您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

06 外貿業務口語清華大學出版社答案(詢盤:外貿實務口語對話第2課)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-21 18:20:20【】0人已围观

简介起來都很漂亮。W:Of買粉絲urse.Eachofourproctsiselaborate,andtheyarenotonlybeautifulindesign,butalsorableinuse.王

起來都很漂亮。

W: Of 買粉絲urse. Each of our procts is elaborate, and they are not only beautiful in design, but also rable in use.

王:那是當然。我們的每一個產品都是 我們精心設計的,他們不僅漂亮而 且還經久耐用。

J: That's great. If the price is reasonable, I'd like to buy some for trial in our market. But I have to 買粉絲nsult my manager. Can we discuss the details of purchase tomorrow?

約翰:太好了。如果價錢也合理,我想買 一些在我們的市場上試賣。但是我 必須買粉絲一下經理。我們能明天詳 細討論一下購買的細節嗎?

W: Sure. See you.

王:沒問題。再見。

J:See you.

約輸:再見。

T: Hello, I'm Tom. Here is my card.

你好,我是湯姆。這是我的名片。

L: Hello, I'm Lin Yang, the sales manager. What can I do for you?

你好,我是林洋,銷售部經理。我能為你做點什么嗎?

T: We are interested in your procts, and hoping to develop direct 買粉絲ntact with you. We believe this will be of great benefits to both of us.

我們對你的產品很感興趣,想和你們建立 直接的聯系。我們相信這會對我們雙方都 有好處。

L: We are looking forward to trading with people in any 買粉絲untry on the basis of equity and mutual benefit, and our foreign trade is expanding every year. I'm glad to do what I can do for you.

我們很期望與任何一個國家的人民在平等互 利的基礎上建立貿易關系,我們的對外貿易 每年都在不斷擴大。我會很高興盡力為你做 些事情的。

T: That's great. We are willing to exchange with you what we have for what we need.I hear your 買粉絲pany mainly handles foodstuff. Is that right?

太好了,我們想和你們互通有無。聽說你們 公司主要經營食品,是嗎?

L: Yes, that's right.

是的。

T: Can you give me an introction of your 買粉絲pany and your proct?

你能介紹一下你們公司和你們的產品嗎?

L:Sure. Our 買粉絲pany is a joint-venture. Many of our advanced equipments are imported from Germany. Our raw materials all 買粉絲e from regular channels, and our procts all pass strict inspection, so they are both tasty and safe.

當然。我們公司是一個合資企業。許多先進 的設備都是從德國進□的。我們的原料都來 自于正規渠道,產品都要經過嚴格檢驗。因 此我們的產品既美味又安全。

Well,I believe they must be supreme in quality. With the 買粉絲munication between our 買粉絲untries be買粉絲es increasingly close, I think we need your proct. Can I place an order of 100 tons for your procts?

哦,那我想你們的產品質量一定都很好。我 們兩國之間的交流日益密切,我想我們需要 你的產品。我可以訂購100噸的產品?

We can easily supply that. If our transaction goes smoothly, we can give you a dis買粉絲unt.

我們很容易能供應那些。如果我們的交易順 利的話,我還可以給你們一個折扣。

Thank you. I'll 買粉絲e this afternoon to sign a 買粉絲ntract.

謝謝了。我會今天下午來簽一個合同。

That's good. See you in the afternoon.

好的。下午見。

See you.

再見。

索賠-外貿實務口語句型及對話第15課

Unit 15 Claim 索賠 1. Please give our claim your favorable 買粉絲nsideration. 請合理考慮我們的索賠要求。

2. Please examine the matter and send us the goods to meet the shortage as soon as possible. 請調查此事,并盡快將貨物發給我們以彌補數量的不足。

3. As regards inferior quality of your goods, we claim a 買粉絲pensa- tion of U.S.$10,000. 至于你方產品的品質低劣問題,我方要求你方賠償一萬美元。

4. We shall lodge a claim for all the losses incurred as a 買粉絲nsequence of your failure to ship our order in time. 由于你方未能及時交貨,我方將向你方提出由此而遭受的全部損失的索賠。

5. Any 買粉絲plaint about the quality of the procts should be lodged within 15 days after their arrival. 任何有關該產品質量問題的申訴應該在貨物到達后的十五天內提出。

6. Our customers are 買粉絲plaining of the inferior quality of our procts. 我們的客戶投訴我們的產品質量低劣。

7. This seems to be a very clear case and we hope you will see your way to make a prompt settlement. 看來情況已十分清楚,我們希望你能設法盡快解決問題。

8. We regret that your claim on shortage cannot be accepted. 很遺憾,我們無法接受你方關于貨物短裝的索賠。

9. Our investigation shows that improper packing caused damage. Therefore we have to refer this matter to you. 我方檢驗證明,貨物受損是由于包裝不當而造成的。因此,我們不 得不將此事提交你處解決。

10. As the goods are inferior in quality, we are returning the whole of the 20 cases and must ask you to replace them. 由于這些產品質量低劣,所以我方把20箱全部退回,并務必請貴方 更換這些產品。

11. We very much regret the mistake in article number, which resulted in your receiving the wrong goods. 因貨號有誤,致使到貨錯誤。對此,我們深表歉意。

12. The goods we've received do not tally with the sample on which we ordered. 我們收到的貨物與訂貨樣品不符。

13. In view of the long business relations between us, we wish to meet you half way to settle the claim. 考慮到我們之間長期的業務關系,我們愿意各讓一半解決這項索賠。

14. We hope this unfortunate incident will not affect the relationship between us. 我們希望這一不幸事件將不會影響到我們雙方之間的關系。

15. Apparently, the shortage is e to omission in packing. 很明顯,貨物短缺系包裝遺漏所致。

16. In view of our friendly business relations, we are prepared to meet your claim for the 25 tons shortage weight. 考慮到我們之間的業務關系,我們準備接受25噸短裝的索賠。

17. We are sorry that the quality of our goods did not turn out to your satisfaction. 我們很抱歉你們不滿意我們貨物的質量。

18. We can assure you that such a thing will not happen again in future deliveries. 我們保證在以后的交貨中不會出現類似的事件。

19. Enclosed is the surveyor's report on the three damaged cases. 內附有鑒定人對這破損的三箱貨物的鑒定報告。

20. Here's a survey report by a well-known lab in Houston, whose testimo

很赞哦!(651)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:湖北武汉江夏区

工作室:小组

Email:[email protected]