您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

01 上海人專門罵外國人的詞(為什么說浦東話是正宗的上海話)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-06-08 07:32:59【】0人已围观

简介“洋人”或者“外國人”吳語上海話怎么說?ŋakoʔȵiŋ這個很難描述,外讀成上海話的牙,國讀成上海話的角,類似漢語拼音guo,人讀成普通話的擰上海話外國人三個字

“洋人”或者“外國人” 吳語上海話怎么說?

ŋa koʔ ȵiŋ這個很難描述,外讀成上海話的牙,國讀成上海話的角,類似漢語拼音guo,人讀成普通話的擰

上海話外國人三個字怎么說的上海話外國人三個字怎么說?

外/ŋɑ:ˇ/國/gɔ/人/nɪŋ/

為什么說浦東話是正宗的上海話

因為上海話是老松江話的基礎上由于大量移民擁入發展而來的,一百多年前,上海是松江的郊區,現在反過來了,民國的時候上海話和周邊的話大部分差不多的,現在大部分不一樣了。

郊區由于移民很少,所以方言發展較慢,跟一百年前差不多,現在也在普化了,上海話很強勢,郊區方言恐怕要失傳。還有南匯是十年前劃入浦東的,南匯話浦東話是不一樣的,上海話市區人的人再講,郊區話也就是本地話,每個郊區都有各自的方言,有些不能互通。

擴展資料:

外國人怎么叫上海?

上海拼作Shanghai,使用的是我國的漢語拼音法.廣州以前也叫Kwangtung或者Canton,如同香港讀作Hongkong那樣,這種讀法是韋氏拼法.不過改革開放以來,普通話的影響力正在擴大,現在對于一般地名都用漢語拼音來拼寫.除了Q或者X開頭的,因為老外實在讀不出這兩個字母的漢語拼音.Q會改用Ts替代,比如青島的英文是Tsingtao.X改用S替代.

另外,在國際上北京統一讀作Beijing,而不是Peking.

Peking并不是韋氏拼法,也不是由歐美人創作的.Peking最早由日本人拼出來,根據元音替代規律,Peking可簡寫成PIG,即是Pig!這是一個侮辱性的讀法,如同過去日本人喜歡把China讀成Sina,即為支那!進入現代社會,以上讀法都應該廢除!

不要認為我這是無中生有,事實上每個國家的人在為事物取名時都有避諱,比如你姓楊,自然就不會去取作楊偉(陽痿).姓花,也不可能取名為花柳.

所以我們還是念Beijing為好,我們的奧運會也是這樣念的.

19世紀末外國人在上海辦報,曾以「東亞病夫」形容中國人。當時

清朝。「東亞病夫」一詞最早出現為「東方病夫」,出自當時上海英國人辦的英文報紙《字林西報》的一篇文章,作者是英國人,于1896年10月17日登載。按照梁啟超的翻譯是:「夫中國——東方病夫也,其麻木不仁久矣。」 然而,在1936年在德國柏林舉行的第十一屆奧運會,中華民國代表團參加了接近三十個比賽項目,總共派出了140余人的代表團。后來在所有的參賽項目中除了撐桿跳選手符保盧進入復賽外,其余的參賽人在初賽就已經被遭淘汰了,中華民國奧運會代表團全軍覆沒。這些民國運動員在回國途經新加坡時,當地的報刊上發表了一幅外國人諷刺又嘲笑民國人的漫畫:在奧運五環旗下,一群頭蓄長辮、長袍馬褂、形容枯瘦的民國人,用擔架扛著一個大鴨蛋,題為「東亞病夫」。從那時開始,「東亞病夫」就成了外國人對中華民族的蔑稱。“當中國代表團抵達柏林時,柏林火車站擠滿了歡迎的華僑和聞訊而來圍觀的西方人。他們爭先恐后地盯住舊中國女運動員的腳和男運動員的頭觀看,目光中充滿了疑問。當時的一家外國報刊還登出了嘲笑中國代表團的一張照片:一群中國運動員身前放著一個用英文標明的「德國制造」的大鴨蛋,在他們看來,中國的女人都是小腳,而男人都是拖著一條大辮子,運動成績當然也就更不在眼中了。但這一次中國代表團的出現,卻無疑給了他們當頭棒喝,中國人在納粹首都柏林,徹底拋掉了「東亞病夫」的帽子。此外,中國的武術也給西方人留下了深刻的印象,受到了德國民眾的熱烈歡迎。當飛叉王鄭懷賢表演完畢,納粹首領希特勒還興趣十足地要看看他的飛叉到底是何東西。” 直至1984年在美國洛杉磯舉行的第二十三屆奧運會,憑中國射擊選手許海峰摘下第一金,才正式擊碎「東亞病夫」的稱號。

參考: ckk

自從清朝在鴉片戰爭戰敗之后,中國幾乎每戰必敗,被西方各國視為「東亞病夫」。直至民國期間,中國運動員在奧運抬蛋,中國人仍然被譏笑為「東亞病夫」。

當時是在于清朝未年

中國人最被人看不起的時代,加上當時既是八國聯軍攻打我們又是鴉片傳揚有加,中國人被人說成懂得守不懂攻的中國pig 地位等于狗,那時我們中國人最恥辱的時代

東亞病夫一詞來自清末民初時期外國人對中華民族的貶稱,「東亞病夫」一詞是類比西方列強所謂「歐洲病夫」(Sick man of Europe,指鄂圖曼土耳其帝國)所產生的。許多人對「東亞病夫」一詞的理解是清末中國人吸鴉片,導致身體瘦弱,所以遭外國人輕視,也近似于人們所說的「鴉片煙鬼」。

參考: me+yahoo

外國人對上海是怎么評價的?

談起他喜歡上海的理由,他對我說,上海包容、開放、時尚、 熱鬧;政府效率高、商業次序規范、市民素質好、社會治安令人放心

他說現在經常活動于上海的外國人有25萬人,還有50萬到60萬的香港人,臺灣人

同 10年前相比,駐滬就業的外國人是以前的15倍

沒有開放、包容和國際化吸引力的城市是做不到這一點的

“洋人”或者“外國人” 吳語上海話怎么說?

ŋa koʔ ȵiŋ這個很難描述,外讀成上海話的牙,國讀成上海話的角,類似漢語拼音guo,人讀成普通話的擰

上海話外國人三個字怎么說的上海話外國人三個字怎么說?

外/ŋɑ:ˇ/國/gɔ/人/nɪŋ/

為什么說浦東話是正宗的上海話

因為上海話是老松江話的基礎上由于大量移民擁入發展而來的,一百多年前,上海是松江的郊區,現在反過來了,民國的時候上海話和周邊的話大部分差不多的,現在大部分不一樣了。

郊區由于移民很少,所以方言發展較慢,跟一百年前差不多,現在也在普化了,上海話很強勢,郊區方言恐怕要失傳。還有南匯是十年前劃入浦東的,南匯話浦東話是不一樣的,上海話市區人的人再講,郊區話也就是本地話,每個郊區都有各自的方言,有些不能互通。

擴展資料:

外國人怎么叫上海?

上海拼作Shanghai,使用的是我國的漢語拼音法.廣州以前也叫Kwangtung或者Canton,如同香港讀作Hongkong那樣,這種讀法是韋氏拼法.不過改革開放以來,普通話的影響力正在擴大,現在對于一般地名都用漢語拼音來拼寫.除了Q或者X開頭的,因為老外實在讀不出這兩個字母的漢語拼音.Q會改用Ts替代,比如青島的英文是Tsingtao.X改用S替代.

另外,在國際上北京統一讀作Beijing,而不是Peking.

Peking并不是韋氏拼法,也不是由歐美人創作的.Peking最早由日本人拼出來,根據元音替代規律,Peking可簡寫成PIG,即是Pig!這是一個侮辱性的讀法,如同過去日本人喜歡把China讀成Sina,即為支那!進入現代社會,以上讀法都應該廢除!

不要認為我這是無中生有,事實上每個國家的人在為事物取名時都有避諱,比如你姓楊,自然就不會去取作楊偉(陽痿).姓花,也不可能取名為花柳.

所以我們還是念Beijing為好,我們的奧運會也是這樣念的.

19世紀末外國人在上海辦報,曾以「東亞病夫」形容中國人。當時

清朝。「東亞病夫」一詞最早出現為「東方病夫」,出自當時上海英國人辦的英文報紙《字林西報》的一篇文章,作者是英國人,于1896年10月17日登載。按照梁啟超的翻譯是:「夫中國——東方病夫也,其麻木不仁久矣。」 然而,在1936年在德國柏林舉行的第十一屆奧運會,中華民國代表團參加了接近三十個比賽項目,總共派出了140余人的代表團。后來在所有的參賽項目中除了撐桿跳選手符保盧進入復賽外,其余的參賽人在初賽就已經被遭淘汰了,中華民國奧運會代表團全軍覆沒。這些民國運動員在回國途經新加坡時,當地的報刊上發表了一幅外國人諷刺又嘲笑民國人的漫畫:在奧運五環旗下,一群頭蓄長辮、長袍馬褂、形容枯瘦的民國人,用擔架扛著一個大鴨蛋,題為「東亞病夫」。從那時開始,「東亞病夫」就成了外國人對中華民族的蔑稱。“當中國代表團抵達柏林時,柏林火車站擠滿了歡迎的華僑和聞訊而來圍觀的西方人。他們爭先恐后地盯住舊中國女運動員的腳和男運動員的頭觀看,目光中充滿了疑問。當時的一家外國報刊還登出了嘲笑中國代表團的一張照片:一群中國運動員身前放著一個用英文標明的「德國制造」的大鴨蛋,在他們看來,中國的女人都是小腳,而男人都是拖著一條大辮子,運動成績當然也就更不在眼中了。但這一次中國代表團的出現,卻無疑給了他們當頭棒喝,中國人在納粹首都柏林,徹底拋掉了「東亞病夫」的帽子。此外,中國的武術也給西方人留下了深刻的印象,受到了德國民眾的熱烈歡迎。當飛叉王鄭懷賢表演完畢,納粹首領希特勒還興趣十足地要看看他的飛叉到底是何東西。” 直至1984年在美國洛杉磯舉行的第二十三屆奧運會,憑中國射擊選手許海峰摘下第一金,才正式擊碎「東亞病夫」的稱號。

參考: ckk

自從清朝在鴉片戰爭戰敗之后,中國幾乎每戰必敗,被西方各國視為「東亞病夫」。直至民國期間,中國運動員在奧運抬蛋,中國人仍然被譏笑為「東亞病夫」。

當時是在于清朝未年

中國人最被人看不起的時代,加上當時既是八國聯軍攻打我們又是鴉片傳揚有加,中國人被人說成懂得守不懂攻的中國pig 地位等于狗,那時我們中國人最恥辱的時代

東亞病夫一詞來自清末民初時期外國人對中華民族的貶稱,「東亞病夫」一詞是類比西方列強所謂「歐洲病夫」(Sick man of Europe,指鄂圖曼土耳其帝國)所產生的。許多人對「東亞病夫」一詞的理解是清末中國人吸鴉片,導致身體瘦弱,所以遭外國人輕視,也近似于人們所說的「鴉片煙鬼」。

參考: me+yahoo

外國人對上海是怎么評價的?

談起他喜歡上海的理由,他對我說,上海包容、開放、時尚、 熱鬧;政府效率高、商業次序規范、市民素質好、社會治安令人放心

他說現在經常活動于上海的外國人有25萬人,還有50萬到60萬的香港人,臺灣人

同 10年前相比,駐滬就業的外國人是以前的15倍

沒有開放、包容和國際化吸引力的城市是做不到這一點的

很赞哦!(4)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:广东东莞东莞市

工作室:小组

Email:[email protected]