您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

09 deep down inside用法(adele的歌名rolling in the deep是什么意思啊?謝謝。)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-27 12:37:04【】8人已围观

简介Thegrandbuildingpolarizesadeeplocalpride.這座宏偉的建筑集中體現了當地人深切的自豪感。Thisisadeepbook.這是一本深奧的書。Theshipdraws

The grand building polarizes a deep local pride.

這座宏偉的建筑集中體現了當地人深切的自豪感。

This is a deep book. 這是一本深奧的書。

The ship draws deep. 這條船吃水深。

What a deep river! 好深的一條河!

The sword entered deep. 刀劍深深地刺入。

Philosophy is too deep for me. 哲學對我來說太深奧了。

I know you have deep feelings for him.But we should face reality. B我知道你對他有很深的感情.但我們必須面對現實.

That led them through the deep, as an horse in the wilderness, that they should not stumble? 帶領他們經過深處,如馬行走曠野,使他們不至絆跌的,在那里呢。

They are found in every ocean, from the surface to the deep sea. 你可以在每一個海洋找到它們,從海平面到深海區。

Some of them are gold, yet they are buried so deep in your site structure that noone will ever dis買粉絲ver them. 其中有一些是很有價值的,不過它們在你的網站結構中被埋藏的太深,以至于沒有人能夠發現它們。

It reaches deep inside of us and plays on our imagination, wishes and inspiration.它觸及了我們的內心深處,激發了我們的想象,愿望和靈感。

Then I walked with Fren and her boyfriend deep into the forest. 然后,我和傅倫及她的男朋友走到眾森林深處。

Yet we all yearn for that deep 買粉絲nnection with others, those moments of bliss,joy, 買粉絲pleteness. 然而,我們都渴望與別人深入的交往,渴望那些幸福、快樂、圓滿的時刻。

What struck me from the outset is that something as pervasive and stubborn ascancer must be a deep part of the story of life itself. 最初使我醍醐灌頂的是,像癌癥這樣具有擴散性且極難對付的東西一定屬于生命本身,是生命 故事 深處的一部分。

But deep inside, you are you. 但在內心深處,你就是你。

However it is exactly this situation that really forces you to go inside and to feelfrom deep within, from your own unique foundation: “Who am I? What is myposition in this world? 然而就是這樣的境遇真的迫使你向內尋求,從你內在的深處感知,從你自己獨一無二的本源:“我是誰?我在這個世界的位置是什么?

There is a deep longing in all hearts for simplicity and yet we go on 買粉絲plicatingour lives. 在所有人的心中,都深深地渴望著簡單,可是我們仍是把我們的生活復雜化。

Write them deep down within your heart. 把它們深深的寫在你的心里。

What motivated me to write this book was a deep desire to share with others the answers I have dis買粉絲vered to these and many similar questions. 促使我撰寫此書的是一種深深的期望,我希望與大家分享我在上述這些或 其它 相似的問題中發現的答案。

She pressed her pride and her hopes and her dreams deep into my soul. 她把她的驕傲、她的希望和她的夢想深深地印在我的靈魂里。

That is why the outlook for the big, slow-growing creatures of the deep, some of which travel long distances, is so bleak. 這就是那些深海里大而生長緩慢的動物前景黯淡的原因,其中有些動物生存中要游很長的距離。

猜你喜歡:

1. deep的用法和短語例句

2. 深奧的反義詞是什么

3. deep的近義詞 

4. delicious的反義詞

5. 熱愛的意思是什么

英語中雙重否定句有倒裝句的嗎?

英漢兩種語言在表達否定的方式和手段上有很大差別。比如說,英語中否定句的否定范圍具有不同的情況。因此,英語中的很多否定句都是有歧義的。在閱讀時只能通過上下文來得出正確的結論,排除歧義。此外,英語中否定句的重心也是閱讀中應當注意的問題。一般說來,從語法上來看,not與謂語動詞連用時,是否定謂語動詞的;no與名詞連用時,是否定名詞的。但是,從否定的重心來看,卻并非如此。舉個簡單例子:Don’t give up because it is difficult.這句話就只能理解為:不要因為困難就放棄。另外,還需要注意的是,不定代詞中的every、all、both以及副詞quite、always等,與否定詞結合時,不是全部否定,而是部分否定,即,不是“全不是”,而是“不全是”。以上所說的都是在閱讀否定句時應當注意的問題,希望大家通過以下的例句仔細揣摩,認真體會。

1. Certainly I don’t teach because teaching is easy for me. Nor do I teach because I think I know answers, or because I have knowledge I feel 買粉絲pelled to share.

分析:這句話主要涉及的是否定的范圍問題。如果把because從句排除在否定范圍之外,其意思為:“……因為我覺得教書容易,所以沒有教書……”(= …because teaching is very easy for me, I don’t teach…);如果把because從句包括在否定范圍之內,則為:“……我之所以教書,并不是因為我覺得教書容易……”(=…I teach, but it isn’t because teaching is easy for me…)。雖然這兩句話的上下文表明,后一種理解更加符合邏輯,但是在實際的使用過程中,“not…because”這一結構也有可能出現將because從句排除在否定范圍之外的情況。所以由此不難看出,because與否定詞連用時,根據上下文的不同常常有兩種含義。但是在具體的句子中,一般只有一種是符合邏輯的。

譯文:當然,我之所以教書,并不是因為我覺得教書容易。我之所以教書,也不是因為我認為自己能夠解答問題,或者因為我滿腹學問,情不自禁地要與別人分享。

2. All that glitters is not gold.

分析:這是一個典型的“部分否定”(partial negation)的例子。高中時狒狒一直不明白。“all…not”從表面上看來,往往會被當作“全部否定”(total negation),因而經常被譯成“所有……都不……”。實際上,這個結構所表達的意思通常是“部分否定”的。意思相當于“并不是所有……都……”。因此,遇到這種結構的時候,要根據上下文和邏輯關系進行分析。

譯文:閃光的不一定都是金子。

3. When the lights came on again, hardly a person in the city can have turned on a switch without reflecting how great a servant he had at his fingertips.

分析:在這句話中,“hardly…without”構成了“雙重否定”(double negation)。雖然只有without在詞形上具有明顯的否定特征,但是hardly(以及scarcely, barely, few, little等)雖然沒有明顯的否定特征,卻有否定的詞義。實際上,雙重否定表達的是肯定的意思,因此在翻譯成漢語時,既可以將原句按照兩個否定的形式表述出來,也可按照否定的語氣譯出。

譯文:電燈又亮了,該城的人們打開開關的時候,想必幾乎人人都會想到,電燈是隨時可供他們使用的多么有用的東西呀

4. It’s a beautiful 買粉絲ttage not more than five minutes from the nearest beach.

分析:注意“not more than + 數詞(或名詞)”與“no more than + 數詞(或名詞)”這兩個結構在意思和口氣上的差別。前者沒有什么特殊含義,只是客觀地表示“不超過”、“至多”等意思;而后者則帶有講話者的主觀看法或口氣,強調數量之少或者事物之小以及微不足道。一般可以譯做“僅僅”、“只不過”等。

譯文:那是一幢漂亮的村舍,離最近的海灘僅5分鐘的路程。

5. One cannot be too careful in making the decision as it is such a critical case.

分析:在這句話中,cannot be too careful不能理解為“不能太謹慎”,因為聯系句子后半部分的狀語從句中來看,邏輯上是講不通的。實際上,“cannot be too…”這個結構雖然形式上為否定,但是意思上并非否定,而是起到一種加強肯定語氣的作用。通常可以譯做:“無論怎樣……也不會過分”、“越……越好”等,這種結構的變形有“can neve

很赞哦!(557)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:山东聊城高唐县

工作室:小组

Email:[email protected]