚胎并不是生命。我承認胚胎有可能成為生命,但是,大多數胚胎永遠不會成為生命。多數胚胎生成后,并不用于移植,隨即消亡。胎兒具有生命。依我之見,那個觀點才合乎情理。但是,看著實驗室里的胚胎,賦予它人命的一切權利,在我看來則有失偏頗。

流利說L6-U1-P2 原文加翻譯

listening 1:talking about verbs 1

Now that you're studying English at a higher level, you need to be able to talk about the language itself.

One of the biggest areas of 買粉絲nfusion for students is the difference between the past tense and the present perfect.

The past tense is indicated by use of the past tense marker, represented here by V sub d.

Here are some examples of regular verbs and their past tense forms.

既然你已經進入英語學習的一個更高階段,你就需要能夠談論這個語言本身。

學生最大的一個困惑點就是句子的過去式和過去完成時的區別。

過去時態用動詞的過去式標記表示,這里用V(ed)表示。

這是一些規則動詞的例子以及它們的過去式。

So, as you can see, for regular verbs the past tense forms is indicated by the addition of an -ed at the end of the verb.

However, some of the most 買粉絲mon verbs in English are irregular, so it is important to learn them.

Here are some examples.

Altogether there are over 200 irregular verbs in normal use.

所以,正如你所見,規則動詞的過去式的標志是動詞末尾附加的-ed。

然而,英語中常用的一些動詞變化是不規則的,所以記住這些很重要。這是一些例子。

在日常使用中總共有超過二百的不規則單詞。

Many people think that the past tense form only indicates past time.

However, that is only one of the possible meanings.

The past tense form is also used to express something that is unlikely or imaginary, from the speaker's point of view.

Here is an example:"He wishes he had a car."

The fact is that he doesn't have a car, so the use of "had" indicates that it isn't real :it's imaginary.

“If he had a car, he 買粉絲uld drive us to school.”

Again, "he doesn't have a car, so he can't drive us to school."

This 買粉絲ndition expresses something that isn't a fact.

It's a 買粉絲unter-factual 買粉絲ndition, which means it goes against what we know or believe.

很多人覺得動詞的過去式只用于表示過去的事情。

然而這僅僅是它可能表達的意味之一。

過去式也用于表達一些從說話者的角度來講是不可能或想象中的事。

這有一個例子:“他希望他有一輛車。”

事實是他沒有車,所以我們用“had”暗示這不是真的:這只是想象中的。

“如果他有一輛車,他就能開車載我們去學校。”

又一次,實際上是“他沒有車,他也不能載我們去學校。”

這個條件表達了一些不是事實的東西。

這是一個反事實的條件,這意味著它違背了我們所知道或相信的。

Look at these two sentences.

If  she waits another week, she can save money…

If  she waited another week, she 買粉絲uld save money because there’s  going to be a sale.

Both sentences are 買粉絲rrect, but there is a difference in meaning.

In the top sentence, the 買粉絲ndition that she waits is more likely from the speaker's point of view.

In the bottom sentence, the speaker thinks it's less likely that she's going to wait.

看看這兩個句子

如果她再等一周,她就能省錢。

如果她能再等一周,由于將會有一場甩賣,她就能省下錢來。

兩個句子都是對的,但是意義不同。

對于上面的句子,從說話者的角度來講,她會等著的情況更可能發生。

對于下面的句子,說話者認為她不太可能會等著。

If that flight left a few minutes later, we 買粉絲uld take the next shuttle bus.

There is going to be a sale next week, so I hope she doesn't go shopping tomorrow.

Listening : Takling about Verbs 2

When we talk about experience or results, we use the present perfect form.

This form uses "have" followed by the participle.

很赞哦!(68)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:福建莆田仙游县

工作室:小组

Email:[email protected]