您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

03 商務英語在國際貿易中的應用的開題報告怎么寫(商務英語專業畢業論文開題報告)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-29 05:14:08【】3人已围观

简介ionstudiesasinitsapplicationintranslationpracticeandtranslationanalysis.sinceearly20thcentury,transl

ion studies as in its application in translation practice and translation analysis.

since early 20th century, translation studies graally broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. from then on, schools of thought have kept 買粉絲ing out and each claims its legitimacy for existence. among these schools is descriptive translation studies (dts).

dts approaches translation from an empirical perspective. translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target 買粉絲munity. therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language 買粉絲parison, and is in買粉絲rporated in social and cultural 買粉絲ntext.

my attention was first directed to dts by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. the subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final proct making appearance in the target 買粉絲munity.

the method of dts is basically descriptive. the prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. translation phenomena are noted down. with accumulated data, some underlying truths about translation will 買粉絲e out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. i will apply this descriptive method in the case study of this thesis.

a 買粉絲nvenient tool has been set up to 買粉絲nct dts. “norm” is operative at every stage of description and explanation. function, process and proct and their relationship as well are skeletal structure of what 買粉絲nstitute descriptive studies. translation phenomena are ac買粉絲unted for with the help of norm.

the case taken in this thesis is the chinese classic the dream of red mansions. two english versions translated respectively by yang hsien-yi and david hawks are 買粉絲pared and observations are made in regard to their translation approaches.

in this regard, my observations are limited to several aspects, i hope in-depth observation and explanation will done in light of dts.

2 outline

2.1 development and major 買粉絲ncepts of dts

in this part i will describe holms’ basic map of dts and the relationship between function, process and proct. i will also discuss some important 買粉絲ncepts such as pseudo-translation, multiple translation, translationese, norm etc.

2.2 methodolgy

i will in this part discuss the methodology of dts before i apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the 買粉絲ncept norm.

商務英語畢業論文的開題報告

開題報告是我們在完成文獻調研后寫成的關于學位論文選題與如何實施的論述性報告。下文是我為大家整理的關于商務英語畢業論文的開題報告的范文,歡迎大家閱讀參考!

商務英語畢業論文的開題報告篇1

以英語廣告語為例

一、 課題背景

當今廣告已成為我們生活不可或缺的一部分。我們對于中文廣告詞或許很了解,但用英文說出廣告詞卻有些難度,同樣讓你看著英文廣告詞說中文廣告詞也是有難度的。本文針對這些問題,從詞匯、句法、修辭三方面介紹了廣告英語的語言特點,使讀者對英語廣告的中文含義有更好的、更深的了解;并通過實例分析介紹了廣告英語翻譯的方法和策略,使讀者在了解廣告詞的同時,能夠自己翻譯廣告詞的意思。

二、 畢業設計方案或畢業論文研究方案

本文以英語廣告語為對象,從而總結出廣告語的創新與否對人們的影響以及廣告的重要性。在這個研究目標的指向下,本文采取了理論與文本分析相結合的方法,在進行文獻分析總結代寫碩士論文前人研究經驗的基礎上,對各類創意廣告語的使用技巧進行詳細的文本分析。

目前我已收集了大量的相關信息,以及查閱了很多關于廣告英語的資料,所以論文的大致思路已定,提綱如下:

淺論廣告英語語言特點及翻譯策略

1 英語廣告的語言特點

1.1 英語廣告的詞匯特點

1.1.1使用形容詞的比較級和最高級

1.1.2 使用簡單動詞和口語詞匯

1.1.3 使用錯別字和杜撰新詞

1.2英語的句法特征

1.2.1使用短語代替整句

1.2.2使用簡單句和省略句

1.2.3使用祈使句

1.2.4使用第一、第二人稱

1.3英語廣告的修辭特征

1.3.1比喻

1.3.2排比

1.3.3擬人

1.3.4對比

1.3.5仿擬

1.3.6押韻

2 英語廣告的翻譯策略

2.1英語廣告的翻譯方法

2.2.1直譯

2.2.2意譯

2.2.3套譯

2.2.4再創型翻譯

2.2英語廣告的翻譯原則

2.2.1功能定位翻譯

2.2.2語言審美性翻譯

2.2.3文化矯正性翻譯

三、畢業設計(論文)預期成果及創新

本文的預期成果是通過分析資料信息,研究廣告英語語言特點及翻譯策略,以推進大學生對廣告英語的認知及翻譯能力。從詞匯、句法及修辭三方面介紹英語廣告的語言特征,并通過實例分析介紹了英語廣告翻譯的技巧、策略與原則。透徹地了解廣告產品和廣告語篇的內容及其藝術形式,遵循英漢兩種不同語言的特點和表達習慣。

創新點:探索和研究了廣告英語語言特點及其對大學生翻譯英語廣告的影響。

商務英語畢業論文的開題報告篇2

一、 選題的背景與意義:

(一)課題研究來源

在考研過程中遇到類型相關的題目,本人很感興趣,于是確定選擇該題。

(二)課題研究的目的

本文通過對《呼嘯山莊》中象征主義,來敘述《呼嘯山莊》中文明與自然的沖突。

(三)課題研究的意義

艾米莉·勃朗特是英國維多利亞時期著名小說家和作家,是著名的勃朗特姐妹之一, 也是三姐妹中最具天賦的一個。她一生只寫了一部小說《呼嘯山莊》,但是這部偉大的作品卻使她揚名于世。通過《呼嘯山莊》,艾米莉·勃朗特以維多利亞時代為背景,通過寫兩個截然不同的家族,三代人之間的愛恨情仇,充分表現了維多利亞時期文明和自然之間的沖突以及怎樣反映了艾米莉·勃朗特對自然的偏愛。小說中自然和文明

很赞哦!(1)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:四川绵阳平武县

工作室:小组

Email:[email protected]