您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

04 逛網紅橋說說(求有關語言藝術的相聲詞)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-28 14:01:08【】1人已围观

简介起碼的條件得會說話。乙這個條件容易,誰不會說話呀?甲說話跟說話不同,一般人說話只要把內容表達出來,使對方領會了就行啦。乙那么說相聲呢?甲就得用藝術語言。相聲主要靠著語言表達。我們說的是北京話。乙是呀。

起碼的條件得會說話。

乙 這個條件容易,誰不會說話呀?

甲 說話跟說話不同,一般人說話只要把內容表達出來,使對方領會了就行啦。

乙 那么說相聲呢?

甲 就得用藝術語言。相聲主要靠著語言表達。我們說的是北京話。

乙 是呀。

甲 可是外埠觀眾也聽得懂,因為我們說的北京話,接近普通話,不是北京土話,是精練的北京話。經過了提煉,經過了加工,并且,經過了消毒!

乙 消毒?

甲 啊。

乙 語言里有什么毒哇?

甲 你不懂語言學,在一九五一年六月份《人民日報》發表了一篇社論:《正確使用祖國的語言,為語言純潔和健康而奮斗》,既然有不純潔和不健康的,就有有毒素的。

乙 噢。

甲 我們的話(對觀眾)您放心聽,管保中不了毒!

乙 中毒?那哪兒能啊?相聲的臺詞兒語言得精練。

甲 相聲語言的特點就是短小精悍而邏輯性強。

乙 哎。

甲 地道的北京上話說起來羅嗦,什么名詞、副詞、代名詞、感嘆詞用得大多!

乙 那您舉一個例子,羅嗦的北京土話怎么說?

甲 比如說,哥兒倆,住在一個院里,一個在東房住,一個在西房住,夜間都睡覺啦,忽然那屋房門一響,這屋發覺啦,兩個人一問,一答,本來這點兒事講幾個字就能解決,要用北京土話能說得羅哩羅嗦一大堆!

乙 那怎么說?

甲 那屋房門一響,這屋發覺啦。“喲嗬!”

乙 “喲嗬?”

甲 啊!先來感嘆詞。

乙 好嘛。

甲 “喲嗬!那屋‘光當’一下子,黑更(jing)半夜,這是誰出來啦?一聲不言語,怪嚇人的!”

乙 嗬!這一大套。

乙 這是比那個羅嗦。

甲 這位還關照他哪:“黑更半夜的穿上點兒衣裳,要不然凍著可不是鬧著玩兒的,明兒一發燒就得感冒嘍。”

乙 嗬!

甲“不要緊的,哥哥,我這兒披著衣裳哪,撒完尿我趕緊就回去,您歇著您的吧,有什么話咱們明兒見吧,您哪。”

乙 這夠多少字啦?

甲 三百多字。要用精練的北京話說這個事,把它分成四句話,甩十六個字。

乙 一句話用四個字?

甲 哎。

乙 您說說。

甲 那兒屋門一響,這兒發覺啦。“這是誰呀?”

乙 嗯,四個字。

乙 嗯!這省事多啦。

甲 還有比這省事的呢。

乙 哪兒的話?

甲 山東話。同是四句話用十二個字就行啦。

乙 噢,三個字一句?

甲 哎,那兒屋門一響,這兒發覺了一問:(學山東話)“這是誰?”

乙 嗯,三個字。

乙 這是比那省事。

甲 嗯!還有比這省事的。

乙 哪兒的話?

甲 上海話,也是四句話。

乙 用多少字?

甲 八個字。

乙 兩個字一句。

甲 那兒屋門一響,這兒發覺一問:(學上海話)“啥人?”“我呀。”“啥(事)體?”“撒尿。”

乙 嘿!有意思,這真省事。

甲 不,還有比這省事的哪。

乙 哪兒的話?

甲 河南話。

乙 用幾個字?

甲 四個字。

乙 一個字一句?

甲 哎。

乙 怎么說?

甲 那兒屋門一響,這兒發覺了一問:(學河南話)“誰?”“我。”“咋?”“溺!”

乙 嗬,這也太省事啦!

甲 不,還有比這省事的。

乙 哪兒的話?

甲 啞巴!

乙 廢話,啞巴不算,您說的是各地的方言。

甲 是呀,各地有各地的方言,各地有各地的藝術。

乙 對。

甲 說相聲就得用北京話。

乙 那是,相聲是北京的土產嘛。

甲 哎,可是不歸土產公司賣。

乙 賣?這是地方劇的一種。

甲 北京地方的戲曲,相聲、單弦兒、京戲。

乙 京戲,就帶著地方名兒哪。

甲 京戲的唱、念,除了有幾個字上口,大部分是北京音,他不管劇中人是什么地方人,也得北京味兒,比如《空城計》——

乙 主角兒是諸葛亮。

甲 一念白是這味兒:“我把你這大膽的馬謖哇,臨行時,山人怎樣囑咐與你,叫你靠山近水,安營扎寨,怎么不聽山人之言,偏偏在這山頂扎營,只恐街亭難保。”

乙 嗯!是北京味兒。

甲 本來諸葛亮不是北京人。

乙 是呀,山東人。

甲 山東諸城。山東人說話什么味兒?都這味兒:(學山東話)“喂!我說老張,你上哪兒去啦?”“哎!我上北邊兒。”“你上北邊兒干什么去啦?”“上北邊兒那個地場找個人。你沒事嗎?咱一道去要吧。”

乙 對!這是山東話。

甲 你聽京戲,一點兒山東味也沒有。

乙 那是怎么回事?

甲 這么唱就不好啦:諸葛亮坐大帳,拿起令箭一派將(學山東話):“我說馬稷哪去啦?”

乙 對!

甲 (學山東話)“馬謖聽令。”“是。”

乙 噢!也這味兒?

甲 (學山東話)“叫你去鎮守街亭,你可敢去呀?”“丞相你說什么?不是鎮守街亭嗎?小意思,沒大關系,告訴你說吧,交給我你就X(左貝右青)好兒吧!”“馬謖我告訴你說,那街亭雖小關系重大!街亭要是一丟,咱們大家全都玩兒完啦!”

乙 這像話嗎?

甲 京戲沒有這樣唱的。

乙 這樣唱就不能叫京戲啦。

甲 是呀,它不管劇中人是山東的、山西的,全得北京味兒。

乙 是呀,劇中人也有山西人哪。

甲 啊!關云長就是山西人,在京戲上出現就一點兒山西味兒也沒有,比如唱《古城會》——

乙 關公戲。

甲 唱〔吹腔〕:“叫馬童,你與爺忙把路引,大搖大擺走進了古城。”

乙 對,完全是京字京味兒。

甲 念白也是這樣:“馬童,抬刀備馬。”

乙 有勁!

甲 可是山西人說話沒有這么硬。山西話好聽。

乙 山西話什么味兒?

甲 山西活這味兒:(學山西話)“老王!你上哪兒啦?工作很好吧?沒有事到我家去吃飯吧。”

乙 對,是這味兒。

甲 京戲演關云長要這味兒也不行啊。

乙 怎么?

甲 關云長一叫板這味兒:(學山西話)“馬童,抬刀備馬,咱們一塊兒走吧。”

乙 嗐!京戲沒有這樣唱的。

甲 地方戲都有地方色彩和方言。

乙 對。

甲 北方的地方戲,北方人都聽得懂。

乙 南方的地方戲呢?

甲 那得看他用什么話演啦,要是用官話演,北方人就聽得懂,用純方言演戲,北方人就聽不懂。我在上海時候有幾種戲,我就聽不懂。

乙 怎么?你不懂上海活?

甲 我剛到上海的時候凈誤會。

乙 怎么?

甲 人家說話我不懂啊,到理發館去刮臉洗頭,敢情名詞不一樣。

乙 刮臉怎么說?

甲 修面。(學上海話)講上海話,修面。

乙 “修面”。洗頭啊?

甲 你一聽就得害怕,叫“汰(音近似打)頭”。

乙 (誤會汰為打)打頭?

甲 哎!洗什么東西都說汰。咱們說洗一洗,上海話說汰一汰。

乙 洗什么東西都叫打?

甲 啊。

乙 比如說洗洗手絹兒?

甲 (學上海話)“汰汰絹頭。”

乙 嗯?

甲 “汰汰絹頭。”

乙 嗯。洗洗大褂兒?

甲 (學上海話)“汰汰長衫。”

乙 (沒聽清)打?……

甲 “長衫。”

乙 嗯。洗洗襪子?

甲 (學上海話)“汰汰襪(音近似麻)子。”

乙 嗯?

甲 “汰汰襪子!”北方人麻子一聽就得跑!

乙 怎么?

甲 要打麻子啦!

乙 聽著是像。

甲 我在上海的時候,到理發館去刮臉,因為把話聽誤會啦,鬧了一個笑話兒。

乙 怎么?

甲 我到理發館,“你給我(指自己臉)刮刮。”

乙 你干嗎比劃呀?

甲 我怕他聽不懂我的話。

乙 結果呢?

甲 人家樂啦!(學上海話)“好格,儂坐下來。”

乙 嗯?

甲 我說,“我是在屋里呀?”(學上海話)“勿是,是要儂坐下來!”

乙 什么話?

甲 讓我坐下。

乙 這話是不好懂。

甲 是呀,我坐下他給我刮臉,刮完臉他指著我的腦袋問我:(學上海話)“喏!依汰一汰好嗎?”

乙 (驚愣)怎么,要打你?

甲 我想解放后不準打人啦,(懷疑地)怎么刮刮臉還得打我一頓?”

乙 你可以問問他呀。

甲 我問啦。我說:“你是就打我一個呀,是來這里的客人都打呀?”

乙 他說什么?

甲 (學上海話)“一樣格,通通汰格。”

乙骨文啊!通通打?

甲 我一想通通全打,咱也別給破壞這制度哇!

乙 啊?

甲 (無可奈何地)打吧!

乙 打……

甲 給我洗頭、吹風,完了拿過鏡子一照:“好啦呀!”

乙 好啦?

甲 我說,你怎么不打我啦?(學上海話)“汰過啦。”

乙 打過啦?

甲 (遲疑)我怎么一點不疼呀?(向乙)你說這個誤會多可笑哇!

乙 不懂方言是得誤會。

甲 這還不要緊,這只是生活中的問題。若是在工作中產生誤會,那不知要多大的損失呀。

乙 是呀,那可糟糕啦。

甲 中國人說的話,中國人聽不懂。

乙 你說這是怎么回事呢?

甲 這是因為中國地大人多,舊中國的經濟落后和長時期的封建割據,交通不便,所以才有這個現象。

乙 嗯。

甲 現在好啦,中國空前的統一了,經濟繁榮啦,交通也便利啦。山南海北的人能在一個崗位上工作。

乙 那也不行啊,說話彼此不懂怎么辦呢?

甲 所以現在提出現代漢語規范化問題呀,為了漢字將來走向拼音文字的道路,現在提倡以北方話為基礎,以北京音為標準的普通話。將來大家都學會了普通話就好啦。現在廣播電臺上說的這種話,就是普通話,這又好聽,又好學。

乙 將來要是都說普通話那可好啦。要不然都說方言多困難哪!你說話我不懂,我說話你不懂。

甲 是呀,過去我看地方戲我就有這樣感覺,越劇多好哇?

乙 是好哇。

甲 你聽不懂詞也是沒意思。

乙 哎,到北方來的越劇團我聽得懂啊。

甲 到北方來的越劇團已經不完全是紹興方言啦。有的用官話啦。

乙 官話。

甲 就是以北方話為基礎,以北京語音為標準的普通話。

乙 噢。

甲 要用紹興方言唱,你就聽不懂啦。

乙 是嗎?

甲 我唱幾句你聽是什么詞兒。

乙 好!你唱唱。

甲 你聽著啊:(用紹興方言唱)“天花傳布

很赞哦!(16)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:河南鹤壁山城区

工作室:小组

Email:[email protected]