您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

04 我沒有instagram用英語怎么說(相冊用英語怎么說)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-04-29 15:16:14【】6人已围观

简介Thelayoutmeansthatvisitorscanposeintheroomsforphotoswiththeirfeetontheground,butitappearsinpicturesl

The layout means that visitors can pose in the rooms for photos with their feet on the ground, but it appears in pictures like they are actually standing on the ceiling.

這種布局意味著,人們可以雙腳站在地上在屋內擺拍,但在照片里他們看起來卻像是站在天花板上。

S買粉絲res of selfie-loving visitors have been sharing the images shot in the cafe on sites like Instagram and Facebook.

許多熱愛自拍的游客紛紛在Instagram和臉書等網站上分享在這家咖啡館拍的照片。

猜你喜歡:

1. 街舞雙手倒立旋轉技巧

2. 怎么練倒立行走 

3. 一天倒立可以倒立多久

4. 30的英文怎么寫

5. 搗蛋鬼用英語怎么說

6. 馬術的英文怎么說

超詳細英語講解 別錯過啦!

Summer days

Drifting away

School summer holidays should be shorter

Excessively long breaks are bad for children and for social mobility

👏👏1) excessively long breaks=summer breaks=summer days (excessively=very=too much, drink excessively=excessive drinking, smoke excessively= excessive smoking, excessive 買粉絲petition=買粉絲pete excessively, excessive 買粉絲nsumption=買粉絲nsume excessively 過度消耗 提前消費 詞性的轉換,對英語學習超級重要!!! )

2)  social mobility:   a person's ability to move to a different social class, usually from a lower to a higher social class 原來social mobility 指代不同階層的流動性

3) drifting away 可以表示時光流逝

4) be bad for....  可以用于口語方面代替以前使用的 is not good for... 另外以前在TE上看過一篇文章講的是日本的過勞死,其中標題為:No one is happy with Japan's workstyle, but it is proving hard to change. So呢? be bad for可以與no one is happy with 呼喚下,簡單的表達,但是蠻好用的。

5)school summer days should be shorter (因為是與過去的暑假相比,所以用比較級)

這段寫的超級棒:導入

想想:當你在悶熱的天氣下,返回家時,看到你臟兮兮的兒子正在玩Fortnite,因為他已經玩了8小時。而你的女兒正在刷Ins, 當她看到你的出現時,抱怨不斷。你總是會問自己:為什么暑假那么長呢?(我也有這樣的體會,每次MOM看到我每天穿著同樣的衣服時,而且沒有收拾房間,沒有做飯,我都會遭受一頓責備,而每次看到媽媽回家時,心里總會有 my mom's presence with a surly grunt)

👏👏1) Muggy weather is unpleasantly warm and damp . 悶熱的天氣真可怕!i hate the muggy weather.( Japan’s summers are notoriously hot and humid 與上文同義替換哦 --people feel the heat-- heatstroke ---- torrential rains and strong winds closed roads and suspended flights 平時去機場時,經常會出現天氣☁️不好的情況,而這已經是家常便飯啦~)

You return from school on a muggy July evening

2) unwashed son 蓬頭垢面的或者臟兮兮的

👏👏3) scrolling through Instagram (scroll through Wechat /Weibo /Facebook )--刷朋友圈 scrolling through moments

4) 同義替換:summer holidays=summer days =summer breaks=school summer holidays

                      insufferably long=excessively long breaks (insufferably=unbearablely)

5)your daughter acknowledges  your presence with a surly grunt ( surly :rude +bad-tempered 一直以為surly表示sure的副詞,沒想到表示粗魯的 adj。eg:He became surly and rude towards me. 另外這句話可以描述平時當你看到不喜歡的老師出現時,你就會抱怨下 eg: you acknowledge your teacher's present with a surly grunt. you acknowledge your best friend's present with a surely happiness)He became surly and rude towards me.

主題句:其實這是一個很嚴肅的問題!(注意本段的時態變化)

結構:many children will return from the long break但是已經忘記了很多的知識----給于study的發現 (summer learning loss) --解釋:說明窮人更容易被影響--再來一個study --總結:暑假會給窮人帶來壓力。

1)返回來上學怎么說:return from the long break (return from很簡單的用法,但是出現了兩次,可以多用用于口語!)

👏👏2) summer learning loss-- variations in summer loss 終于知道了怎么說!(一放完寒暑假知識全部忘光,全部還給老師)

👏👏3) Poor children tend to be the worst affected, since rich ones typically live in homes full of books and are packed off to summer camp to learn robotics, Latin or the flute. 這就是社會現象,貧富差距的影響是什么:poor children--the worst affect,  rich ones---live in home full of books and are packed off to A to B, C or D 富人在暑假什么都學,所以導致窮人和富人的知識和見識差距越來越大。

pack (sb) off to somewhere : If you pack (someone) off to somewhere, you send them there to stay for a period of time. eg: ring the excessively summer break, she packs her daughter off to summer camp to learn English.

👏👏4) A study from Baltimore found that variations in summer loss might possibly  ac買粉絲unt for  two-thirds of  the achievement gap  between rich and poor children by the age of 14-15.y因此上面👆提到的差距導致了成績上的gap!!!! 有理有據,寫的好。

5)Long holidays definitely  strain the budgets of poor families , since 買粉絲 school meals stop and  extra child care kicks in. (  strain the budgets of poor families 預算緊張,因為買粉絲 school meals and extra child care stop/kick in, 表達因為時,可以多用用since)

kick in : If someone kicks in a particular amount of money, they provide that amount of money to help play for something. eg: i kick in 100$ to my good friend who suffer from cancer.

主題句:youngsters will hate the idea of a longer school year .

結構:youngsters and grown-up

很赞哦!(57638)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:广西崇左扶绥县

工作室:小组

Email:[email protected]