您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

05 國安部買粉絲是什么(中國赴美早期移民情況)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-26 05:13:10【】2人已围观

简介回到唐朝當混混紅顏亂天下傾歌笑面羅剎戰神王妃傭兵王妃風傾城之莫西北的江湖一夏晴深中國赴美早期移民情況華人移民美國已經有200多年歷史。從早期賣豬仔式的勞工移民,到20世紀90年代以來的知識型新移民,華

回到唐朝當混混

紅顏亂

天下傾歌

笑面羅剎

戰神王妃

傭兵王妃

風傾城之莫西北的江湖

一夏晴深

中國赴美早期移民情況

華人移民美國已經有200多年歷史。從早期賣豬仔式的勞工移民,到20世紀90年代以來的知識型新移民,華人在美國的待遇與地位有了很大變化,中美兩國的關系也由不平等的、敵對的,逐漸轉變為比較平等的“合作伙伴”關系。如何看待這200多年的華人移民史,如何評價伴隨著華人移民而出現的美華文學?這始終是眾多海內外專家和學者們所研究的重要課題。美國著名華人作家黃運基在中國出版了長篇小說《奔流》(沈陽出版社1996年)、《狂潮》(沈陽出版社2003年)和中短篇小說集《舊金山激情歲月》(珠海出版社2004年)之后,又由廣州花城出版社推出了散文集《唐人街》(2004年底),為我們對以上問題的深入研究提供了新的文本。

一、以個人經歷印證歷史發展

文學與歷史都要求敘寫生活的真實與本質。歷史的寫作不能虛構,需要大量的資料和數據作為基礎,作者個人的經歷在寫作中不是特別重要;文學的寫作不排斥虛構,但個人的經歷、尤其是生活細節的真實,卻顯得非常重要。如果僅從個人經歷來看,黃運基無疑在美華文學創作中占有先機:祖孫三代華僑,自己在美國生活了半個多世紀。他在《唐人街》中所寫的都是親身經歷的事情,以個人(包括家族)經歷印證歷史與時代的發展,使這部散文集具有特別真實和厚重的品質。

黃運基在書中自敘:“我的爺爺在他17歲那年當‘契約勞工’,既是我們所理解的‘賣豬仔’來到新大陸建筑中央太平洋鐵路。17年后他回國結婚,由于‘排華法案’的執行,使他回不了美國。”(《話說“華僑文學”》)這里的“排華法案”指1882年美國國會通過的一項“絕對禁止華工入境十年”的法案。該法案到1884年又作了修訂,條款增加到17項,擴大了限制華人移民的范圍;1888年再次升級為《斯克特法案》,禁止暫時離境的華工重返美國,把2萬多名回中國探親的華工拒之門外。黃運基的爺爺大概就在這2萬名之列。

早期華人移民在美國當苦力,開礦山、修鐵路、墾荒地,對美國西部開發做出了卓越貢獻,而當美國經濟繁榮發展以后,這些華工卻成了白人排斥和攻擊的對象。由于美國限制華人入境,華人不得不采用一些不正常的方式移民,其中一項是“冒籍”。1906年舊金山大地震火災,移民局的檔案全部被燒毀,很多華人趁機冒認是在美國出生,領得美籍證件。在“法官確定了土生兒孫國籍權利之后,又產生另一種冒籍手段。美籍華人到中國探親回來,就向移民局報告生了孩子(通常是男孩)。這樣制造了一個移民空額。幾年后,居美華人可以轉讓或出售這些空額及有關口供資料,讓其他華人冒籍入境”。既然是冒籍申請移民,就不能再姓原來的姓,必須改姓移民紙上的姓。黃運基的父親于1924年以卓姓冒籍移民美國,1948年黃運基也同樣以卓姓移民美國,所以黃運基中文名姓黃,英文名卻姓卓。合法的姓變成不合法,不合法的姓反而變成合法的,這種現象在美籍華人中相當普遍。

到了60年代,美國移民局發起所謂“坦白運動”,要求冒籍的華人移民向政府“坦白”自己是“非法入境”,然后根據情況由移民局重新登記辦理移民手續,借機打擊迫害華人社會的進步人士和異見分子。1962年,黃運基的父親迫于壓力向移民局“坦白”冒籍,黃運基則拒絕“坦白”,而被警察局以“非法入境罪”逮捕。接著,他父親被迫在法庭上指證親生兒子是“非法移民”,結果黃運基被判入獄三個月,監守行為五年。為了維護自己的公民權,他跟美國政府打了十年官司,終于在1974年才獲準重新申請加入美國國籍。

讀著《唐人街》第一輯“歲月留痕”中的系列散文,仿佛跟著作者回顧了半個世紀以來中美關系的歷史,而作者的“美國夢”確實是跟中美關系的風雨陰晴連在一起的。黃運基為了尋夢,“15歲隨父親來到‘自由樂土’的美國,卻還未踏足這片‘樂土’便失去了‘自由’,像俘虜似的被送進移民局關押起來,等候審問。就像父親少年時來美國,被關在沒有天使的天使島上一樣”(《失而復得的日記》)。50年代的美國,是極端排華反共的麥卡錫主義橫行的年代。黃運基在軍隊服役期間,因為主張美中關系正常化、反對韓戰,而被認為是從事“非美”活動,被軍事法庭判處“不榮譽退伍”,勒令逐出軍隊,所有書籍、日記和幾萬字的長篇小說手稿都被沒收。他頂著巨大壓力,長期為中美兩國建交而奔走呼吁,與幾個朋友發起成立了“美中人民友好協會”;他以一人之力創辦了名震一時的《時代報》,在創刊號上報道了尼克松總統訪華的“破冰之旅”;鄧小平訪美時,他以《時代報》記者的身份追蹤采訪,寫下了一系列報道和評論;里根總統訪華時,他作為美國記者團的成員一起隨行采訪;1974年他應中國外交部邀請,率領一個美國代表團到北京參加國慶25周年慶典;1979年1月1日,他在所有美國華文報紙中首先獨家報道:美中兩國正式建立外交關系!

鑒于黃運基先生在新聞、出版、翻譯、創作,以及長期致力美中友好和文化交流方面的卓越貢獻,美國舊金山市市長威利布朗代表舊金山市縣議會宣布:1998年2月1日為舊金山“黃運基和美華文化人報日”!與早期華人所受到的歧視、虐待和欺辱相比較,這在美國華人移民史上不能不說是一個具有歷史性意義的事件。

早在50年代初期,黃運基主張美中建交而被認為是“非美”,受到軍事法庭審判,被逐出軍隊;20多年后美國總統尼克松訪問中國,卻被認為是打開美中關系大門的“英雄”,歷史的發展是多么富有戲劇性!因此,有人認為黃運基的政治觀念,比美國總統至少超前了20年。黃運基的榮辱得失,是隨美中兩國關系的變化而變化的。他在美國大半生的奮斗歷程,充分表現了海外華人熱愛祖國的赤子之心!這正是這部書感人至深的地方。

二、穿透時空的洞察力與概括性

唐人街(Chinatown),也叫中國城、華埠,是華人在國外聚居的地方。早年的美國非常排斥和歧視華人,經常有華人移民遭受白人的欺辱、毆打和槍殺。為了團結起來抵御外辱,華人們便集中住在一起,被擠壓在一個狹小的生活范圍內,逐漸形成這個用四堵無形的厚墻圍住的唐人街。

黃運基筆下的唐人街,不僅描繪了讓外國人感到神秘的一面,如:香燭繚繞的廟宇,神圣威嚴的菩薩、神像,雕欄畫棟的中式建筑,武術館、中醫館、藥材店、瓷器店、絲綢鋪、中餐館、麻雀館,還有逢年過節的鞭炮、春聯,敲鑼打鼓的舞獅、舞龍,粵曲、京劇,以及叫人感到迷惑的華人稱為邑界的地緣性組織、稱為姓界的血緣性組織、稱為堂界的幫會以及行會等四大類型社團。更重要的是,作者以穿透時空的洞察力剖析了唐人街形成的歷史原因,指出“唐人街是一面歷史的鏡子。在不同的年代,你會在唐人街上看到不同的東西,感受到不同的人性的冷暖”、“唐人街還是美中關系的溫度計、晴雨表。五六十年代全美刮起政治冷風期間,整個社會動亂不堪,唐人街也不能幸免。70年代,美國要面對現實,主動與中國改善關系,唐人街也像雨過天晴”(《行過都板街》)。這樣,唐人街就與中國傳統的人際關系,與季節變化,與美中關系,與世界局勢發生了千絲萬縷的關系,揭示出唐人街深厚的歷史文化底蘊,以及在不同時期的時代特征。

豐富的人生閱歷,長期從事新聞寫作和政治評論,使黃運基的散文沒有無病呻吟、雞零狗碎的毛病,而是有感而發、高屋建瓴、舉重若輕,對生活具有很強的藝術概括性。《旗》是一篇短小精悍的散文,作者先從“911”事件后美國掀起了掛旗熱落筆,好像不掛星條旗就不熱愛美國一樣。接著,又談到三藩市唐人街的熱點問題“易幟”,1949年慶祝中華人民共和國成立,有僑社在唐人街的同源會禮堂掛起了五星紅旗,當年是“獨樹一幟”,而且遭到手持棍棒利器的歹徒沖擊會場,打傷群眾,扯下五星紅旗;而現在唐人街絕大多數僑社都降下了青天白日旗,升起了鮮艷奪目的五星紅旗,在舉行升起儀式時,美國的市長和其他政要也會應邀出席觀禮。作者僅僅在升旗這個問題上,就概括地反映了唐人街50多年世態人心的滄桑變化。

《香港的黎明》寫1997年7月1日香港回歸的重大歷史事件。長達一個半世紀的歷史滄桑,那么盛大的交接儀式和歡慶場面,那么多海內外華人和英國人的復雜心態,他竟然只用不到2千字的篇幅就寫得洋洋灑灑,雋永傳神,妙處橫生。作者首先點明香港“回歸”是“所有中國人日盼夜望的日子”,描繪了香港各地的歡慶場面,然后抓住交接儀式中最激動人心的降旗和升旗儀式寫香港的回歸。作者身臨其境,“見證了一個舊時代的結束,一個新時代的開始”。 當時香港正下著雨,這雨便具有了象征意義:這是英國殖民主義統治者愁腸寸斷、莫可奈何的“淚雨”;同時,這也是“喜雨”,把中華民族百多年來的恥辱洗刷得干干凈凈!最后,作者以新聞采訪的形式向幾個人問了同一個問題:“在這個歷史性時刻,你最想做的第一件事是什么?”其中一位女青年說她最想成為1997年7月1日約會黎明先生共進早餐的第一個人。以這么短的篇幅容納這么重大的歷史題材,而且又寫得這么充實生動,富于象征意義,確實是舉重若輕、揮灑自如,對生活具有巨大的藝術概括能力。

他的《四十五年的甘苦》,曾獲《人民日報海外版》為紀念建國四十五周年舉辦的“祖國和我征文”優秀獎。作者結合自己的人生經歷寫祖國成立45周年的巨變和成就,表現出“海外的炎黃子孫,魂系中華”的愛國之情,概括性地揭示出“祖國的興衰,與我們休戚與共”的真切體驗,希望中國走上“強國富民”之路,贊頌“中國像個巨人,正在一步一個腳印走向世界!今日的祖國,是一塊生機勃勃的開心地”!

三、對中西文化的反思與批判

海外華文文學不同于中國本土文學,就在于它的地域性、民族性、國籍性的多元混雜交融而呈現出來的文學特質。黃運基祖孫三代華僑,受中國傳統文化影響較深,他女兒和外孫、外孫女在美國出生,只會說粵語,漢字認不太多,是一個比較典型的美國華人家庭。在黃運基身上無疑保留著勤勞、節儉、堅韌、善良等中華民族的傳統美德,但同時也具有冒險、熱情、好動、外向等西方文化的性格特征。他跟美國人在一起,說一口流利的美式英語,辦事行動都是美國作派;跟中國人在一起,他又能說一口標準的粵語和比較標準的普通話,待人接物又很有中國的人情味,是一個兼有中西文化優點而少有其缺點的傳奇人物。

黃運基在美國生活了57年,最近10多年來頻繁往返于太平洋兩岸,差不多每年都回祖國住一兩個月。他接觸的朋友既有兩國的平民、政要,也有文學藝術界的名流、雅士,身處兩種不同文化的碰撞、交流之中,使他對兩國的風俗民情和文化特點都有深刻的了解,因此,在他筆下不乏對中西文化的反思與批判。如《東西之間》客觀地分析了東方與西方文化的差異,美國人教育孩子從小要獨立,不依賴父母,小時候不喜歡別人叫“小孩子”,但老了又不喜歡別人說他們“老”;中國人教育孩子要聽大人和老師的話,要做“乖孩子”,老了就倚老賣老,喜歡別人尊其為“老”;中國人以謙虛為美德,有時謙虛過頭顯得虛偽,西方卻認為做人要自信,要善于表現自己的特長。這種東西方文化的差異,甚至在一個家庭兩代人的觀念上也表現出來:女兒生了兒子,作者便和妻子商量在銀行給外孫開設一個教育基金賬戶,每月存入一筆錢作為外孫將來念書的費用,但女兒女婿在感激之余堅決不同意這樣做,他們認為孩子18歲以前父母應盡自己的職責,孩子18歲以后就應當對自己的前途負責,做一個自強自立的青年,不應當依賴父母和爺爺輩。

在《太陽月亮資本家》中,作者反思自己在50年代“可愛的純真和可哀的偏激”,在日記中狂熱地歌頌“太陽”,人為地貶低“月亮”。因為受當時政治觀念的影響,認為當工人光榮,當 “資本家”可恥,甚至不敢買車、買房。《機上即景》從一對中國中年夫婦貪小便宜,在美國乘飛機時偷偷拿走4個塑料

很赞哦!(36193)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:西藏那曲申扎县

工作室:小组

Email:[email protected]