您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

04 成功職場英語上海外語教育出版社(急求一篇關于招投標的英文文章,最好要有中文對照翻譯的!中文字數在3000就夠了。。。)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-28 00:09:57【】9人已围观

简介。如將“保稅倉庫”譯為“保護稅收的倉庫”、將“數控發電機”譯成“數字化發電機”……“許多翻譯作品不僅不能達到高水平,就連錯譯、濫譯、亂譯、甚至抄襲剽竊之作也非鮮見”。中國翻譯協會會長劉習良認為,盡管翻

。如將“保稅倉庫”譯為“保護稅收的倉庫”、將“數控發電機”譯成“數字化發電機”……“許多翻譯作品不僅不能達到高水平,就連錯譯、濫譯、亂譯、甚至抄襲剽竊之作也非鮮見”。中國翻譯協會會長劉習良認為,盡管翻譯市場的繁榮給中國翻譯產業帶來了前所未有的機遇,同時也帶來了巨大的挑戰。

4 我國高校首設本科翻譯專業

今年批準廣東外語外貿大學等三所高校

中國翻譯協會會長劉習良說,大學外語系一般被視為培養翻譯人才的搖籃。然而外語和翻譯畢竟分屬兩個學科,做好翻譯必須熟知中外兩門語言的語言規律,特別要研究兩種語言規律之間的對應關系。外語僅是翻譯的基礎,還要經過翻譯專業的培訓才能勝任翻譯工作,特別像同聲翻譯、重要的筆譯,一般要大學畢業,然后再培訓4年才能做到,在國際上是這樣。在我國,專業的同聲傳譯人才,僅1000人左右,大多集中在廣州、上海、北京等地。一個合格的翻譯,要有廣博的知識,因為需要翻譯的領域是很寬的,很少能集中在某一個領域。上海日報總編輯張先生說,文化傳統的差異性造成理解容易表述難,比如“八榮八恥”、“211”工程等,這就不是簡單的文字上的翻譯了。

一個來自國家教育部的消息:今年,國家教育部正式批準廣東外語外貿大學、復旦大學和河北師范大學三所高校設立了本科翻譯專業,從今年起招收翻譯專業本科生。這是我國高校首次開設本科翻譯專業。

5 計算機翻譯軟件出現智能化突破

“翻譯工廠”實行連鎖運作

翻譯大市場的出現,也促使了計算機翻譯軟件的突破。據行家表示,新翻譯軟件已在過去單詞對應翻譯基礎上有大幅突破,智能化程度較高。一些軟件出品人精心打造的集記憶、交互、分析于一體的“翻譯工廠”紛紛“出爐”,大大提高了翻譯效率。

與翻譯軟件同時推出的“翻譯工廠”是采用“翻譯連鎖”模式運作的大型本土化服務機構。依托翻譯協會的高級人才,將IT技術與項目管理、翻譯工具有機結合,為客戶提供個性化和本土化翻譯服務。當一個客戶產生翻譯需求時,可以在網上直接下單,通過翻譯工廠進行分派,最終給客戶一個高質量的服務。同時,在兩個軟件中還附有增值卡,客戶通過增值卡享受翻譯工廠提供的諸如簡歷翻譯、護照翻譯等服務。

2003年11月,我國翻譯領域的第一份關于翻譯市場經營服務規范的重要文件出臺,該標準明確了客戶應向翻譯服務方提供的必要支持,對翻譯方在翻譯質量、翻譯期限、翻譯保密、附加服務等方面做出了詳盡而具體的規定。(文/圖羊城晚報記者阮巍)

中國翻譯產業上海宣言

2006年5月28日至29日,首屆中國國際翻譯產業論壇在上海舉行。

參加論壇的代表一致認為,翻譯產業是社會經濟的組成部分;服務于中國的現代化建設,提升翻譯產業的核心競爭力,實現翻譯產業的可持續發展,是翻譯產業工作者的歷史使命;加強行業自律和管理,恪守職業道德,誠實守信,規范經營,堅持專業化、現代化的企業文化理念,造就高素質翻譯專業人才隊伍,是實現翻譯產業發展的必由之路。中國的廣大翻譯工作者將精誠團結,不斷開拓進取,努力推動中國翻譯產業的健康有序發展。(據浙江翻譯網)

unitranslation Posted at 每日記事 | Publish time: 01:50PM Jan 30, 2008 | Comments[0]

英文翻譯市場一瞥 (轉載)

英文翻譯市場一瞥

天津與北京咫尺之隔,價格可能還不到北京的一半,即便如此,天津的客戶還是寧愿找北京的翻譯來做;而天津的高人,也寧可來北京工作。

國外的翻譯費用美元支付,和人民幣幾乎是一比一,也就是說,你如果千字60元人民幣,他就是60美元。不過,現在國外也了解中國的行情了,不會給你這么多,大概也就是30-50美元千字吧- 仍然比國內高得多。前些年,國際上買粉絲lance translators 提出的年收入目標或標準,是8萬美元,相當于美國一個普通工程師吧,I guess.

北京的翻譯費從90年代起,逐年下降,一個原因是翻譯公司/代理(不管是黑道的,白道的)如雨后春筍,雖然真正專業的沒有幾個,但是,數量早就過千,不知道現在有沒有過萬,呵呵。當然,另一方面,學英文的人越來越多,這也是“買方市場”的一個原因。

人民文學出版社第一次找的翻譯,才給50元/千字,而且最后還要扣去近20%的稅!第一本書后,第2、3本,也不過漲到80。與此同時,客戶拖欠、克扣翻譯費,甚至完全賴帳的現象,也讓翻譯工作者極為作難;稍有不滿,即炒你的魷魚。考慮到這樣的市場環境,對近年來英文翻譯質量嚴重下降,罵聲一片的狀況,還需要一些冷靜的思考。

unitranslation Posted at 每日記事 | Publish time: 01:49PM Jan 30, 2008 | Comments[0]

Saturday Jan 26, 2008

做好翻譯工作是我國與國際接軌的基礎和捷徑(轉載)

做好翻譯工作是我國與國際接軌的基礎和捷徑

很多情況下,個人形象至關重要。衣著合適、剪發恰到好處、須毛刮得干干凈凈及舉止得體,這些都是成功的基本要素。譯者無需受此束縛,除非會見客戶或做上班族。但譯者卻必須十分注意自己的言行,口齒流利、胸有成竹、彬彬有禮、充滿自信、強烈的專業感,這些無疑對建立和維護客戶關系極為重要。

商務英語專業考研含金量如何?

本人是2015級x外國語商務英語專業的學生,剛剛經歷了考研。站在過來人的角度,我堅定的認為,商務用語專業考研有用,什么專業考研都有用。商務英語專業考研有相當高的含金量。

一、商務英語(BUSINESS ENGLISH)

二、相關證書及含金量

教育部考試中心和英國劍橋大學考試委員會合作,于1993年起舉辦商務英語證書(BUSINESS ENGLISH CERTIFICATE)考試。該系列考試是一項水平考試,根據商務工作的實際需要,對考生在商務和一般生活環境下使用英語的能力從聽說讀寫四個方面進行全面考查,對成績及格者提供由英國劍橋大學考試委員會頒發的標準統一的成績證書。證書終生有效。

三、考研意義

先說下考研選擇和難度吧。商務英語考研難度跟學校有很大關系,如果你想考很好的學校,當然本科是北外上外對外經貿的同學另當別論。商英專業考研最好的學校無非就是對外經貿和廣東外貿,雖然別校學生考進去是比較難的,大部分名額都被本校生和保研占了,但是有志者事竟成嘛,既然決定考研就要盡心盡力努力為之。英語專業考研有兩個方向,專碩和學碩,區別就是學碩更偏研究方向,有語言學、英美文學之類,專碩則是偏重應用方向,有學科教學、翻譯等。但從英語專業來看,學碩含金量遠高于專碩。此外學碩會考二外,專碩沒有。如果要往商務方向發展,考研可以跨考會計碩士,金融碩士,法律碩士等等,如果更喜歡英語方向,可以選擇考口譯,筆譯等方向的學碩。

最后,祝所有考研的人都成功上岸。

很赞哦!(5637)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:广西北海银海区

工作室:小组

Email:[email protected]