您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

05 黑龍江對俄貿易的研究現狀(黑龍江對俄貿易大宗商品服務有哪些)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-10 05:43:01【】0人已围观

简介方超過百家時裝零售商關閉了在俄羅斯的店鋪,撤離出俄羅斯市場,為包括李寧、安踏等中國品牌進軍俄羅斯市場提供了有利條件。相對于西方品牌,中國品牌服裝質量優良、價格適中,更適合俄羅斯的消費市場。4、農產品。

方超過百家時裝零售商關閉了在俄羅斯的店鋪,撤離出俄羅斯市場,為包括李寧、安踏等中國品牌進軍俄羅斯市場提供了有利條件。相對于西方品牌,中國品牌服裝質量優良、價格適中,更適合俄羅斯的消費市場。

4、農產品。由于氣候寒冷,俄羅斯水果、蔬菜等農產品部分依賴進口。每年秋冬季節中國對俄出口大量新鮮果蔬。特別是在俄遠東地區,蘋果、香蕉、番茄等果蔬產品滿足著俄羅斯居民的餐桌消費。中國果蔬出口以陸路運輸為主,通過綏芬河、滿洲里等口岸輸往俄羅斯。俄烏沖突后,俄羅斯對來自美、澳、加等國農產品實行進口限制,為彌補禁令造成的供應短缺,勢必加大了從中國的進口量。為擴大出口需要,近期在黑龍江省東寧口岸,已設立對俄蔬菜、水果跨境出口貿易專區,并設海關監管庫、專用物流運輸、儲藏等設施,這將會大大減少果蔬出口清關時間。

三、建議和應對措施

一直以來,中國產品在俄羅斯市場占有很大比重,沖突發生后俄羅斯經濟與西方國家出現脫節,客觀上為中國產品擴大在俄羅斯市場占有率創造了有利條件。當然,中國產品進入俄羅斯市場時需要做好研判,在把握機遇的同時,一方面要注意規避時局和政策變化產生的風險,另一方面要提高出口產品質量,杜絕假冒偽劣商品,保障在俄羅斯市場的良性競爭。國內企業可根據俄羅斯的政策和市場調整,采取靈活多變方式填補市場空白,拓展新興貿易領域。

1、加快電商產業布局。俄羅斯人非常喜歡社交網絡,越來越多的人開始在網上購物。2021年俄羅斯電商市場規模為330億美元,預估2022年將達到440億美元。大數據顯示,家電產品在俄羅斯的電商網購中占比最高,達到了30%以上,這是一個不可忽視的巨大市場。

2、擴大轉口貿易。由于美歐與俄羅斯進行相互經濟制裁,停止了絕大部分貿易活動,但相互間的市場需求仍然存在。未來俄羅斯商家可能會采取變通方式,如借道中國進行貿易轉口第三國,這為從事轉口貿易服務的企業帶來了機遇。

3、開展平行進(出)口。所謂平行進口,是指未經相關知識產權人授權的市場銷售行為,俗稱“合法水貨”。因美歐產品紛紛撤出俄羅斯,為填補市場需求,今年5月,俄羅斯發布允許平行進口政策,平行進口商品清單包含 汽車 、化妝品等96種商品。中國企業可利用俄羅斯這一政策,研究市場方案開展出口業務。

4、規避匯率風險。當前,俄羅斯開始在商業活動中去“美元化”,并以人民幣、盧布等貨幣進行結算。國內企業在開展貿易活動時,應密切關注盧布匯率變動和結算方式,增強風險意識,避免遭受損失。

黑龍江省有多少個口岸,分別是哪些,對俄貿易有哪些口岸是相對來說比較好的

黑龍江省與俄羅斯接壤有3000多公里的邊境線,其中界江2300公里,有25個開放口岸,其中17個已經成為旅游口岸,綏芬河、黑河、東寧、撫遠的邊境出入境游客量排在前4位。

綏芬河,黑龍江與俄羅斯3045公里邊境線上15個口岸中最大的一個。

黑河市口岸 嘉蔭市口岸 蘿北縣口岸 東寧口岸 密山市口岸 佳木斯市口岸

同江市口岸 饒河縣口岸 虎林市口岸 富錦市口岸 遜克縣口岸 綏芬河市口岸

呼瑪縣口岸 孫吳縣口岸 綏濱縣口岸 撫遠縣口岸 樺川縣口岸 齊齊哈爾口岸

哈爾濱水運口岸 哈爾濱航空口岸 哈爾濱鐵路貨運口岸 大興安嶺地區口岸

對俄貿易口岸可參考以下網站:買粉絲://買粉絲.hljic.買粉絲.買粉絲/dehz/default.htm

俄語在中國的發展歷史和現狀

請輸入關鍵字搜索

俄語在我國的發展和俄語的價值

作者 : 王婷

【摘要】曾幾何時,俄語經歷了作為世界上兩個超級大國之一蘇聯的全民通用語、官方語和聯合國6大工作語言之一,曾為全球第二大語言,到2001年普京簽署總統令,要求純潔俄語,以“確保俄語作為國語的最重要地位”曲折的歷程,這種鮮有的語言變遷值得我們語言工作者去研究。本文從俄語在我國的發展過程和俄語的未來價值角度,探討俄語的未來發展前景。

【關鍵詞】俄語;發展;價值

俄語曾是世界第二大語言,聯合國6大工作語言之一,被普希金稱為“世界上最美的語言”,但隨著蘇聯解體和全球化進程的日益推進,俄語地位卻一落千丈。語言是文化的載體,是文化的主要表現形式,而文化的國際影響力和感召力,又是一個國家“軟實力”的重要組成部分。從某種角度講,俄語的興衰與俄羅斯在其國內外的戰略利益休戚相關,對于俄語地位的下滑,近年來一直十分關注俄語發展問題的普京夫人柳德米拉曾痛心地大聲疾呼:“俄語正處于危難之中。”俄專家同時也指出,柳德米拉的說法絕非危言聳聽,而是對俄語面臨的殘酷現實的真實描述。俄最高領導人已開始從戰略高度審視該問題,并把“俄語地位問題”列為俄高層需重視和關注的非傳統安全問題之一。縱觀俄語在我國的發展,俄語經歷了一個從繁榮到低谷然后漸漸回暖的曲折過程。

一、俄語在中國的發展歷程

中俄關系有悠久的歷史和幾百年的傳統。最早兩國之間的交往可以追溯到13-14世紀的元朝。那時就已經有一批俄羅斯人居住在中國境內,據《元史》記載:至順三年(1332年)“諸王章吉獻翰羅思百七十人,酬以銀七十二鋌,鈔五千錠”。

俄羅斯人兩次較大規模地遷入我國東北地區對俄語在我國的發展起到了重大作用。第一次是由于中東鐵路的修建。19世紀俄沙皇決定要在中國建一條聯系俄國遠東地區和內地的鐵路。根據1896 年6 月3 日滿清大臣李鴻章與沙俄財政大臣福特簽訂的《中俄密約》,東清鐵路(又稱中東鐵路,東省鐵路)在哈爾濱修筑。這條鐵路于1897-1903年筑成,以哈爾濱為中心,西至滿洲里,東至綏芬河,南至大連。隨著鐵路的修建和運行,哈爾濱從一個漁村逐漸興起,大批俄羅斯人遷入東北。沙俄政府倚仗這條鐵路企圖獨霸中國東北并將其納入俄國版圖,建立“黃俄羅斯”。因此,沙皇俄國以派遣護路軍和輸送鐵路工程技術人員的名義,向哈爾濱大量移民。特別是1917 年俄國十月革命后和國內戰爭時期,大批不滿蘇維埃政權的沙俄貴族、資產階級、富農、舊軍官和知識分子來到哈爾濱,俄國僑民人數驟增。俄國僑民遍及哈爾濱社會的各個領域。城市的宗教、飲食、服飾、生活習慣、建筑風格迅速地俄化,俄僑勢力超過中國政府統治下的中國居民,是中國最大的俄僑聚居中心,有“俄僑首都”之稱。到1928年,“哈爾濱的俄僑已占哈埠居民總數的65%以上”。

第二次移入是十月革命期間。工農革命的勝利使反動的資產階級失去了一切,他們不甘心失敗紛紛外逃,同時將大批不明真相的群眾裹脅到中國,后來逐漸集中在以哈爾濱為中心的我國東北地區。解放以前哈爾濱不過是幾十萬人口的城市,但在這里卻居住有“俄語人口約十萬”。1930年時,中國東北計有俄僑111584人。可見其人數之多,比例之大。這也就不難估計俄語在該地區的影響。

1.俄語的繁榮時期

十月革命給中國帶來了馬列主義。“五四”后先進的中國知識分子將大量的馬列主義著作由俄文翻譯成漢語,中國大批革命青年赴蘇聯尋找救國真理。莫斯科東方大學和莫斯科中山大學,曾為我國培養了大批中國共產黨領導人。在20世紀50年代,中蘇兩國的文化交流也出現了前所未有的盛況。一方面蘇聯先后向中國派遣專家總計超過18000人次。另一方面,中國也向蘇聯派出14500余名留學生。當時,兩國文化界人士頻繁互訪。據蘇聯方面統計,在中國解放初期的七八年間,中國派往蘇聯的文化代表團多達134個,而蘇聯來華訪問的文化團體也多達112個。從中可以看出,50年代中蘇兩國文化交流的規模之大、范圍之廣。

19世紀俄羅斯文學以及十月革命后的無產階級文學對“五四”以后的中國文化有著深遠的影響。俄蘇文學中的優秀作品翻譯成漢語,一些生動感人的文學形象、膾炙人口的典故,在中國革命青年讀者中間很受歡迎。新中國成立以后,我國各大出版社更是將俄蘇著名作家的作品列為出版重點,掀起了50年代的俄蘇文學作品出版高潮。《鋼鐵是怎樣煉成的》、《青年近衛軍》等都是當年的暢銷書。其中,《鋼鐵是怎樣煉成的》在1949-1952年間,在中國銷售累計高達207萬冊。這些文學作品,影響了千千萬萬中國人的世界觀和人生追求。俄蘇文學在當時的中國成了外國文學的代名詞。

外語教育方面,俄語教學在中國有著悠久的歷史。1708年,俄羅斯文化館在北京創立,這是我國歷史上第一所外語學校,該校專門培養從事俄語翻譯的中國譯員。俄羅斯文館經辦達154年之久,直到1860年,才結束了單一語種的教學,開始增設其他外語。

現代俄語教學與馬列主義理論在中國的傳播密不可分,與中國革命史、中國共產黨黨史密不可分。從20世紀20年代到60年代的近半個世紀內,中國共產黨始終大力提倡和支持俄語教學。上海外國語學社是1920年我黨開辦的第一所外國語專門學校,上海大學是1921年我黨創辦的第一所培養革命干部的學校,它們的主要外語課程都是俄語。30年代末、40年代初的延安時期,俄語教學在革命根據地蓬勃展開,延安大學、抗日軍政大學、延安外國語學校的主要外語語種都是俄語。到了解放戰爭時期,解放區也掀起了一陣又一陣的“俄語熱”,除了哈爾濱外國語專門學校的正規俄語教學以外,群眾性的俄語教學遍及解放區各城市。

1949年新中國成立以后,我國外語教學更是一邊倒向俄語教學,俄語幾乎成為當時中國外語教學中的唯一語種。在解放初期的10年里,“俄語熱”在中國的教育界乃至各行各業達到了“白熱化”的程度,幾乎可以說是“全國學俄語,全民學俄語”。當時,毛澤東曾大聲疾呼“無論共產黨內、共產黨外、老干部、新干部、技術人員、知識分子以及工人群眾和農民群眾,都必須誠心誠意向蘇聯學習。……我們要在全國范圍內掀起學習蘇聯的高潮,來建設我們的國家。”正是在毛澤東等領導人的大力提倡和號召下,新中國成立伊始,一個學習俄語、學習蘇聯的群眾性運動迅速爆發,并很快發展成席卷神州大地的熱潮。 2.俄語的低谷期、復蘇期

20世紀60年代初,隨著中蘇關系蜜月期的結束,俄語熱也在中國迅速降溫,全國各類院校極大地壓縮甚至取消了俄語專業的設置。直到20世紀80年代,俄語教育在經歷曲折后又迎來健康發展的新時期。但90年代初期,隨著蘇聯的解體和俄羅斯綜合國力的相對下降,國內學習俄語的人數銳減。尤其是隨著對外開放程度的加深,我國同歐美國家的政治、經濟、文化、科技交流與合作日漸頻繁,學習英語和其他語種的學生逐年遞增,俄語學習也是表現出相對衰退的跡象。這是俄語在我國的低潮期。

20世紀90年代末,中國與俄羅斯在政治、經濟等領域的合作逐步全面展開,與獨聯體其他國家的貿易往來等也不斷發展,俄語學習在中國又悄然升溫。隨著中俄戰略伙伴關系的建立,在中俄兩國政府的共同推動下,中俄兩國政治、經濟、文化、教育等領域的交往迅速擴大與深入,我國俄語教育也再次迎來了發展的新機遇,各層次的俄語教育都取得了較大發展。無論是從師生數量、教學規模,還是教育水平,相比以前都有了大幅度的提高。俄語學習在中國又悄然升溫,影響力又逐步上升到語種中的主要地位。到目前為止,我國已有10所高等院校或科研院所擁有了俄語語言文學專業博士學位授予權,方向涉及語言學及修辭學、文學、文化國情學等諸多領域。這更加奠定了俄語在中國的地位和價值影響力。

二、俄語的價值與前景

俄語在我國的傳播和世界的傳播,主要取決于它的特定的職能和客觀的價值,是不以人的意志為轉移的。怎樣看待俄語的價值呢?

1.俄語是獲取現今世界先進的科學與技術的可靠手段之一。作者柯布遜(H.M. Jakobson)在《為何要學俄語?》書中

很赞哦!(97)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:云南大理宾川县

工作室:小组

Email:[email protected]