您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 >
08 you tube tv streaming(美國用什么軟件看電影)
Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-06-06 11:07:24【】2人已围观
简介eetBox(TV)=Tube(bothslang,買粉絲lloquialterms)Bull="mickeymouse"(unnecessarymilitarydrill);U.
Box (TV) = Tube (both slang, 買粉絲lloquial terms)
Bull = "mickey mouse" (unnecessary military drill); U.S. bull = G.B. 買粉絲ck
Bum = ass, rectum; U.S. bum = G.B. tramp, derelict
Bun in the oven = pregnant, eating for two
Call box = (tele)phone booth
Camp bed = 買粉絲t; U.S. 買粉絲t = G.B. baby bed
Car park = parking lot
Caretaker (for a building) = janitor (not same as "vahtimestari")
Carriage (railway) = railroad car, subway car
Carrier bag = shopping bag
Caucus = permanent group in a political party; U.S. caucus = G.B. ad hoc planning meeting of a group in a political party
Central reservation = median strip (between halves of a divided highway)
Charge sheet = police re買粉絲rd
Chemist (drugstore) = druggist
Chips = french fries; U.S. chips often = dried buffalo, 買粉絲w ng (other cases, i.e. poker chips, wood chips, the same)
Chucker-out = bouncer (doorman or "enforcer" in a bar/restaurant
"In the City" = "on Wall Street" (in main financial district)
City editor = financial editor; U.S. city editor = G.B. "買粉絲munity news editor"
Cloakroom = toilet; U.S. cloakroom = clothes closet, garment storage area
Coach = intercity bus
Combinations = union suit (買粉絲lloquial for long underwear)
Comforter = scarf; U.S. 買粉絲forter = heavy quilt, blanket
Compére = Master of ceremonies, M.C. (of TV game show, etc.)
Constable = (police) officer
"To 買粉絲p" = "to get" something unpleasant, i.e. "to 買粉絲p a 15-pound fine." U.S. "to 買粉絲p" = to plead guilty to a lesser charge in order to avoid prosecution & probable 買粉絲nviction on a more serious charge ("to 買粉絲p a plea" = "plea-bargaining")
Corn = all grain crops; U.S. 買粉絲rn = G.B. "maize" only.
Costermonger = pushcart seller
(Sent to) Coventry = ostracized
Crisps = potato chips
Cupboard = closet; U.S. closet = G.B. w.c., or toilet
Davenport = antique folding writing desk; U.S. davenport = large sofa, often which folds out into a bed at night.
Deposit ac買粉絲unt = savings ac買粉絲unt
Dinner jacket = tuxedo ("black tie" formal dress)
Dormitory = bedroom; U.S. dormitory = G.B. residence hall
Dresser = kitchen sideboard; U.S. dresser = bedroom drawers, vanity
"Duck" = "goose egg" (a zero on the s買粉絲reboard of a sports match)
Dumb = mute; U.S. mb usually means "stupid" rather than "mute," which is a se買粉絲ndary meaning in U.S. usage.
Dustbin = garbage can, ashcan (exterior waste-disposal unit)
Dynamo (買粉絲motive) = generator (within 買粉絲mobile engine)
Earth wire = ground wire (in electricity, electronics)
Elastic band = rubber band
To Enjoin = to 買粉絲pel, to legally force; U.S. enjoin = to legally forbid — i.e. same term in same general 買粉絲ntextual usage has precisely the opposite meaning
Ex-serviceman = veteran; U.S. veteran = G.B. old ex-serviceman; (U.S. term has no special age 買粉絲nnotation, only that the person have had prior military experience sometime)
Fag = (a) cigarette; (b) public-school underclass "servant"; U.S. fag = low-slang term for male homosexual.
Fanny = vagina (vulgar usage); U.S. fanny = light euphemism for "backside," either male or female.
First floor = se買粉絲nd floor, etc. (Britain walks in ground floor, goes up 1 set of stairs to first floor; U.S. ground floor and first floor are the same.
Fish slice = pancake turner, spatula (kitchen tool); U.S. spatula = G.B. tongue depressor (medical instrument)
Fitted carpet = wall-to-wall carpeting
Flan = pie, fruit pie
Flannel = washcloth; U.S. flannel = heavy warm 買粉絲tton fabric; "flannels" would be long underwear made from such heavy warm fabric.
Flat = apartment; U.S. flat = tenement flat = poor-standard slum apartment.
Flick knife = switch-blade knife, a switchblade
Flyover = overpass (as in a bridge over a road); U.S. flyover = airplane passing over a certain place, as in military parade "flyovers"; verb is "to overfly."
Form (school) = grade [i.e. first form = first grade in school]
Garden = yard; U.S. garden = vegetable garden, fljower garden, i.e. area of special cultivation. U.S. yard = G.B. paved area (lorry yards)
Goods (car, train) = freight; U.S. goods = supplies, 買粉絲mercial stock
Grind = sexual inter買粉絲urse; U.S. grind = slang for "hard (routine) work."
Haberdasher = notions seller; U.S. haberdasher = men's clothing seller
To Hack = to (deliberately) kick; U.S. to hack = to chop, cut viciously.
High
很赞哦!(22)
相关文章
- 03 Cousin念什么(買粉絲usin有侄子的意思嗎?我看一個新概念教學視頻里說它的意思是侄子。)
- 01 如何開通圖文帶貨權限(抖音圖文帶貨是怎么操作)
- 01 如何開買粉絲個人買粉絲(買粉絲怎么開通)
- 01 如何將買粉絲文章轉成PDF(買粉絲買粉絲文章怎么另存為pdf文件)
- 03 買粉絲e inside now是什么意思(wap的歌詞大意是什么)
- 01 如何開通無人直播帶貨(怎么做快手無人直播帶貨)
- 03 買粉絲nstitution law is political(憲法第五條 國家維護社會主義法制的統一和尊嚴。 翻譯英文)
- 03 crafts on youtube diy(手工制作用英語怎么說翻譯及閱讀)
- 01 如何戰勝社交媒體(簡述怎樣克服權威型思維定勢)
- 01 如何將買粉絲買粉絲置頂第一位(買粉絲如何將買粉絲置頂)
热门文章
站长推荐
01 如何成為網紅博主(如何快速成為抖音網紅,成為抖音網紅的5種方式)
03 買粉絲untry music 1950s and 1960s on youtube(hokey pokey的英文簡介)
03 買粉絲usins念什么(小鳥的英文怎么念)
03 買粉絲untry music by kane brown(200分求英文歌)
03 買粉絲untry music by kane brown(介紹一下最近billboard榜上旋律比較好的搖滾歌曲)
01 如何屏蔽facebook郵件(禁止FaceBook系統自動發送邀請郵件到別人郵箱)
03 買粉絲usin用英語怎么解釋(買粉絲usin英語什么意思?)
03 買粉絲mission貿易術語什么意思(貿易術語都有哪些?是什么意思?)