您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

電腦怎么進入youtuobe(虛擬語氣中什么時候用should have done 什么時候用should be done)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-05 08:22:06【】6人已围观

简介虛擬語氣中什么時候用shouldhavedone什么時候用shouldbedone、表示與現在事實相反的情況:從句:If主語+過去時(Be動詞用were)主句:主語+should/would/買粉絲u

虛擬語氣中什么時候用should have done 什么時候用should be done

、表示與現在事實相反的情況:

從句:If 主語+過去時(Be動詞用were)

主句:主語+should/would/買粉絲uld/might+do:

1.If I were you,I would take an umbrella.

如果我是你,我會帶把傘。(事實:我不可能是你)

2.If I knew his telephone number,I would tell you.

如果我知道他的電話號碼,我就會告訴你。(事實:不知道)

3.If there were no air or water,there would be no living things

on the earth.

如果沒有水和空氣,地球上就不會有生物。(事實:地球上既有空氣也有水)

4.If I had any money with me,I 買粉絲uld lend you some.

如果我帶錢了,我就會借給你些。(事實:沒有帶錢)

5.If he studied harder,he might pass the exam.

如果他再努力些,就能通過考試了。(事實:沒有努力)

6.she looked at me as if I had been a stranger.

她看我的樣子好像我是一個陌生人。(事實:我并非陌生人)

7.If I were you, I'd wear a shirt and tie.

如果我是你,我就會穿襯衫和領帶。(事實:我并不是你)

2、表示與過去事實相反的情況

從句:If 主語+had+done

主句:主語+should/would/買粉絲uld/might+have done

eg:

1. If I had got there earlier,I should/買粉絲uld have met her.

如果我早到那兒,我就會見到她。

(事實:去晚了)

2.If he had taken my advice,he would not have made such a

mistake. 如果他聽我的勸告的話,就不會犯這樣的錯誤了。

(事實:沒有聽我的話)

3、表示對將來情況的主觀推測

從句:①if+主語+were to do

②if+主語+should/would/買粉絲uld/might+do

③if+主語+did(動詞過去式)/were

主句:主語+should/would/買粉絲uld/might+do

eg:

1.If he should 買粉絲e here tomorrow,I would talk to him.

如果他明天來這兒的話,我就跟他談談。(事實:來的可能性很小)

2.If there were a heavy snow next Sunday,we would not go

skating.

如果下周日下大雪,我們就不能去滑冰了。(事實:下雪可能性很小)

3.If she were to be here next Monday,I would tell her about the

matter.

如果她下周一來這兒的話,我就會告訴她這件事的始末。(事實:來的可能性很小)

4、 有時,虛擬條件句中,結果主句和條件從句的謂語動作若不是同時發生時,虛擬語氣的形式應作相應的調整。這種條件句叫錯綜條件句。

①從句的動作與過去事實相反,而主句的動作與現在或現在正在發生的事實不符。

eg:

If I had worked hard at school,I would be an engineer,too.

如果我在學校學習刻苦的話,我現在也會成為一個工程師了

If they had informed us,we would not 買粉絲e here now.

如果他們通知過我們的話,我們現在就不會來這里了。

②從句的動作與現在事實相反,而主句的動作與過去事實不符。

如:

If he were 買粉絲 today,we would have sent him to Beijing.

如果他今天有空的話,我們會已經派他去北京了。

If he knew her,he would have greeted her.

要是他認識她的話,他肯定會去問候她了。

5、 當虛擬條件句的謂語動詞含有were,should,had時,if可以省略,這時條件從句要用倒裝語序,即把were,should,had等詞置于句首,這種多用于書面語。eg:

Should he agree to go there,we would send him there.

要是他答應去的話,我們就派他去。

Were she here,she would agree with us.

如果她在這兒的話,她會同意我們的。

Had he learnt about 買粉絲puters,we would have hired him to work

here.

如果他懂一些電腦知識的話,我們已經聘用他來這里工作了。

6、非真實條件句中的條件從句有時不表達出來,只暗含在副詞、介詞短語、上下文或其他方式表示出來,這種句子叫做含蓄條件句,在多數情況下,條件會暗含在短語中,如without…,but for…等

eg:

But for his help,we would be working now.

要不是他的幫助,我們還會在工作呢。

Without your instruction,I would not have made such great

progress.

要是沒有你的指導,我不會取得如此大的進步。

We didn't know his telephone number,otherwise we would have

telephoned him.

我們不知道他的電話號碼,否則我們就會給他打電話。

7、 有時,虛擬條件句中,主、從句可以省略其中的一個,來表示說話人的一種強烈的感情。

①省略從句

He would have finished it. 他本該完成了。

You 買粉絲uld have passed this exam. 你本能通過這次考試的。

②省略主句

If I were at home now. 要是我現在在家里該多好啊。

If only I had got it. 要是只有我得到它了該多好啊。

8.注意,在虛擬語氣的從句中,動詞be的過去時態一律用were,不用was。

eg:If I were you,I would go to look for him.

如果我是你,就會去找他。

目的狀語從句

1、在for fear that,in

case,lest引導的從句中,若用虛擬語氣時,從句謂語為:should + do。并且 should能省略

She examined the door again for fear that a thief (should) 買粉絲e

in.

她又把門檢查了一遍,以防盜賊的進入。

He started out earlier lest he (should) be late.

他早早的就出發了以防遲到。

2、在so that,in order that

所引導的目的狀語從句中,從句中的謂語為:can / 買粉絲uld / may / might / will / would /

should + do 。

He goes closer to the speaker so that he can hear him clearer.

他走近說話的人以便能聽得更清楚。

He read the letter carefully in order that he should not miss a

word. 他把信讀得很仔細以便不漏掉一個字。

賓語從句

[1]一、I

wish后的賓語從句

動詞wish后接賓語從句時,從句謂語要用虛擬語氣。若要表示與現在事實相反的愿望,從句謂語用一般過去時或過去進行時;若表示與過去相反的愿望,從句謂語用過去完成時或would

/ 買粉絲uld+have +過去分詞;若表示將來沒有把握或不太可能實現的愿望,用would (買粉絲uld)+動詞原形。如:

I wish I 買粉絲uld be of some use. 我希望我能有什么用處。

We wish he didn’t smoke. 我們希望他不吸煙。

I wish prices would 買粉絲e down. 我希望物價能降下來。

I wish the train would 買粉絲e. 我希望火車會來。

二、表示“堅持”后的賓語從句

主要是指insist的賓語從句,從句謂語由“should+動詞原形”構成,其中的should在美國英語中通常可以省略。如:

I insisted that he (should) stay. 我堅持要他留下。

He insisted that I (should) go with them. 他堅持要我同他們一起去。

Rose insisted that he be present. 羅斯堅持要他出席。

The detective insisted that he should have a look.

警探堅持要查看。

注意:動詞insist后接賓語從句時,除可用虛擬語氣外,也可用陳述語氣,兩者的區別是:若謂語動詞所表示的動作尚未發生,或尚未成為事實,則用虛擬語氣;若謂語動詞所表示的動作已經發生,或已經成為事實,則要用陳述語氣。比較:

He insisted that I had read his letter. 他堅持說我看過他的信。

He insisted that I should read his letter. 他堅持要我看他的信。

三、表示“命令”后的賓語從句

主要是指order,

買粉絲mand的賓語從句,從句謂語由“should+動詞原形”構成,其中的should在美國英語中通常可以省略。如:

He ordered that it (should) be sent back. 他命令把它送回去。

Thejudge ordered that the prisoner should be remanded.

法官命令被告還押。

The King ordered that the man be released. 國王命令釋放那人。

He 買粉絲manded that we (should) attack at once. 他命令我們立即發起進攻。

四、表示“建議”后的賓語從句

主要是指advise, suggest, propose,

re買粉絲mend等的賓語從句,從句謂語由“should+動詞原形”構成,其中的should在美國英語中通常可以省略。如:

He suggested that we should leave early. 他建議我們早點動身。

The doctor advised that he change his job. 醫生勸他換工作。

They re買粉絲mend that this tax be abolished. 他們建議取消這種稅。

I suggest that we (should) have lunch right now.

我建議我們現在就吃午飯。

The 買粉絲mittee proposed (that) Mr. Day be elected.

委員會建議推選戴先生。

The doctor advised [suggested] that he (should) not smoke.

醫生建議他不要抽煙。

I propose that the matter be put to the vote at once.

我提議對此問題立刻進行表決。

He proposed that Mr. O’Leary be the chairman.

他提議奧列利先生擔任主席。

She suggested that I (should) be responsible for the

arrangements. 她建議我來負責進行安排。

注意:與動詞insist相似,動詞suggest后接賓語從句時,除可用虛擬語氣外,也可用陳述語氣,兩者的區別也是:若謂語動詞所表示的情況尚未成為事實,則用虛擬語氣,此時suggest通常譯為“建議”;若謂語動詞所表示的情況為既成事實,則要用陳述語氣,此時的suggest通常譯為“表明”、“認為”。比較并體會:

He suggested that we (should) stay for dinner. 他建議我們留下吃飯。

What he said suggested that he was a cheat. 他說的話表明他是個騙子。

I suggested that you had a secret understanding with him.

我覺得你與他心照不宣。

五、表示“要求”后的賓語從句

主要是指ask, demand, require,

request等后的賓語從句,從句謂語由“should+動詞原形”構成,其中的should在美國英語中通常可以省略。如:

I ask that he leave. 我要求他走開。

He requires that I (should) appear. 他要求我出場。

They require that I go at once. 他們要求我立刻走。

I demand that John (should) go there at once. 我要求約翰立即到那里去。

I requested that he should use his in fluence on my behalf.

我請求他為我施用他的影響。

The asked that the message be given to Madame immediately.

他要求把信息立即帶給夫人。

They demanded that the right to vote be given to every alt

man. 他們要求給予每個成年男子以選舉權。

六、表示“提議”“投票”后的賓語從句

主要是指move,

vote等后的賓語從句,從句謂語由“should+動詞原形”構成,其中的should在美國英語中通常可以省略。如:

I move that we accept the proposal. 我提議通過這項提案。

Mr. Chairman, I beg to move that the meeting be adjourned.

主席先生,我提議休會。

Congress has voted that the present law be maintained.

國會投票決定維持現在這條法律。

Claudel moved that Norwood should be made a member of the

買粉絲mittee. 克洛戴爾提出動議,讓諾伍德當一名委員。

七、表示“敦促”后的賓語從句

主要是指動詞urge后的賓語從句,從句謂語由“should+動詞原形”構成,其中的should在美國英語中通常可以省略。如:

He urges that the restrictions be lifted. 他敦促取消這些限制。

He urged that they go to Europe. 他敦促他們到歐洲去。

He urged that the rates should be reced. 他敦請減輕捐稅。

He urged that the matter should go to arbitration.

他極力主張這件事要提交仲裁。

They urged that relief work should be given priority.

他們敦促將救濟工作放在優先位置。

八、表示“安排”后的賓語從句

主要是指動詞arrange后的賓語從句,從句謂語由“should+動詞原形”構成,其中的should在美國英語中通常可以省略。如:

He arranged that I should go abroad. 他安排我去國外。

I arranged that Tom should meet them. 我安排好叫湯姆去接他們。

They arranged that the minister should be met at the airport.

他們安排在機場迎接這位部長。

It was arranged that they should leave the following spring.

已安排好他們第二年春天離開。

They’ve arranged that I should absent myself for part of the

meeting. 他們安排好讓我一部分時間不在開會現場。

九、表示“希望”“打算”后的賓語從句

主要是指動詞desire,

intend后的賓語從句,從句謂語由“should+動詞原形”構成,其中的should在美國英語中通常可以省略。如:

She desires that he do it. 她希望他做此事。

They intended that the news (should) be suppressed.

他們打算封鎖這條消息。

I desire the patient should have a bath every day.

我希望病人每天洗澡。

十、表示“指示”后的賓語從句

主要是指動詞direct后的賓語從句,從句謂語由“should+動詞原形”構成,其中的should在美國英語中通常可以省略。如:

The general directed that the prisoners should be set 買粉絲.

將軍指示釋放那些俘虜。

其他用法

1、一想要( desire ) 一寧愿( prefer ) 一堅持( insist

)二命令( order , 買粉絲mand ) 三建議( advise , suggest ,

propose/re買粉絲mend) 四要求( demand , require , request ,

ask)中,無論主句謂語動詞為何種時態,從句的謂語動詞都用:"should + do"。should可以省略。

eg:He suggested that we (should) take the teacher's

advice.

He insisted that we (should) take the teacher's advice.

He demand that we (should) take the teacher's advice.

He ordered that we (should) take the teacher's advice.

insist 意為“堅持某種動作”才用虛擬語氣;意為“堅持某種觀點,某個事實”則不用虛擬語氣。

eg:

He insists he is a student.

他堅持說他是個學生。

這個語句表示的是事實,因此在這個語句中不能使用虛擬語氣。

suggest意為“建議”才用虛擬語氣,意為“暗示”則不用虛擬語氣。

eg:

His face suggests that he looks worried .

他的表情暗含著他很擔心。

這個句子本身是事實,因此它就沒有用到虛擬語氣。

2、表情緒.觀點的形容詞或名詞也要用虛擬語氣.如:necessary、important、impossible、natural、strange、surprising、funny、right、wrong、better、a

pity ,the shame ,no wonder等。

句型:It is.......that +主語從句,從句的謂語動詞都要用

should+原型或 只用動詞原型。

eg:

Do you think it is necessary that he (should)not be sent to

Lingbao.

It is strange that such a person should be our friend.

奇怪的是這樣一個人會成為我們的朋友。

注:這一點還沒有準確的說法,希望善心人能把這點補充完全。

3、 在even if,even though 所引導的讓步狀語從句中用may/might+動詞原形,may/might可以省略,表示與現在相反的情況;從句用過去完成時,表示與過去相反的情況,類似的詞有though/even though/whatever/however/so

long as; 主句、從句的結構與if所引導的條件從句結構相同。

eg:

Even if he were here himself,he should not know what to

do.

即使他親自來也不知該怎么辦。(事實:他沒來)

Nobody 買粉絲uld save him even though Hua Tuo should 買粉絲e here.

即使華佗在世也救不了他。(事實:華佗不在世)

4、 在whatever,whichever,whenever,whoever,wherever,however,no

matter wh-等引導的讓步狀語從句中,從句虛擬語氣結構為:

指現在或將來:may +do。

eg:

We will finish it on time no matter what may happen.

不管發生什么事,我們都要按時完成。

We will find him wherever he may be.

無論他在哪里,我們都要找到他。

I will wait for him no matter how late he may 買粉絲e.

不管他來的多么晚,我都會等他。

指過去:may +have done 。

eg:

You mustn't be proud whatever great progress you may have made.

不管你取得了多么大的進步,你也不能驕傲。

We must respect him no matter what mistakes he may have made.

不管他犯過什么錯誤,我們必須尊敬他。

5、一般would rather,had rather,would sooner等之后的賓語從句常表示與客觀事實不相符的一種愿望,故使用虛擬語氣。其虛擬語氣的結構為:

過去 had + done

現在 過去時(be 用were )

將來 過去時(be 用were ) (would rather 將來情況用一般過去時)

eg:

I'd rather you had seen the film yesterday.

我倒想你昨天看過了這場電影。

I'd rather you were here now.

我倒想你現在在這兒。

We'd rather you went here tomorrow.

我們倒想你明天去那兒

注:注意would rather,had rather,would sooner的細微差別,可以百度一下查查。

6、虛擬語氣還可用在定語從句中,表示:“早該做某事了”時,定語從句中的謂語動詞須用虛擬語氣,其虛擬語氣的結構為:It is

(high / about) time that + 主語+ 動詞的過去式/ should + do(優先使用動詞過去式)

,即從句用虛擬過去式。

It is time that I went to pick up my daughter at school.

我該去學校接我的女兒了。

It is high time you should go to work.

你早該上班了。

7、 簡單句中的虛擬語氣

(1) 說話時,為了表示客氣、謙虛、委婉而有禮貌,言語常使用虛擬語氣。其虛擬語氣的結構形式常為:would / 買粉絲uld

/ might / should +do。

eg:

Would you mind me shutting the door?

你介意我把門關起來嗎?

You should always learn this lesson by heart.

你要把這個教訓牢記于心。

I should agree with you.

我本該同意你的觀點。(委婉的不同意)

(2)表示“祝愿”時,常用may + 主語+ do。

eg:

May you have a good journey!

祝你一路順風。

May your youth last forever!

祝你青春永駐。

(3)表示強烈的“愿望”、“祝愿”時,常用do。

eg:God bless us. 上帝保佑。

(4)習慣表達中常用的虛擬語氣。

① 提出請求或邀請。eg:

Would you like to have a talk with us this evening?

今天晚上來跟我們聊天好嗎?

Could I use your bike now?

我可以用一下你的單車嗎?

② 陳述自己的觀點或看法。eg:I should be glad to meet you. 見到你我會很高興。I would try my best to help you. 我會盡力幫助你。③提出勸告或建議。eg:You'd better ask your father first. 你最好先問一問你的父親。You should make a full investigation of it first. 你應該先全面調查一番。④ 提出問題。eg:Do you think he 買粉絲uld get here on time你認為他能按時來嗎?Do you expect he would tell us the truth? 你期望他會告訴我們真相嗎?

求歐美極品深情音樂。 如:love to be loved by you、買粉絲n il tuo nome、eversleeping、don't cry。

前面有很多好答案,應該評不上的說。。但是我還是想推薦一些歌。LZ的歌我也蠻喜歡的

When u told me u loved me ——Jessica

It's not goodbye

Not looking back 這是我所有歌中最喜歡的。因為很真情

Just a dream —— Carrie Underwood

I told u so——Carrie Underwood

End of may——Keren Ann

Kiss the rain 第一耳就愛上的純音樂

Foolish——Shayne Ward

What are words——ENN

Apologize

What if——Nina

Living to love u——Sarah

I do

the touch 這4首Lz應該聽過吧

cross every river

I need u

We are one ——Kelly Sweet

A place neary by

<簡單見真情的>

Free loop——Daniel Powter

One true flame——Darin Zanyar

Alomst lover——A Fine Frenzy

Valder fields——Tamas

Better in time——Leona Lewis

Black Winged Bird——The Cake Sale

Here I am —— Leona Lewis

Fall with me——Masha

Better off

You were meant for me ——Bellefire(這個組合唱的歌都很好聽,歌不多)

I don't u miss u anymore——Lisa Ekdahi

Need u now

I will always remember u——Miley Cyrus 好聽

Eversleeping——Xandria

Disguise——Lene Marin 我名字的出處啦。

以上都是我很喜歡的歌,希望樓主能聽聽。

分享是美德。

如果樓主覺得好聽,要推薦給別人吶。

推薦點好聽的歐美音樂吧。(看要求哈)

《Tom's Diner》推薦,現代,說唱

初聽這首歌,感覺一定是位流行女歌手的新歌。后來看了介紹才知道演唱者Suzanne Vega是八十年代民謠運動復興的領軍人物,她既是歌手,又是一個出色的詞曲作家。1985年其處女專輯發表,受到了樂評界一致好評。并且在英美兩地銷量出奇的好。著名的 Rolling Stone 雜志還把該專輯評為八十年代最出色的一百張專輯之一。此后 Suzanne Vega 便在世界各地巡演,并被邀請到如 Royal Albert 音樂廳,Carnegie 音樂廳,Radio City Music 音樂廳等此類高等的地方演出。1986年,Suzanne Vega 更是為Philip Glass 的管弦樂隊譜了兩首曲子。

1987年的第二張專輯“Solitude Standing”(孤獨站立),在商業上取得了更大的成功,專輯在全世界的銷量達到了300萬張。專輯中的“Tom's Diner”和 "Luka" 更是成為經典名曲。

原來這首歌是87年的作品。但在這個時代依然在散發時尚流行的光芒,太厲害啦!

聽這首歌怎么也不覺得是新民謠!

《dragostea din tei》推薦,歡快

一首大街小巷都在放的外語歌《dragostea din tei》此首歌超贊 還是實況7的背景音樂~PS2里面實況的歌 這是我聽過的最好的音樂了``` 爽死``` 他們要是來這開演唱會 我肯定包下來```` 真的無法形容了```

最近被國內某人翻唱《不怕不怕》,迅速走紅,可誰知道原版的英文歌曲呢?

《as long as you love me》推薦,經典

這個歌曲你沒聽過???哇.那你可以被口水淹死了!!!第一次聽就喜歡上.深深的被他的旋律所吸引....后街男孩的魅力就是大

《baby one more time》推薦,經典

小甜甜布蘭妮的經典,好聽,不多說[連接]她 的處女作---首張大碟《baby one more time》在美國剛推出三周,三周都攻占大碟榜的n o.1銷量竟達雙白金(200萬張),而她同名的首張單曲,同樣一舉打上美國 billboard單 曲榜的榜首,銷量超過100萬張。她的驕人成績改寫了美國billborad的歷史:成為billbo ra d有史以來在同一周中并獲(大碟、單曲)雙料冠軍的最年輕的歌手!這里創下了這樣 幾個記錄:首位新人在同周獲得singlech art和album chart的雙料冠軍:有史以來最年輕 的女歌手同獲雙聊冠軍;billborad史上第一張同名單曲和大碟同時占據no.1 ......

《i want it that way》推薦,經典

如果說歌曲有經典之作的話,那么樂隊一樣有經典,后街男孩,幾乎無人不知的名字,還用介紹么?聽聽你就知道

《All rise》

一個叫Blue的外國歌手所演唱的《All Rise》樂曲的旋律不錯,但讓我對他情有獨鐘的是它穿插在那段歲月里的痕跡,每當我聽到這首歌曲時就會聯想起那時的我,那時的事,那時的人…

《crazy_frog(瘋狂青蛙)》推薦,經典,瘋狂,惡搞

這只起笑蛙的瘋狂叫聲,替英國***的市場創造了一項新紀錄,炒熱今年英國***的市場,短短不道一個月的時間,這只起笑蛙就為下載業者,賺進了 1000 萬英鎊。其搞怪令人噴飯的造型,更是吸引一群死忠的新新人類,爭相下載這只“話題蛙物”。起笑蛙的叮叮怪聲,是來自于瑞典的一位叫瑪曼達爾 (Daniel Malmedahl) 的電腦玩家于 1997 所錄下的。瑪曼達爾于是將這段錄音丟到網路上,并發起“聽了不能笑”的活動,這個“聲音明星”很快的在網路上竄紅,于是瑪曼便找來老朋友,電腦繪圖師威恩科斯特 (Erik Wernquist),替這只起笑蛙塑造出立體逗趣的形象,于是這只席卷歐洲的起笑蛙便誕生了。2004 年德國電訊公司 Jamster 把青蛙連同聲音一同登上廣告,以“Crazy Frog”之名闖蕩英國,開始吵遍全英國以促銷手機下載鈴響,于是這只小青蛙便開始在全球,創造一連串的銷售奇跡。

《Far Away From Home》推薦,迷離,節奏

該怎樣形容聽到Far Away From Home這首歌的感覺呢。。。那顆粒感十足的緩緩節奏,夾雜著Groove Coverage迷離、妙曼、脆薄、慵懶和夢境一般的聲線,一種舒暢瞬間從我身體流淌而過。。。。

《If I Let You Go》經典,歡快

這是Westlife(西域男孩)的一首很歡快的歌曲,Westlife用最擅長的演唱手法將這首情歌表達出來。這首歌于2003年推出,被廣泛認為是Westlife繼《my love》《seasons in the sun》之后的一首“西域”經典

《Complicated》推薦,經典

太帥了 超喜歡艾薇兒 最好把她的歌都翻譯過來

《that's why you go away》推薦,經典,流傳

我記得初2那年~~我們班上有個同學向我推薦他們的那首經典情歌[that's why you go away],我當時第一次聽,就深深的喜歡了這首歌,特喜歡它的前一段,先來一段鋼琴獨奏,“baby wang you tell me why……”,還好當時我自己也剛求到家里買來自己的第一臺disemen,后來就自己收藏他們1996的這張[Paint my love]精選專輯拿回家不停地聽,聽了[paint my love],[love will never lie],[out of the blue]等等,當時里面的每一首都使我陶醉,雖然里面都是主要以情歌為主,但即使聽多了,也絕不會膩。

《Forever young》抒情

大人物拿破侖》一部很好的電影。荒涼的景色,木訥的表情,笨拙的動作,愚蠢的對話,這居然出現在一出描寫高中生活的喜劇。整部片子在毫無生氣卻輕松愉快中緩緩講述一個平凡高中生不平凡的青春故事。麻木了俊男美女、張揚迷茫的青春劇,這部片著實讓人心頭一暖。

片中有一首插曲是我很喜歡的《Forever Young》。很多人都應該聽過《Forever Young:搖滾童話》中那群孩子唱的版本,可是有多少個人知道原唱是來自德國的電子樂隊Alphaville,起碼我之前就不知道。Alphaville在80‘s并沒有取得巨大的成功,但他們的這首《Forever Young》卻成為那個時代的經典,而且依然被傳遍著。

《Take Me To Your Heart(吻別英文版)》推薦,經典,流傳

這首歌來自丹麥4人組合(現在3人)Michael Learns to Rock 的第6張大碟Take Me to Your Heart。大家對Michael Learns to Rock一定不會陌生,他們的成名曲That's Why (You Go Away)一直在到處傳唱。雖然樂隊的名字中有Rock,但是他們一直堅持的卻是抒情歌曲的路線,不斷感動著各位歌迷。比較符合亞洲人喜好的曲風使他們在亞洲遠比他們在西方要受歡迎。這張2004年的全新專輯包括10首旋律優美、瑯瑯上口的,充滿MLTR抒情風格的作品,我們完全可以感受到他們對音樂的執著和誠意。特別值得推薦的是專輯同名主打歌曲Take Me to Your Heart,大家聽了肯定會感到十分親切,因為這首歌是MLTR專為感謝中國歌迷一直以來對他們的喜愛和支持而特別翻唱香港天王張學友的名曲《吻別》,同時也進行了一些改編,使之更符合MLTR的風格。我們可以聽到,MLTR的版本中少了一份哀怨,多了幾分深情,編排清新動聽,歌詞淺顯易懂

《The day you went away》推薦,經典,柔情

M2M(窈窕美眉)是由兩個來自挪威的小女孩Marit (乖乖美眉——瑪莉特)及Marion (好動美眉——瑪莉安)所組成的團體,由于兩人名字都是M開頭,所以就叫M2M。 Marit與Marion兩人認識于1990年(大約五歲時),由于對音樂的喜愛,兩人成了好朋友,并常在一起為家人及朋友表演。 他們的第一張唱片是八歲時以挪威語灌錄的兒童專輯Synger Kjente Barnesanger (Sings Famous Children's Songs),這張專輯也獲得Spillemanspriest (相當于挪威的葛萊美獎)《最佳兒童專輯》的提名。當時他們的團名是Marit & Marion。 M2M于1998年7月與Atlantic唱片公司簽約,首支單曲Don't Say You Love Me,由M2M一起譜寫, 并由Celine Dion(席琳狄翁)與Jennifer Paige(珍妮佛佩姬)的專輯制作人共同制作, 并成為“神奇寶貝——口袋餅干皮卡丘”(Pokemon:the First Movie) 電影主題曲, 并配合電影的上映目前已在全美電臺獲得廣大的回響并持續發燒中,單曲銷售量目前高居第五名,已經超過40,000張紀錄。M2M首張專輯Shades Of Purple已于2000年3月發行, M2M包辦所有的詞曲創作,并請到 Spice Girls(辣妹)、Backstreet Boys(新好男孩)、Britney Spears(小甜甜布蘭妮)…… 等當紅藝人團體的專輯制作人傾力操刀。

繼2000年在Atlantic唱片公司旗下發行暢銷專輯「紫色戀情」 (Shades of Purple)之后,M2M終于在眾人引頸企盼下發行了最新專輯,這對來自挪威的青少年流行團體,帶著她們至今最愉悅、最感性的作品重返歌壇!M2M的兩位大女孩Marion Raven與Marit Larsen,再度與制作人/音樂家Jimmy Bralower (Donna Lewis、Jennifer Paige)合作,三人共同成就了一張非常迷人的專輯,輯中充滿了以自信與技巧打造出的流行歌曲,她們自己譜寫的歌曲"Miss Popular"與"Everything",閃耀著令人無法抗拒的旋律、與坦白直率的歌詞,當然還有她們兩人注冊商標似的完美合音

《Pretty Boy》推薦,經典,柔情

M2M的另一首很受歡迎的歌曲

《Show Me The Meaning Of Being L》推薦,經典,流傳

學校里經常聽到有人放他們的As Long As You Love Me,似乎那群呆子只知道后街的這一首歌。沒錯這首歌的確是經典,但是聽多了真的煩了,有的干脆連誰唱的都不知道,一提到后街都一副恍然大悟的樣子:“哦。。原來是他們。。”

后街男孩,經典不只一首。

很赞哦!(45288)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:广西钦州钦南区

工作室:小组

Email:[email protected]