您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

01 上海外國語大學翻碩分數線(上海外國語大學翻碩研究生考研有多難16)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-31 01:19:54【】9人已围观

简介上海外國語大學翻碩研究生考研有多難16►上外翻碩考研入學考試初試:1、政治2、翻譯碩士英語3、英語翻譯基礎4、漢語寫作與百科知識初試題型:1)翻譯碩士英語(100分)一篇作文40分2)英語

上海外國語大學翻碩研究生考研有多難16

►上外 翻碩 考研入學考試

初試:

1、政治

2、翻譯碩士英語

3、英語翻譯基礎

4、漢語寫作與百科知識

初試題型:

1)翻譯碩士英語(100分)

一篇作文 40分

2)英語翻譯基礎(150分)

一篇英譯漢 70分

一篇漢譯英 80分

3)漢語寫作與百科知識(150分)

五個簡單題(5個問題分別簡答每題20分)

一篇命題作文(800-1000字 70分)

►復試國家線——MTI 近幾年 :

國家線:

17年 翻譯碩士 國家線:53(滿分100) 80(滿分150) 345

16年 翻譯碩士 國家線:53(滿分100) 80(滿分150) 350

15年 翻譯碩士 國家線:52(滿分100) 78(滿分150) 345

15年 翻譯碩士 國家線:55(滿分100) 83(滿分150) 350

上外近幾年翻碩 英語口譯 招錄情況:

擬共招生(推免+統招):19年35人;18年33人;17年35人;16年36人;15年24人

統招報考:18年 人;17年620人; 16年443人; 15年380人

統招進入復試:18年60人;17年26人; 16年29人; 15年44人

統招錄取:18年35人;17年17人; 16年23人; 15年29人

復試差額比例:18年1:1.7; 17年1:1.5; 16年1:1.2; 15年1:1.5

報錄比:18年 %;17年 2.7%; 16年5.2% ; 15年 7.6%

推免錄取:18年21人;18年24人; 17年26人; 16年24人; 15年13人

翻譯碩士就業到底怎么樣

1、報考情況--今年翻譯碩士徹底火了!原因是:今年研究生全面收費,以前免學費的英語學碩失去了吸引力,而且翻譯碩士不用考二外,所以好多英語專業的同學都選擇了考翻譯碩士;此外翻碩還是最受歡迎的跨考專一之一

結合了英語專業和跨考生的主力軍,翻碩能不火嗎?所以今年大部分學校報考翻譯碩士的考生人數暴增,一旦一志愿沒能上線,調劑的可能性也微乎其微

樓主有的同學考翻碩,分數370、甚至380多,運氣不佳未能上一志愿學校;這些分數在往年還是可以調劑到不錯的學校,可是今年他們面臨的情況就是,至今未收到任何學校的調劑通知

一是需要調劑的學校很少(報考生源很足),二是需要調劑的學校很多都選擇校內調劑生,接受報考他們本校英語學碩的學生,三是那些放出名額接受外校調劑的學校,眼光都很高,不僅對你的本科有要求(985或211),對你的報考學校有要求,而且對你考的分數也有要求

所以這些天樓主一直在安慰同學也很同情他們的遭遇

在這里想告訴大家在決定報考翻譯碩士之前一定要考慮清楚,因為翻譯碩不像前幾年那么好考了,而且調劑也很困難

2、英語學碩or翻譯碩士?前兩天有個學妹問我這么個問題,說她在學碩與專碩之間徘徊不定,所以問我意見,我給她的意見是學碩

我綜合身邊人同學和學長的例子和自己的思考給她做出了分析,在這里也貼出來給大家看看做個參考:1)報考難度:前兩年翻碩非常好考,但是從今年的情況看來,翻碩已經不可同日而語了,難度不亞于學碩

某個名校今年的英語學碩線是350,翻碩線是380,雖然試卷不同不能單憑分數線來做比較,但是我想相差30分的分數線還是能說明些東西的

樓主認識某校招生的老師,他也告訴我說他們學校今年翻碩火了不得了,反而是學術型的人數不太多

2)二外:二外是好多英語專業考生跨不過去的檻,所以大家都來不用考二外的翻碩扎堆了,但是我想說二外沒大家想的那么恐怖

考英語語言學的學長就跟我說過,很多學校的二外都很厚道,不是用來卡人的,只要把大學的前兩冊教材搞懂就輕過線

比如南京大學的計分方式就是只算技術分--英語基礎和英語專業課兩門的總分來排名次

所以我建議英語專業的孩子們能夠定下心,好好打好二外的基礎然后去考學碩

3)就業:翻碩的就業比較尷尬

翻碩畢業了之后如果做翻譯,高端的做不了,低端的不愿做

高端的如同傳之類的,不是一般的高校翻碩畢業就能勝任的,而低端的呢,比如一些私人翻譯公司,累死累活翻譯千字才幾十塊錢,誰愿意做呢

所以很多人都想做老師,我想說,小學、初中、高中的老師你本科學歷就夠資格去考編了;如果想做大學老師,不好意思,人家現在都要博士了

而翻譯碩士是應用型的專業碩士,研究生期間不做學術,沒人帶著發文章,怎么考博士?所以導師一般都要英語語言學和文學之類的學術型研究生

就連翻譯碩士專業調劑的人家都優先接受學碩的考生

所以翻譯碩士在一定程度上是受到歧視的

3、如果看了以上兩點,對翻碩的現狀有個大致的了解跟心理準備之后,你還是決定要考翻碩,那么恭喜你,你跟樓主一樣的死腦筋,那么樓主再來談談如何選擇學校的問題!樓主選擇學校的宗旨是“考鳥大跟考北大是一樣兒一樣兒的”,選擇的標準是兩點:1)學校要好;2)試卷要和我胃口

樓主去網上搜了翻碩學校的排名:1北京外國語學院2上海外語學院3北京大學4南京大學5復旦大學6廈門大學7南開大學8對外經貿大學9清華大學10武漢大學,這幾所院校的翻碩就業都還不錯,所以就是他們其中之一啦

接下來就是去網上搜索他們的真題,看看那個學校的真題更加適合我,最后將目標鎖定南大

好吧,其實我是看中了南大的百科試卷,因為發現他們家的百科非常厚道親民,考的詞條都是日常生活中能夠接觸得到讓你有話可說的,這樣在備考中可以將主要精力放在英語和翻譯上,不用在百科上花太多心思也不至于跟別人有很大差距

所以今年樓主百科裸考120+,詞條胡謅都能寫滿50字,我看其他的同學也大多考這個分

當然了,這10所肯定會是熱門,想要避開熱門又想考個翻碩專業還不錯的學校,那么該如何選擇呢?大家都知道國家分三個批次在不同院校開設了翻譯碩士這個專業,那么肯定是第一批次好過第二批次,第二批次好過第三批次,建議大家根據自身實力和喜好選擇一所適合自己的,不在這三個批次中的就不建議大家選擇了(首批最好,第二批次之,第三批中好的不多,差別不大):【第一批培養單位】北京外國語大學北京大學上海外國語大學廣東外語外貿大學解放軍外國語學院中山大學廈門大學南京大學復旦大學南開大學湖南師范大學中南大學上海交通大學同濟大學西南大學【第二批培養單】武漢大學對外經濟貿易大學西安外國語大學天津外國語大學北京語言大學河南大學華東師范大學北京第二外國語學院北京師范大學大連外國語學院東北師范大學福建師范大學四川大學黑龍江大學湖南大學華中師范大學吉林大學南京師范大學北京航空航天大學山東大學首都師范大學四川外語學院蘇州大學延邊大學中國海洋大學【第三批培養單】安徽大學安徽師范大學北華大學北京交通大學北京科技大學北京理工大學北京林業大學北京郵電大學長沙理工大學成都理工大學大連海事大學大連理工大學電子科技大學東北大學東北林業大學東華大學福州大學廣西大學廣西民族大學廣西師范大學貴州大學貴州師范大學國際關系學院哈爾濱工程大學哈爾濱工業大學哈爾濱理工大學哈爾濱師范大學海南大學合肥工業大學河北大學河北理工大學河北師范大學河海大學河南科技大學河南師范大學湖北大學湖南科技大學華北電力大學華南理工大學華南師范大學華中科技大學吉林師范大學濟南大學暨南大學江西師范大學蘭州大學遼寧大學遼寧師范大學聊城大學魯東大學內蒙古大學內蒙古師范大學南昌大學南京航空航天大學南京理工大學南京農業大學寧波大學寧夏大學青島大學青島科技大學曲阜師范大學三峽大學山東財政學院山東科技大學山東師范大學山西大學山西師范大學陜西師范大學上海

翻碩哪個學校考文言文

1. 翻譯碩士如何選學校啊

回復xyxlyy 的帖子文言文不好其實問題不大,但我看過有的人分析的很嚴重。

像北大就是注重文筆,要看你的文化底蘊,考的題都偏文學要求優美,判卷又極其嚴格。

我考的時候初試和復試的翻譯里都沒出文言文的題,但是百科知識里有文言文,讓你解釋的。

大部分學校還是注重政治,經濟這一塊吧,像CHINA DAILY 都是需要看的啊!個別的學校會偏愛文學翻譯,你選擇學校的時候就避開吧,像對外經貿廣外啊的就偏商貿。

口語不好只能練了,人外有人天外有天啊。

聽說梅德明英漢口譯教程很好用,你試試。

查看原帖>>滿意請采納。

2. 筆譯的翻碩是華東師范好考還是華中師范好考

華中師范大學外國語學院:

教授28人,副教授63人,博士生導師9人。近幾年,學院的考研率一直穩定在30%,一次性就業率超過96%。英語語言文學1998年被湖北省學位辦批準為博士點立項建設學科,2004年批準為湖北省重點學科。該學科設四個研究方向:英美文學、語言學、外語教育學、翻譯理論與實踐。 外國語學院學科發展迅速,擁有湖北省一級重點學科。現有有英語語言文學和中外語言比較2個博士點;有外國語言文學一級學科碩士授予權,已經招收研究生的二級學科有英語語言文學、俄語語言文學、日語語言文學、法語語言文學、外國語言學及應用語言學;英語為湖北省高校本科唯一外語類品牌專業,是教育部首批特色專業建設點。

華東師范大學外國語學院有教授21名,副教授50名。1998年設二級學科英語語言文學博士點2010年設一級學科外國語言文學博士點,下設英語、日語、法語和外語語言學及應用語言學四個二級學科博士點和五個二級學科碩士點。

---- 實力相差不大,屬于同層次的;總體上華東師大的筆譯MTI更好,原因有二:

(1)華東師大地處上海,有發達的對外交流機會和更好的翻譯實踐機會;

(2)擁有外國語言文學一級學科博士點,僅這一點看就要勝出一截;

(3)華東師大是985院校,華中師大是211院校,相對而言985在都博和就業方面更有優勢。

3. 考翻碩都有哪些科目

一、必修課

1、公共必修課(6):

(1)自然辯證法 3學分

(2)中國語言文化 3學分

2、專業必修課(6):

(1)翻譯概論 2學分

(2)交替傳譯 (1) 2學分

(3)筆譯理論與實踐 2學分

3、方向必修課(8):

(1)《中國的科學與文明》讀譯 2學分

(2)科技翻譯工作坊(英-漢) 2學分

(3)科技翻譯工作坊(漢-英) 2學分

(4)實習 2學分

二、選修課(“第二外國語”為限定選修課)

1、第二外國語 2學分

2、中外翻譯簡史 2學分

3、翻譯批評與賞析 2學分

4、中外語言對比分析 2學分<

很赞哦!(425)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:湖南怀化中方县

工作室:小组

Email:[email protected]