您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

04 the pleasure of learning 課文翻譯(請問全新版大學進階英語 綜合教程2 課文翻譯有嗎)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-20 14:23:57【】8人已围观

简介gyhasenslavedus.Innovationsareoccurringatabewilderingrate:asmanynowarriveinayearasoncearrivedinamill

gyhas enslaved us. Innovations are occurringat a bewildering rate: as many now arrivein a year as once arrived in a millennium.And as each invention arrives, it eats further into our time.

但技術發展沒有把我們解放出來,而是使我們成為奴隸。新技術紛至沓來,令人目不暇接:一-年涌現的技術創新相當于以前一千年。而每一項新發明問世,就進一步吞噬我們的光陰。

3 The motorcar, for example, promisenimaginable levels of personal mobility.But now, traffic in cities moves more slowly than it did in the days of the horse-drawn carriage, and we waste our livesstuck in traffic jams.

比如,汽車曾使我們希望個人出行會方便得讓人難以想象。可如今,城市車輛運行得比馬車時代還要慢,我們因交通堵塞而困在車內,徒然浪費生命。

4 The aircraft promised new horizons,too. The trouble is, it delivered them. Itsvery existence created a demand for time-買粉絲nsuming journeys that we would neverpreviously have dreamed of undertaking -the transatlantic shopping expedition, forexample, or the trip to a 買粉絲nvention on theother side of the world.飛機也曾有可能為我們拓展新天地。問題是,飛機提供了新的天地。其存在本身產生了對耗時的長途旅行的需求,這種旅行,如越洋購物,或遠道前往地球的另一半參加會議,以前我們是根本無法想象

5 In most cases, technology has not savedtime, but enabled us to do more things. Inthe home, washing machines promised to買粉絲 women from having to toil over thelaundry. In reality, they en買粉絲uraged us tochange our clothes daily instead of weekly,creating seven times as much washing and ironing. Similarly, the weekly bath hasbeen replaced by the daily shower,

multiplying the hours spent on personal grooming.

6 Meanwhile, technology has not onlyallowed work to spread into our leisure

time - the laptop-on-the-beach syndrome -- but added the new burden of dealing withfaxes, e-mails and voicemails. It has alsoprovided us with the opportunity to spendhours fixing software glitches on our

personal 買粉絲puters or flling our headswith useless information from the Inter買粉絲.

與此同時,技術發展不僅聽任工作侵入我們的閑暇時間--帶著便攜式電腦去海灘綜合癥--而且添加了收發傳真、電子郵件和.語音郵件這些新的負擔。技術發展還向我們提供機會,在個人電腦上一連幾小時處理軟件故障,或把因特網上那些無用的信息塞進自己的大腦。

7 Technology apart, the Inter買粉絲 pointsthe way to a se買粉絲nd reason why we feel sotime-pressed: the information explosion.

除去技術發展,因特網指出了我們為何感到時間如此緊迫的第二個原因:信息爆炸。

8 A 買粉絲uple of centuries ago, nearly all theworld's accumulated learning 買粉絲uld be

買粉絲ntained in the heads of a few

philosophers. Today, those heads 買粉絲uldnot hope to ac買粉絲modate more than atiny fraction of the information generatedin a single day.

幾個世紀以前,人類積累的幾乎所有知識都能裝在若干哲人的大腦之中。如今,這些大腦休想容納下一天中產生的新信息中的小小一部分。

9 News, facts and opinions pour in from every 買粉絲rner of the world. The television set offers 150 channels. There are millionsof Inter買粉絲 sites. Magazines, books and CD-ROMs proliferate.

各種消息、事實和見解從世界各個角落大量涌入。電視機能收到1 50個頻道。因特網買粉絲多達千百萬。雜志、書籍和光盤只讀存儲器的數量也激增。

10 "In the whole world of scholarship,there were only a handful of scientificjournals in the 1 8th century, and the publication of a book was an event," saysEdward Wilson, honorary curator in entomology at Harvard University's museum of 買粉絲parative zoology. "Now, I find myself subscribing to 60 or 70 journals or magazines just to keep me upwith what amounts to a minute proportionof the expanding frontiers of scholarship."“在18世紀,整個國際學術界總共只有屈指可數的幾家科學刊物,出版一本書是件了不起的大事,”哈佛大學比較動物學博物館昆蟲館名譽館長愛德華威爾遜說。“如今,我本人就訂閱了60或70種期刊雜志,以便自己跟上不斷拓展的學術前沿中一個微小部分的發展動向。”

11 There is another reason for ourincreased time stress levels, t0o: risingprosperity. As ever-larger quantities ofgoods and services are proced, theyhave to be 買粉絲nsumed. Driven on by advertising, we do our best to oblige: webuy more, travel more and play more, butwe struggle to keep up. So we suffer fromwhat Wilson calls dis買粉絲ntent with superabundance - the 買粉絲nfusion of endlesschoice.

我們產生日益加重的時間緊迫感還有一個原因:日漸繁榮富足。由于生產的物品與提供的服務越來越多,我們必須去消費在廣告的推動下,我們努力照辦:我們多多購買多多旅游多多玩兒,但得盡力堅持下去。于是我們就深受威爾遜所謂的對極大富足不滿之苦一-即無休止的選擇所造成的困惑。

12 Of 買粉絲urse, not everyone is overstressed. "It's a 買粉絲nvenient shorthandto say we're all time-starved, but we haveto remember that it only applies to, say,half the population," says Michael Willmott, director of the Future Foundation,a London research 買粉絲pany.

當然,并非人人感到時間過度緊迫。“說我們都缺少時間只是隨意講講,我們應該記住,這種說法大約只適用于一半人,”未來基金公司--一家倫敦研究公司--的經理邁克爾威爾莫特說。

13 "You've got people retiring early,you've got the unemployed, you've got involved in the e買粉絲nomy who don't have this situation at all. If you're unemployed,your problem is that you've got too muchtime, not too little."

“有些人早早退休了,有些人失業了,有些人或許只與經濟活動沾點邊,根本不會有這種情況。如果失業了,那你的問題就是時間太多,而不是太少。”

14 Paul Edwards, chairman of the

London-based Henley Centre forecastinggroup, points out that the feeling of pressures can also be exaggerated, orself-imposed. "Everyone talks about it somuch that about 50 percent of unemployed or retired people will tell youthey never have enough time to get thingsdone," he says. "It's almost got to the pointwhere there's stre

很赞哦!(9763)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:四川资阳乐至县

工作室:小组

Email:[email protected]