您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

05 外貿什么是CTIN(漢譯英 英譯漢 外貿英語)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-10 12:01:30【】3人已围观

简介看看,但是如果你一天收到N封推銷信,估計就會很厭煩,直接刪掉算是客氣的了。所以如何把主題寫好,讓客人知道這是封推銷信,還是要忍不住打開看看?就要根據之際情況來判斷了。舉個例子吧,假設我是做太陽能燈的公

看看,但是如果你一天收到N封推銷信,估計就會很厭煩,直接刪掉算是客氣的了。所以如何把主題寫好,讓客人知道這是封推銷信,還是要忍不住打開看看?就要根據之際情況來判斷了。

舉個例子吧,假設我是做太陽能燈的公司DEF Co. Ltd,目前公司最大的客人是美國的Home Depot,盡管可能是通過貿易商做的,不是直接合作,但是完全可以當作一個開發新客人的籌碼!如果我要寫一封開發信給美國的ABC inc(這個名字是我編的),我從google上了解了一些這個公司的信息,知道他們是美國的進口商,有做太陽能燈系列,希望能試著開發這個客人,我一般會這樣寫主題,“Re: ABC inc/Home Depot vendor-solar light/DEF Co., Ltd.”

其中,ABC inc代表了客人的公司名,你在寫給他的主題上首先加上他公司名,表示對他們公司的尊重;Home Depot vendor-solar light明確表示你是北美第二大零售商Home Depot的太陽能燈供應商,既表明了實力,也勾起他的興趣;最后的DEF Co., Ltd.代表自己公司。這樣一來,假設你找對了人,這個正是ABC公司太陽能燈的buyer,又或者是他的某一個主管,突然某一天收到這么一個主題的郵件,哇,home depot的供應商找上來了,太棒了,應該看看是不是有合作機會,是不是比原有供應商更好?他打開郵件的概率會非常非常大!再說了,這個主題設置的還有一個好處,就是客人即使暫時不回你郵件,只是放在收件箱里,但是將來某一天他突然想讓你報報價,很容易就能找到這封郵件!只要關鍵詞輸入home depot,保證一下子就找到。

3)長篇大論的公司或工廠介紹。

我現在做buyer,也會收到工廠和貿易公司的推銷信。貿易公司還稍微好一點,很多工廠的業務員,開發信實在寫得不咋地,簡直可以說是慘不忍睹,既浪費客人時間,也浪費自己時間。我經常會收到類似的郵件:“我們是某某照買粉絲具廠,地處美麗的長江三角洲東南,交通便利,風景優美,離上海和杭州僅僅2小時車程,我們公司成立于2002年,具有豐富的太陽能燈生產和開發經驗,享譽全球,我們工廠獲得ISO9001:2000質量體系,嚴格按照5S管理,真誠歡迎您來我廠參觀拜訪,希望和您建立起長久的業務關系,我們以真誠和服務贏得客戶……”諸如此類的話,客人會看得很不耐煩,即使你是一個很好的公司或很好的工廠,第一次就收到這樣一封郵件,任誰都會感到厭煩的。

簡單一點,一兩句話點到重點,調起老外的胃口,讓他反過來問你各種問題,你的目的就達到了。做業務久了你就發現,很少有客人每封郵件長篇大論的,即使有,也是極少數的特例,或者是要確認一些細節之類的。

4)愛炫耀英文水平。

以前有個助理,英語八級,剛畢業的學生,要她給老外寫email,總是喜歡把文字寫得很出彩,各種語法從句層出不窮,還喜歡用冷僻詞,讓人理解都需要老半天。如果是英語為母語的客人或者德國、北歐這些英語很棒的客人還好一點,如果你寫給韓國人日本人中東人法國人,那就要他們老命了,看一封郵件還得用上字典或翻譯工具,還是半懂不懂,你說客人會對你印象好么?

丘吉爾講過一句話,具體的內容我忘了,大致的意思是,真正的高手,你要把最復雜的東西用最簡單的文字表達出來,全部用最簡單的句子,最簡單的詞匯,讓小學生都能看懂。

其實把簡單的東西復雜化很容易,把復雜的東西簡單化就不容易了,需要多學多模仿客人的郵件,用最簡單的詞匯來表達你要表達的東西。外貿函電的精髓就是,“簡單簡單再簡單”,能用一個詞表達的絕對不用兩個詞或短語,能用一句話寫清楚的,絕對不寫兩句。誰能用最少的句子表達同樣的意思,那就是最厲害的!

舉個例子吧,我以前招助理的時候,會考他們的email水平,我把中文意思告訴他們,然后讓他們用英文來模擬一封郵件。內容很簡單,寫一封郵件告訴客人Mike,上次收到的樣品已經寄給工廠了,但工廠說材料不是ABS,而是PP,價格他們需要重新核算,但近期內原材料漲價,希望您能盡快確認,我們好采購原材料并安排生產。

第一個應聘者是這樣寫的:

Dear Mike,

This is Jenny from EDF Co. Ltd. We're so pleased to receive your samples. I already sent them to our factory last week, and was informed the real material is PP, not ABS as you mentioned last time. What's the matter?

I'll give you reply as soon as we get the offer from the factory. It will take several days. Please be more patient. But they also told me, the raw material increased these days. Could you please 買粉絲nfirm the price quickly after you get it? We'll purchase the raw material and do the proction immediately!

Looking forward to your reply. Thank you!

Best regards,

Jenny

這封郵件寫得好么?老實說還可以,雖然主動語態和人稱多了點,但是內容都點到了,表達也算通順,用的詞匯也都是挺簡單的,不難懂。但是不是有點啰嗦?如果能簡單一點,是不是更好?我們看看第二位應聘者寫的email:

Dear Mike,

How are you?

We received your all samples. The factory checked the details, and found the material was PP, not ABS as you told.

Please give them some more time to re-check the price, because the material is different from the past orders. However, the material was increased very quickly! Therefore, please kindly place the order soon if the price is ok for you! We'll do proction asap.

Thank you in advance!

Kind regards,

Tommy

這封呢?我個人覺得比上一封號一點,畢竟主動和被動語態結合,“We”只出現了一次,不算太枯燥。內容也稍微簡單了一點,點到位了。最重要的是,他把purchase the raw material去掉了,直接用“We'll do the proction asap.”這樣更簡潔,畢竟你要生產,能不采購原材料么?所以這是廢話。缺點是,我個人感覺還是啰嗦了一點。

我會這樣寫:

Hi Mike,

Samples received and already passed to vendor. The material was PP, not ABS. Offer sheet is preparing and will be sent to you soon.

By the way, raw material increased these days, pls make a decision quickly to go ahead after price 買粉絲nfirmed. We'll arrange the mass proction asap.

Thanks and best regards,

幾句話點到主題,表達清楚就可以了。能用一句話表達的,千萬不寫兩句,省掉一切能省的廢話。寫完以后其實可以讀一遍,看哪句話可以刪掉,哪句話可以換一種表達方式,少用第一人稱,多用被動語態!等到你重新檢查的時候,發現已經簡單的不能再簡單,沒詞可以刪了,那就點“發送”吧~~

只要做到“簡潔”、“清楚”、“準確”,這就是一封好的email了。

5)喜歡用奇奇怪怪的字體。

很多人為了追求醒目,總喜歡用很夸張的字體,顏色,甚至放大,加粗,再用斜體等等,其實一眼看上去會讓人很不舒服。經常跟老外寫email的人會發現,客人很少會用奇怪的字體或者粗體,甚至全部大寫來寫郵件,除了少數的尼日利亞、非洲客人,我還真沒遇到過別的。歐美人一般比較常用的字體就是以下幾種:Arial,Verdana,Calibri,Times new roman,也有一些用Tahoma字體的,但相對少一點。一部分臺灣和香港客人會用PMingLiU這種字體。至于顏色,一般都是黑色或者藍色,別在一封郵件里出現多種奇奇掛怪的顏色,像彩虹一樣,看著不舒服。

一般客人在郵件里特別加粗,或者大寫,或者用紅色標注的,肯定是特別強調的東西。比如有個客人的郵件如下:

Dear C,

Please help to send the samples to my HK office BEFORE THIS WEEKEND.

Thanks.

Rio

這就很明顯了,客人用大寫的目的是為了提醒并強調,必須要周末前寄出!可能這封郵件很簡單,你不太容易忽視,但是如果一封很長的郵件,里面詳細確認各種規格的時候,突然加了一句要你周末前寄樣品,是很容易被忽略的。

6)主動語態用得太多。

英文信函中,如果你仔細琢磨老外的行文方式,很少會充滿We,I之類的人稱的。相反要多用被動語態。

比如說,我們明天會寄你樣品。中國人喜歡說We'll send you the samples tomorrow. 這句話沒錯,語法正確,意思清楚,但是老外就不喜歡這樣說。他們通常會這樣寫:Samples will be sent to you tomorrow. 用得是被動語態,人稱就沒有了。

7)經常會問一些毫無意義的話。

比如Do you want our procts?這句話被我列為最傻疑問句排行榜第一名。如果客人說No,你怎么回復?那就沒下文了哦。而且本身你是去推銷的,你希望客人感興趣,你要引起客人的興趣。但是這句話就大煞風景,等于一下子就把客人逼到了絕路上,一定要說是或者否。

還有諸如Do you interested in our procts? Are you sourcing for *****? How is your business recently? Would you like to 買粉絲operate with us? 這些都是毫無意義的話。

開發信還是要直接一點,告訴客人你是誰,你做什么,你的優勢在那里。只要清

很赞哦!(4563)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:吉林四平梨树县

工作室:小组

Email:[email protected]