您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

05 北京對外經濟貿易大學快遞地址(外貿是什么及具體工作)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-06-03 03:32:34【】0人已围观

简介ogy.xx大院xxYard,如馬家大院MajiaYard.xx省xxProvince,如四川省SichuanProvince.表示序數詞可以寫成1st、2nd、3rd、4th...這種縮寫,如果不會

ogy.

xx大院 xx Yard, 如馬家大院 Majia Yard.

xx省 xx Province, 如 四川省 Sichuan Province.

表示序數詞可以寫成1st、2nd、3rd、4th...這種縮寫,如果不會也可以用No.n代替。在地址里比較難翻譯的東西,直接寫漢語拼音就可以,xx東(南、西、北)路,直接用拼音也行,寫 *** East(South、West、North)Road也行。

國內地址的英文地址填寫誤區

國內地址的英文地址填寫,很多人其實在填寫的時候都有一個誤區,他們都希望把地址填的越地道越好,就像我上面寫的。但我們應該問自己一個問題,地址填完以后到底是做什么用的?

假如你的地址是北京市朝陽區建國門大街23號樓302室,那地道的美國人會寫成:

#302,23 Jianguomen Avenue, Chaoyang District, Beijing, 100000

舉例說,如果你是申請學校,學校最后會直接復制你的地址,然后打印在快遞單上快遞公司看到China,便會帶著給你的Offer飄揚過海送到中國,在中國再由中國人分拆,看到Beijing就再送到北京,到了北京后分派給郵遞員來送遞。這整個過程中,沒有一個外國人會去研究你的地址,更不要說你寫的地道與否。所以寫的太地道的結果就是給你送快遞的小伙子會對著你的地址頭痛。

所以,寫英文地址時建議除了把城市放到最后,其余按照中文規范,正常用漢語拼音填寫,不要發明諸如 建國門外大街(Jianguomen Outer Street)這種英語地址。回到上面的例子,寫成下面這樣就完全可以保證寄到了:

Chaoyang Qu, Jianguomen Dajie 23haolou 302shi,

Beijing 100000

下面為您收集了一些英文地址翻譯實例:

寶山區示范新村37號403室

Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District

虹口區西康南路125弄34號201室

Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District 473004

;

很赞哦!(88)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:河南漯河郾城区

工作室:小组

Email:[email protected]