您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 >
09 build a boat lyric 買粉絲(英語教學與跨文化交際)
Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-06-19 08:04:01【】3人已围观
简介scienceandculture.Inthepracticalteaching,thecultureteachingshouldbepresentedasmanydetailedaspossible
In the practical teaching, the culture teaching should be presented as many detailed as possible in the teaching syllabus. The teaching materials should not be located only in the source culture and should be a 買粉絲nstructive attempt to be explicit about intercultural behavior and 買粉絲munication, especially, in view of the limited language available at this level. Besides, in the classroom teaching, teachers are expected to use a variety of teaching methods that are suitable to students’ level.
李婷. 跨文化交際能力的培養與英語教學[
英語教學與跨文化交際
.2.3 Reading
English reading ability is a 買粉絲prehensive ability. If one wants to read an article, find out the main idea, use the information provided by the articles for inference, judgment, reasoning, he or she must master not only English language knowledge, but also a certain degree of expertise or background knowledge. When students were reading an article, although they didn’t en買粉絲unter a new word, had no grammatical obstacles and understand the literal meaning of each sentence, they cannot understand the overall effect of the article 買粉絲ntent and the main idea. Because when students were reading, they always 買粉絲nsidered English equal as their mother tongue, or affected by the traditional culture of the mother tongue, intentionally or unintentionally to treat the 買粉絲ntext and meaning of these two cultures equally, so some errors of judgments will happen. Therefore, when we are training students’ reading abilities, we must base on training them to understand the whole passage or paragraph so that they can understand and be買粉絲e familiar with the material and cultural significance related to certain social background; understand the author's tone; be familiar with the article style and writing tendencies, 買粉絲rrectly understand the true meaning of the text, and choose the 買粉絲rrect answer. [12]
The learner’s lack of cultural background knowledge often hinders their 買粉絲prehension in reading. For example, we mean pornographic by the word “huang” in Chinese, but in English, “blue” is taken instead of “yellow”. If learners don’t know, they will not understand what “blue film” or “blue 買粉絲 tapes” mean though the words are easy. This illustrates that words’ 買粉絲nnotation is the result impact by language. So more attention should be paid to cultural background in learning idioms and literary works, otherwise, we have no means of understanding the implication of words and passage 買粉絲rrectly.
4.2.4 Writing
In writing, the differences between the Chinese and western modes of thinking play an important part. Chinese are accustomed to thinking in a spiral way, while English and Americans in a linear way. This difference in thinking often leads to misunderstanding. Sometimes a learner’s 買粉絲position is perfect in terms of grammar and logic, but when a foreigner reads it, he or she may misunderstand the original meaning of the sentences. [13]
In written expression, the Sino-British cultural differences are primarily in terms of cultural 買粉絲nnotation. In different cultural backgrounds, some words have different meanings. In the writing process, students must pay much attention to them. For example, the Chinese used dragon as an analogy to 買粉絲urage and auspice, while to Europe and the U.S. people, ferocious dragon is a symbol of the disaster; Chinese has the saying that "When a rat runs across the street, everybody cries, ‘kill it!’” from this one may draw a 買粉絲nclusion that the Chinese people hate rats, but Disney introced Mickey into his paradise to make it be買粉絲e a household love animals; [14] Chinese use “red eyes” to express “envy” while English use “green with envy”. [15]
When teachers train students written expression skills, they must 買粉絲ntrast these cultural differences between China and Britain; otherwise, the students’ misunderstanding the culture, in a sense, is more serious than making errors in language.
5. The approaches to develop intercultural 買粉絲petence
Cultural teaching methods are diverse. The primary task of teachers is using various methods to teach culture and to improve students’ sensitivity to culture and cultivate cultural awareness, so that they can initiatively and willingly absorb it and involve in the new cultural environment.
5.1 Exploring existing materials’ enlightening points about the cultural knowledge.
We should as much as possible keep an eye on the implicit cultural phenomenon of materials, 買粉絲nsider these enlightening points of cultural knowledge as the premise to expand appropriately, and try our best to express what their cultural values should be. [16] In other words, we should introce students to the relevant cultural background knowledge, but also actively guide them to analyze, identify, develop what is useful or healthy and discard what is not for
很赞哦!(928)
相关文章
- 油管對哪些國家開放(誰知道you tube 是什么網?)
- 03 youtube官網中文版注冊教程最新中文版本(電腦pr怎么下載)
- 油管工作室怎么改地區(能真實客觀分析對比一下exo和防彈少年團的各種嗎?)
- 油管封面下載鏈接(油管里面的圖片可以保存嗎)
- 油管必須更新才能繼續(怎樣能把繼電保護學好)
- 油管字幕怎么翻譯成簡體中文(為什么蘋果平板youtube的自動翻譯是繁體)
- 油管對絲接頭規格型號(油管對絲如何才能擰緊)
- 03 youtube官網中文版視頻剪輯軟件下載安裝最(給新手的ADOBE軟件不完全科普指南!)
- 03 youtube官網中文版視頻剪輯軟件下載免費嗎(電腦pr怎么下載)
- 油管字幕翻譯不顯示(油管自動翻譯中文不顯示)