您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

01 上海外國語大學日語研究生導師(上海外國語大學日語研究生就業方向主要是什么)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-02 10:56:18【】6人已围观

简介考上海外國語大學日語研究生有多難?一、考上海外國語大學日語研究生不難。只要用心去學,沒有什么是難的。二、上海外國語大學(ShanghaiInternationalStudiesUniversity),

考上海外國語大學日語研究生有多難?

一、考上海外國語大學日語研究生不難。

只要用心去學,沒有什么是難的。

二、上海外國語大學(Shanghai International Studies University),是教育部直屬并與上海市共建、國家“211工程”建設的全國重點大學。

學校現有3個國家級重點學科(英語語言文學、俄語語言文學、阿拉伯語語言文學[培育])和1個國家級非通用語種本科人才培養基地(西歐語種群:意大利語、葡萄牙語、希臘語、荷蘭語),10個國家級特色專業建設點,并有6個學科列入上海高校一流學科(其中外國語言文學為A類)。

上海外國語大學日語研究生就業方向主要是什么

就業方向:

日資企業、外交部、各級政府、科研機關、學校或教育機構、旅游行業、海關、外經貿辦公室、貿易促進協會、三資企業等部門,從事外事、國際文化交流等方面的管理和服務接待工作。

上海外國語大學《日本文化經濟學院》的日語語言文學專業(專業代碼050205)、《國際金融貿易學院》的國際貿易學(專業代碼020206)都是熱門專業,研究方向有日語語言、日本文學、日本經濟與貿易、日本文化與社會、中日教育比較、日本政治與外交、東亞跨文化研究、國際市場營銷、商務交流研究等。

隨著日企不斷增多,來上海開拓商機的日本中小企業不斷增加,對人才的需求也是日益增長。日資企業對研究生背景、熟練掌握英語和日語的畢業人才也是青睞有加。甚至很多研究生通過日語專業應聘成功,走出中國工作。中國與日本是政冷經熱,外貿持續增長,日語專業也是發展趨勢。

上海外國語大學朝鮮語系

上海外國語大學

學校概況

上海外國語大學創建于1949年12月,是中國教育部直屬并與上海市共建、進入“211工程”的全國重點大學,是一所致力于培養高素質、復合型、多能力、國際化人才的多科性外國語大學,具有嚴謹的校風、教風、學風,在國內外享有良好的聲譽。

學校現有虹口、松江兩個校區。虹口校區位于上海市中心,環境優雅。松江校區位于上海松江新城,占地800多畝,環境優美。

學校擁有完備的大專、本科、研究生、成人教育、網絡教育、留學生等各級各類的教學體系和科研院所。設有26個本科專業(英語、俄語、德語、法語、西班牙語、阿拉伯語、日語、波斯語、朝鮮語、泰語、葡萄牙語、希臘語、意大利語、對外漢語、國際經濟與貿易、金融學、法學、國際政治、教育技術學、新聞學、廣播電視新聞學、廣告學、信息管理與信息系統、工商管理、會計學、漢語言),19個碩士點(英語語言文學、俄語語言文學、法語語言文學、德語語言文學、日語語言文學、西班牙語語言文學、阿拉伯語語言文學、外國語言學及應用語言學、比較文學與世界文學、國際關系、國際貿易學、企業管理、教育技術學、新聞學、歐洲語言文學、語言學及應用語言學、中國現當代文學、外交學、翻譯學),9個二級學科博士點(英語語言文學、俄語語言文學、法語語言文學、德語語言文學、日語語言文學、阿拉伯語語言文學、翻譯學、國際關系、外國語言學及應用語言學),1個一級學科博士點(外國語言文學),1個博士后流動站(外國語言文學), 1個國家級人文社科研究基地(中東研究所),1個國家級非通用語種本科人才培養基地(意大利語、葡萄牙語、希臘語),2個全國重點學科(英語、俄語),3個上海市重點學科(英語、俄語、阿拉伯語)。目前,全校共有研究生1100多名,本科生5300多名,專科生1000多名,留學生900多名。

學校擁有一支學術水平高、教育經驗豐富的師資隊伍,現有300多名教授、副教授,以及大批學有所成的中青年講師。科研成果不斷涌現,論文、專著、教材、工具書在國家級評選中多次獲獎,并有多種有影響的刊物在國內發行。

學校堅持抓好外語基礎教學,優化專業結構,調整課程設置,擴大專業口徑,拓寬專業方向,在教學的各個環節上建立全新的教學和管理體制。專業結構設計總體分為復合型(語言+專業)、雙語型(少數語種+英語)和方向型(英語+專業方向)三大類。本科生設立導師制,實行學分制和主副修制。

學校積極開展國際間的學術交流與合作,與30多個國家和地區的110多所著名大學建立了合作關系,一些國家的領導人先后來我校訪問,許多國內外著名人士被聘為我校兼職教授。每年還派遣優秀學生赴國外留學,學生多次應邀參加國內外重要學術論壇。

學校設立多項獎學金、貸學金、幫困補助,提供勤工助學,幫助學生順利完成學業。學生依托專業優勢,廣泛參加社會實踐。校園文化豐富多彩,學生受到良好的文化和藝術熏陶。

學校努力培養外語基礎厚實、專業口徑較寬、具有鮮明特色的復合型人才,注重提高學生的整體素質,使其具有更強的社會適應力和競爭力,在就業市場上具有明顯優勢。

上海外國語大學建校五十多年來,培養了一批又一批具有國際視野和創新意識的高質量外語人才與復合型應用專業人才,遍布世界五大洲。進入新世紀,上海外國語大學正朝著建設國際知名、高水平的外國語大學的目標努力奮斗。

歷史沿革

中華人民共和國成立不久,中共中央華東局和上海市委決定在上海創辦一所培養俄語人才的高等學校。學校以華東人民革命大學第四部為基礎,于1949午12月正式成立,校名為上海俄文學校。最初校舍為寶山路原暨南大學二院,1950年2月遷至東體育會路原暨南大學一院,即現校址。

1950年,學校增設英語班,更名為華東人民革命大學附設外文專修學校。1951年4 月建立東方語文系,增設緬甸語、越南語和印尼語。1952年3月,南京華東軍區政治部附設外文專修學校學員150余人并入我校。至1952午8月,學校已初具規模,設俄、英、 緬、越南、印尼5個語種, 1952午下半年,全國始行統一招生,同時開始院系凋整。根據教育部指令,我校東方語言文學系師生并入北京大學,只設俄語專業。9月,學校改名為上海俄文專修學校;11月,又改名為上海俄文專科學校,學制為3年。10月,經過全國第一次統考的應屆高中畢業生正式入學。至1956午6月,學校先后招收7期學生共3998人,已畢業2087人,在校學生1900余名(含研究生),教師241名,其中蘇僑教師90人,中國教師151人。

1956年6月,國務院批準我校增設英、德、法語專業,學制定為4年,正式改名為上海外國語學院。1957年,山東大學等院校的學生轉來我校學習。1958年,根據教育部關于全國外語院系調整方案, 上海第一師范學院外語系英語專業并入我校。同年,我校開辦夜校部,設英、德、法、俄4個語種,第l批學員2200人入學。與此同時,我校接受上海市委財貿部和上海市外貿局的委托,開設外貿外語系,設英、德、法、 日、阿拉伯、西班牙等6個語種。1961年初,上海外貿學院成立,我校外貿外語系6個語種的師生全部轉入該院。1962年, 上海外貿學院停辦,其外貿外語系師生并回我校,學校重新恢復外貿外語系建制。

1963年9月,國務院批準我校為全國重點高校,直屬教育部領導。同年,由我校和上海市教育局共建的附屬外國語學校招生開學。1964年,增設出國留學預備人員培訓部。同年8月,上海外貿學院復辦,我校外貿外語系再一次轉回陔院。

1966年5月,“文化大革命”開始,我校被迫停課。1968年8月,軍宣隊、工宣隊進駐學校。1970年開辦試點班招收學員32名(設英、德兩個語種)。1972年2月,根據上海市教育局決定,上海外貿學院并入我校。同年5月,學校恢復招生,學制3年,從全國17個省、市、自治區招收新生入學,至1976年前后共收5批學生2542人。1972年10月,在我校設在安徽風陽縣的“五七”干校開辦外語培訓班,設英、俄、德、法、日、阿拉伯、西班牙等7個語種,連續3年共收上海地區應屆高中畢業生600余名。

1976年10月,“四人幫”垮臺;1977年恢復統考招生,11月,進駐學校的工、軍宣隊全部撤離。1978年,學制恢復為4年,并開始招收學位研究生,學校各項工作逐步走上正規。同時,上海外貿學院復校,有關人員轉回該院工作。

1978年底,黨的十一屆三中全會勝利召開。為適應改革開放的需要,學校于1979年恢復出國培訓部,成立出版社及各類研究機構、圖書資料中心和外語考試中心。同年,我校和徐匯區區政府共同創辦分校(今為上海大學國際商業學院)。

自80年代起,學校為適應改革開放新形勢的需要,在辦學體制方面采取了一系列重大措施,總的目標是把單科性的專業外語學院逐步改辦成多科性應用文科類的外國語大學。1994年,經國家教委批準,學校正式改名為上海外國語大學。同年,我校被列為國家教委和上海市共同建設的首批學校之一。1996年,學校通過國家教委“211工程”的部門預審。

東方語學院是在阿拉伯語系的基礎上于 1997 年組建而成,學院現設阿拉伯語系,韓語系,波斯語專業和泰語專業,其中阿拉伯語言文學專業創建于 20 世紀 60 年代初期,于 1986 年被批準為碩士授予點、1998 年被批準為博士授予點。研究生教學設有 3 個研究方向:阿拉伯語語言研究方向、阿拉伯文學研究方向和阿拉伯文化研究方向。該專業于 2001 年 9 月被批準為上海市重點學科,下設阿拉伯學研究中心;韓語語言文學專業建于 1994 年 ;波斯語語言文學專業和泰語語言文學專業,均增設于 20 世紀 90 年代末。學院在建設和發展過程中積極適應社會的實際需要,結合自身的具體情況進行教學模式的改革和課程設置的調整。

想考上外英語翻譯碩士口譯方向研究生

我重點給你介紹一下翻譯類研究生的區分和怎樣準備吧,希望對你有用.讀翻譯研究生可以考慮上外英語學院(翻譯本科學生也在英院讀)英語專業的翻譯方向研究生,或者上外高翻學院的MTI翻譯碩士研究生,還有一種是翻譯學的研究生,我想,只有搞清楚了這些分類你才能照準目標,確立努力的方向.本科階段目前沒有同傳方向的教學,而且根據上外高翻學院院長柴明熲的介紹:口譯學習應遵從先交替傳譯后同聲傳譯的教學順序來進行(Seleskovitch & Lederer,1989)。如果學習者沒有充分掌握對源語的信息處理技能就開始同聲傳譯的訓練,他就很難進入既要接收源語又要輸出目標語、既要分析信息又要對信息進行邏輯整理、既要存儲信息又要提取信息的多任務工作狀態。

上海外國語大學高級翻譯學院會議口譯(同聲傳譯)專業,兩年全日制研究生層次專業教育。請注意,這個是多帶帶考試錄取,與研究生錄取入學有所不同。培訓的重點為會議口譯專業實踐技能(交替傳譯和同聲傳譯)。完成學業并通過專業考試者,獲得“會議口譯專業證書”,證明其能勝任聯合國、歐盟等國際組織、國際外交及各種國際會議的同聲傳譯和交替傳譯工作。

學費一年級:40,000元;二年級:60,000元. 二年級結束時,按照全球一流會議口譯教學單位標準考核學生的口譯實踐能力。專業考試科目為交替傳譯(英漢及漢英)、同聲傳譯(英漢及漢英)和帶稿同聲傳譯(英漢及漢英)共六科。考試材料均取自于真實國際會議,其難度與專業會議口譯工作相吻合。通過專業考試的學生獲得“會議口譯專業證書”(Professional Diploma in Conference Interpreting),該證書證明獲得者為達到國際標準的,勝任國際組織、外交外事及各種國際會議同聲傳譯和交替傳譯工作的專業會議口譯員。根據2003年9月上海外國語大學與聯合國駐日內瓦辦事處簽署的合作備忘錄以及2004年5月上海外國語大學

很赞哦!(39)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:云南丽江宁蒗彝族自治县

工作室:小组

Email:[email protected]