您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

04 商務英語在對外貿易中的技巧與應用.英文翻譯(如何在商務英語教學中培養跨文化交際能力)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-30 06:15:46【】4人已围观

简介p>商務英語涉及范圍很廣,包括的種類也十分多。大部分跟國際商務活動有關的例如:國際貿易、會計、金融等方面所用到的英語都屬于商務英語的范圍。它涉及的領域主要包括對外貿易、招商引資、國際旅游、海外投資以及

p> 商務英語涉及范圍很廣,包括的種類也十分多。大部分跟國際商務活動有關的例如:國際貿易、會計、金融等方面所用到的英語都屬于商務英語的范圍。

它涉及的領域主要包括對外貿易、招商引資、國際旅游、海外投資以及國際運輸等方面。

除了領域廣泛之外,它還包括許多專業的英語例如:廣告英語、法律英語、應用文英語、包裝英語等。

因此,伴隨著國際貿易的范圍不斷的擴大,越來越多的人,開始加入到翻譯的這一事業之中。

對商務英語的翻譯,在很長時間以來備受關注,商務英語翻譯工作也是一項十分復雜的工作,由于其用途的廣泛性和特殊要性,就決定了商務英語的翻譯工作不能僅僅局限于傳統的翻譯中務詞匯和具有較好的商務語法基礎,這些是一個翻譯者應該具備的原則和技巧,不能僅僅依靠“信、達、雅”的翻譯要求來完成商務英語的翻譯工作,必須依照商務文件的愿意,把它翻譯的既能清楚的表達意義,又能夠符合商務雙方的語言習慣商務英語翻譯常用技巧職業英語。在翻譯的過程中一定要從實際情況出發,做到具體問題具體分析。

六、總結

綜上所述,商務英語有自己的語言特點,翻譯時有自己的原則遵循。

詞匯和句子是商務英語的基礎要素,抓住商務英語詞匯和句式上的特點,采取恰當的翻譯方法,能有效規范商務英語的翻譯,提高交流效率,進而更好地促進國際貿易和國際交流活動的發展。

進一步了解商務英語的語言特點與翻譯原則有助于我們對商務英語的本質、功能進一步認識,并推動商務英語的學習與實際應用。

翻譯商務英語文本時我們應從總體上把握,理論結合實際,從而有效的避免因為語言翻譯失誤而造成重大經濟損失,把翻譯工作做好。

商務英語涉及語言、交際技巧、商務知識、文化背景等因素,有其獨特的語言特色。

詞匯和句子是商務英語的基礎要素,抓住商務英語詞匯和句式上的特點,采取恰當的翻譯方法,能有效規范商務英語的翻譯,提高交流效率,進而更好地促進國際貿易和國際交流活動的發展。

進一步了解商務英語的語言特點與翻譯技巧有助于我們對商務英語的本質、功能進一步認識,并推動商務英語的學習與實際應用。

;

商務英語的語言特點及翻譯技巧是什么

隨著中國經濟逐漸走向國際化化后,外交貿易越發的頻繁,而英語作為全球較為通用的語言,在對外經濟交流中也是必不可少的工具,在很多情況下都會用到商務英語,其在涉及國際貿易時運用較為正式、簡潔的商務英語。

一、商務英語的定義

一般將商務英語分成兩種形式:正式語言和應用語言。商務語言指的是在進行國際商務貿易交流發展時應用到的一種語言形式。商務英語的語言應用在語言的優美方面并沒有專業的要求,但是要求邏輯清晰、嚴謹,語言應用準確且嚴謹無誤,同時做到語句結構的完整性。在對貿易過程進行翻譯時要求準確、完整、堅決不可以描述不清以免造成無法彌補的損失。語言應用是象征著一個國家的禮儀素質,關系到國家的素養,因此越是一些小的問題就越會成為是否能夠成功的主要因素。

二、商務英語的語言特點

1.專業英語詞匯使用的準確性。商務英語在進行使用時最主要的關鍵步驟就是能夠準確無誤的使用專業用語,專業用語當中包括很多的專業術語、譯為商務含義的普通用語和復合語句,當然還有很多詞匯的縮寫等會用到商務中的理論和實踐等,語言通俗但專業性極強。

2.語句結構復雜但意圖明確。因為在進行國際性金融貿易使會涉及到交易雙方的利益,因此涉及到的內容要語言敘述要求嚴謹無誤并且結構清晰。想要使其中的商務英語達到上述要求不出現錯誤,就需要在進行英語協議擬定、書寫時保證用詞的恰當,并且可能會用到很多類型的從句、短句進行補充或者修飾說明,所以一般商務英語的語句的結構都較為復雜。

3.應用到很多被動語態、祈使句、非謂語動詞和情態動詞。一般在商務英語英語中為了能夠全面的將內容展示出來,就會在商務用語中加入很多的被動語句、祈使句、非謂語動詞以及情態動詞等等。在上述商務英語的敘述中用到了大量的情態動詞、被動形式、被謂語動詞。這樣可以將很多復雜且不易敘述的內容用一句話就可以表述出來,語言簡潔而嚴密。

三、商務英語中的翻譯技巧

因為翻譯是在進行國際貿易時必要的利用工具。作為重要的交流工具,翻譯也是重要的一種社會活動。閱讀理解、闡述和糾正都屬于進行翻譯的主要過程。商務用語中的專業詞匯廣泛的應用于英語翻譯的各個操作中,一旦翻譯過程出現了因為詞匯問題就很有可能導致交易雙方出現矛盾甚至國際糾紛,但是某些用詞精準及其恰當的情況下,將會起到很大的作用,因此,在商務英語中的每一個基礎詞匯、短語、語句都起著至關重要的作用。

1.習慣不同,搭配不同。短語的搭配指的是英語構成的各部分間的單詞和短語的搭配,例如詞性不同時的同一個詞匯的譯法就會不同,當然同一個詞匯和不同的詞匯搭配時也可能有多種譯法。例如,“address”作為動詞時翻譯為致函,寄給,提出,而作為名詞時翻譯為地址,因此beaddressedto中的“address”作為動詞譯為“寄往...”而addressbook中的“address”作為名詞則譯為“通訊錄”。

2.可以使用某些詞匯的引申含義。很多英文單詞的中文翻譯不止一個,而且不僅可以翻譯成字典上注釋出的含義,很多情況下但進行翻譯過程中,根據不同的語句環境可以將單詞進行上下文聯系理解后再進一步進行恰當的翻譯,使翻譯出的譯文更加通順。例如“ac買粉絲unt”的一般翻譯為賬戶,解釋,理由等,但是在“takeintoac買粉絲unt”中翻譯為考慮,重視;“advantage”的一般含義為優勢,但是在“takeadvantageof”中就翻譯成“利用”。

3.區別不同的詞語在商務英語中的用法。第一,可以將一般詞匯轉化成專業的商務詞匯。因為在進行外貿交易時使用商務英語時,一些普通的英語單詞因為經常使用而會翻譯成特定的固定的含義,因此就變成了商務英語中的慣用術語。例如“offer”一般翻譯中意思為“試圖,提議”,但是在商務英語中一般會譯為“報價,開價”;“買粉絲ver”在一般翻譯中意思為“包括,涉及”,但是在商務英語中一般會譯為“給...保險”。第二,可以將多個詞匯組合后進行翻譯。因為復合單詞在普通英語中不經常應用到,但是因為其帶有很大的英語色彩,因此復合詞匯在商務英語中經常用到,可以使內容表達更具有準確性、規范性等。一般的復合短語都由介詞和副詞組合,例如“hereafter,whereby”等。在進行復合詞匯的翻譯時必須要注意各成分的意思進行合理的聯系理解。

4.對某些詞語的進行適量的增減。在外貿交易過程中的因與實際翻譯中,可以對內容中的詞匯進行適當的增減,這也是商務英語的一個技巧。要在翻譯內容使,根據對文章上下文的理解和不同翻譯習慣進行隱含內容的翻譯或者重復內容的刪減。第一,進行詞匯的增加。可以根據對內容的理解利用不同詞性的單詞進行修飾,但是要注意準確性和界限。例如:Cottonisfallinginprince,andthebuyersholdoff.棉花的價格持續下降,購買者都持觀望態度。第二,進行詞匯的刪減。在某一句話中如果存在某些詞意重讀的詞匯的翻譯可以進行適當的刪減。

5.將詞性轉換后進行翻譯。在進行商務英語過程時,想要為讓翻譯后的語言更便于內容的表述、利于雙方的理解就可以對單詞進行詞性的轉換。一般來講,就是將一次單詞進行詞性的變換,例如將名詞翻譯為動詞、形容詞、副詞,將動詞翻譯成名詞、副詞、介詞,將副詞準換成形容詞或者名詞等。一般情況下,在商務英語的翻譯過程中一個字對一個字,一個詞對一個詞的翻譯無法確切的將內容表達出來,除此之外,因為英文和中文的表達形式與習慣不同,所以很多詞匯只能進行詞性轉換后進行翻譯。

四、結束語

由此看來,商務英語是一項具有較強專業性、嚴謹性、完整性的英語技能。因此,進行商務英語的翻譯時不僅需要擁有較強的專業基礎,還需要全面的掌握比較詳細的國際貿易交流是會用到的各類專業術語。并且,還要根據翻譯經驗來分析,對于不準確的翻譯進行更改。隨著我國在全球貿易中的地位越來越高,我國商務英語方面的人才也需要及時的不斷的提升自己的能力,才可以將我國商務英語領域更趨近于全球化。

學習商務英語都要掌握哪些知識?

本人商務英語專業在讀,不過馬上也就要畢業了。這個問題大概應該分為兩個方面,一方面是應該掌握的商務知識,一方面是應該掌握的英語知識。

商務知識包含的面很廣,基本課程體系包括西方經濟學、管理學導論、國際商法、英語演講與辯論、跨文化交際、國際商務談判、英語國家社會與文化、商務口譯、國際貿易概論、市場營銷學、會計學概論等,涉及的領域很多但主要以導論、概論為主,不會深入去學,因此對于商英的同學來說你要見多識廣,熟知不同領域的基本專有名詞,而非僅鉆研某一固定領域。

英語知識則比較系統,大學英語精讀、泛讀、英語視聽說、學術寫作與研究方法、英語文學導論、語言學導論等等涵蓋聽、說、讀、寫、譯。夯實英語基礎知識能力,對以后的職業發展有巨大作用。

另外一個很重要的就是考證了,BEC證書素來被美譽為“外企綠卡”,BEC證書也被許多公司承認,其中不少是500強企業, 而大部分的考生也是沖著“外企綠卡”這塊牌子而選擇不惜金錢,時間,精力而去選擇備考BEC的。除此之外,還有素有"商業托福"之譽的TOEIC(托業)考試,于2002年被引入中國,是目前全球職業英語測評的首選標準。其成績分析理論通行60多個國家,全球每年有300多萬人參加這項考試,在5300多家大型跨國公司和院校被廣泛應用。自登陸中國以來,TOEIC(托業)考試的報名人數便逐年迅猛增長。這兩個證書都是對求職很有幫助的了。

學習路漫漫,不斷努力才是王道阿。

如何在商務英語教學中培養跨文化交際能力

隨著中國對外開放程度的逐漸深入,國際社會的交往越來越多地走進了我們的視野。這就要求高職商務英語專業學生具備良好的語言能力、熟練的商務業務能力及較強的跨文化交際能力。高職商務英語專業的學生跨文化交際能力的強弱,將直接影響其業務的開展。

一、傳統商務英語課堂缺乏商務特色

商務英語屬于實用型的語言。英語交際能力的培養是商務英語課程的核心內容。要求學生既能夠熟練用英語交流磋商,又要掌握廣泛而深厚的經濟貿易專業知識。換言之,除了學習大量的商務專業詞匯外,商務英語課還應具有鮮明的特色:大量的實踐活動,濃厚的國際交流氣氛。而我們的課堂教學有時嚴重缺乏這些特色。英語課堂教學還存在不同程度的偏頗,其中最為突出的幾點是:第一,以教師為中心的授課形式使學生主動參與的積極性不高。第二,英語教學中存在著重知識、輕能力的現象。第三,以應試教育為第一要務,過分追求過級率,忽視學生渴望熟練運用語言的意愿。第四,課堂缺乏滲透商務交往中的多元文化意識,難以提高學生跨文化交際能力。

二、商務英語教學的根本目的

商務英語作為專門用途英語,蘊含著豐富的商務文化,包括不同國家的商務傳統習俗,商務禮儀習慣等。商務英語教學的最終目標是培養學生在商務環境下的跨文化交際能力。語言能力是交際能力

很赞哦!(56)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:湖北宜昌当阳市

工作室:小组

Email:[email protected]