您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

01 上海外語教育出版社高級日語1答案(請大家幫我推薦點日語學習資料吧。)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-29 06:25:35【】2人已围观

简介高分求,上海外語教育出版社,吳侃主編《高級日語》第一冊的課文中文翻譯!第一課世界の中の日本語(翻訳)第一課在世界中的日語如今,世界上還沒有行成可以全球通用的語言。雖然有英語、法語、西班牙語之類使用度很

高分求,上海外語教育出版社,吳侃主編《高級日語》第一冊的課文中文翻譯!

第一課世界の中の日本語(翻訳)

第一課 在世界中的日語

如今,世界上還沒有行成可以全球通用的語言。雖然有英語、法語、西班牙語之類使用度很高的語言存在,但其中還沒有哪一種已經成為全球通用的語言。不如說,現狀是其它各種語正作為世界上某地區的通用語(即中介語)而被使用。例如,蘇聯的俄羅斯語、中國及東南亞的中國話、特別是其中的普通話,另外還有東非地區的斯瓦西里語之類,這些都作為某范圍地域內的通用語被人們使用。如今日語應該是已經開始成為這種通用語了吧。在東亞、東南亞及西太平洋各地區,日語正在開始成為能夠互通意思的語言的一種。日語已達到了這種程度,日語學習者開始增多,日語也開始普及開來。

在此重要的是,這種部分地域通用語并不是指在以該語言為母語及不以該種語言為母語的兩種人之間進行意思疏通的語言。拿日語來說,在日本人和中國人之間、日本人和泰國人之間、日本人和澳大利亞人之間,日語并不是作為地域通用語被使用的。當然,這種情況也有可能存在,但重要的是,例如泰國人和澳大利亞人之間的談話是用日語進行的。真正的國際語正是這樣的語言。

我們在和外國人交流時便開始尋找能夠互通的某種語言。于是便會發生泰國人與日本人用英語進行交流,日本人與意大利人用法語進行交流之類的事情。這當中進行的交流并不是發生在英語國民和非英語國民、法語國民和非法語國民之間的。因此可以說英語和法語是國際化的。之所以說日語正在走向國際化,是因為日語也可能像英語、法語那樣被運用于外國人之間的交流了。

誠然,這種狀況可以引導出重要的結論------日語已經不再是日本民族的私有財產了。我們正漸漸地不能把日語作為私有財產來獨占了。從某種意義上來說,我們也不得不把日語作為與其他民族的共有財產提供出來了。

而英語和法語在很久之前就這樣了,英語不再是英國人的私有財產,法語也是如此。這類語言是世界上絕大多數人的共有財產。所謂的中介語正是這樣的語言。

不僅是日語,日本文化中的各種要素也開始發生這種變化。例如,柔道原是日本固有的運動項目,人們都認為柔道正是日本的私有財產,然而,柔道卻在歐洲等地被廣泛傳播,于此同時還被納入了奧運會的項目。不僅如此,在最開始的時候,即使在奧運會的柔道比賽項目上日本選手也始終保持著優越地位,然而,荷蘭選手黑辛格的出現卻打破了日本對該項目的統治地位。柔道已經國際化了。

在衣食住方面也發生了同樣的現象。現在,壽司已不再是日本人的私有財產了。事實上,伴隨著各種各樣變化的產生,壽司在美國已十分流行,據說僅加利福利亞州就有數千家壽司店。當然,去吃壽司的幾乎都不是日本人。壽司也不再是日本的私有財產了。

或許,柔道和壽司作為國際共有財產在各文明之間漂流時不久它們的源地便被人們忘卻的時代正在到來。文化原本就是這樣的。一個文化要素從原本文化體中分離出來,在其它文化中漂流的時候獲得了國際性乃至跨文化性。如今,日語或許也迎來了揚帆踏上這漂流之旅的時期了。至少,有些許日語詞匯早已經踏上這旅途了。

日語正在走向國際化這一狀況還引導出了另一個重大的結論-----我們已經漸漸無法把日語當做私有財產去完全掌握和控制了。不以日語為母語的人互相交談時所使用的日語在我們聽來或許是極其奇怪的語言。或者,外國人所寫的日語在我們看來簡直就是未完成的東西。事實上,我們見過、聽過許多像這類的實例。對于我們這些一直以日語之美為驕傲的日本人來說,也應該可以說是“令人作嘔的日語”了。

但是,從今以后我們也不得不忍受這種“令人作嘔的日語”了。既然已經無法再強調日語作為我們的私有財產的獨占權了,就不得不包容那些外國人所使用的奇怪的日語。對于那些不常見的、奇怪的措辭我們不得不努力地去理解。雖說我們必須付出努力,嚴密地改正這些措辭,使之與日本人的使用方法一致,但是究竟能取得多大的成功就不得而知了。一定程度上的妥協也是很有必要的。所謂的國際化就是這樣吧。對于想要嚴守日本傳統的人們來說這或許很難忍受,但是,也應適當地放棄自己的堅持吧。

日本人從戰前開始就已針對國語問題進行過多次激烈的爭論。但是,這一日語國際化的事實卻是國語問題中前所未有的,它帶來了新的觀點。一直以來,國語問題作為日本文化問題而存在,人們從“國內問題”這一觀點出發研究討論它。但是,如今不得不把日語國際化這一事實作為前提,再次探討日語的國語問題了。

在日本,“國語”意識十分強烈。在把日語和外語進行對比時,日語則會被絕對化。但是,在與英語、漢語、西班牙語等并駕齊驅的日語面前這種意識應當被相對化。我們應當認識到日語并不是獨一無二的語言,它只不過是多數語言當中的一種,但是要想看到這一點應該是很難的。誠然,這種相對主義是國際的、開明的、進步的,然而對日語來說,現實存在著的仿佛正是與之完全相反的精神。現在仍然有許多抱有將“國語精髓堅持到底”這一絕對主義思想的人。這是因為日本是語言靈力興盛之邦、受神道影響的國家。在國內,應當怎樣使這樣對立的思想進行和解、怎樣使國民全體意見一致,這正是問題所在。

由于國際化的緣故,日語也不得不多多少少發生點變化吧。想要繼續保持它的純粹性恐怕是很難的了。明治年間以來,日語已經有了很大的改觀。日語詞匯更加豐富了,語法和表達形式反而變得更加簡潔,可以說日語正在慢慢地法則化。因著日語國際化的緣故,這種傾向進一步加劇了吧。相反,日語的國際化或許也為日語的近代化帶來了巨大的契機。期待著那種外部力量成為日語變革的能量是不對的。

自考高級日本語教材,新標準日本語高級電子教材?

自學日語考證選用那本教材最好呢?如果是自學日語要考證的話,建議你選擇人民教育出版社出版的《新日本語教程》,分初中高級,合計6本;或者選擇華東理工大學出版社出版的《新編日語教程》1-6冊,這兩套教材都是從初級開始到高級,學完可以參加日語能力考試N5-N1,是對應考級的;但是人教社的《標準日本語》只有初級和中級,沒有高級課程;《大家的日語》不適應考試,只有初級,適應簡單的口語會話;上外出版社的《新編日語》適合大學本科日語專業的學生,內容專業,不太適用。你可以根據自己的需要,選擇適合自己的教材。

僅代表個人觀點,不喜勿噴,謝謝。

我想自學日語,推薦幾本日語教材,謝謝一、主干教材

二、主干教材

三、語法、詞匯類教材

四、寫作、翻譯、閱讀類教材

一、主干教材

選擇主干教材很重要,選擇得好就避免了走彎路,但我這里說的僅僅是針對自學者而言,有老師教或上什么什么班的另說。

選擇主干教材有以下幾點需要特別注意:

1、教材須成系統的整套,即從0基礎的初級到中級結束為一整套。比如《新編日語》1-4冊、《標日》初中級共4冊等等。高級開始則可以是另外一個系統,舉個例子,初級中級用《標日》,高級用吳侃、木村的《高級日語》可以,高級用上外的《日語》5-8也可以。

2、教材要有比較好的磁帶或MP3配套,而且最好要日本人讀的課文錄音。筆者在這里是吃過虧的。比如說《新編日語》1-4冊的錄音,想必網上到處都有得下載,但筆者用下來卻很不滿意。不滿意主要是指讀課文的男聲,比較滿意的是第4冊里的女聲。

注意點:以上說了那么多,就想說明,選教材要選有比較好的配套課文錄音的教材,選得好可收事半功倍之效。但初學者可能要問,怎么判斷錄音發音的好壞。有幾種解決途徑,如找老師或學日語多年的朋友幫忙,或看課文錄音是否日本人讀的等等。在此,筆者推薦的《新世紀日本語教程中級》、《標日》、《新編日語教程》1-6冊、吳侃《高級日語》等都是讀得很不錯的。絕對不推薦的是一本叫作《新編標準日本語·高級篇》的書,匯智出的,38元,書中錯誤不斷不說,讀課文的是我們同胞不說,但課文讀得簡直聽不下去,斷斷續續沒有絲毫語感,發音還相當不準。此書的封面介紹還說“很快便能教您說一口地道的日語”,但如此課文錄音聽了以后不教壞了才怪。希望初學者們要謹慎再謹慎。

3、教材最好有相關配套的輔導書,輔導書的內容里除了講解難詞難句以及課文譯文外,最好能有講解課文背景與課文語段和篇章賞析的。但似乎有賞析的很難見到。不得不承認,這方面,英語輔導書的水準要遠遠超出日語的。

初到中級

1、《中日交流標準日本語》初、中級,人民教育出版社,一部適合于零基礎的初學者進階到2級的教材,我初級就是在萬語學習的!推薦你去那里看看!給你聽課的地址:

?userid=1433

希望對你有幫助!。近年新出的《新版中日交流標準日本語》初、中級,內容新,收詞匯范圍更廣,講解也比較到位,但我就是不能習慣生詞的注音,學習用可以替代老版本的《標日》,網上能下載到書的PDF。

2、《新遍日語》1-4冊,上海外語教育出版社,大專院校主要教材,優點是語法句型知識系統詳備,缺點是部分內容因襲老版《標日》,又是上個世紀90年代初的產物,有些內容已經滯后。難度較《標日》4冊書為高,《標日》4冊書基本達到日語二級水平,據估計,《新遍日語》第3冊即基本達到二級。經推薦,結合筆者自身的實際情況,筆者即以是書為自學日語的主干教材。但課文聽力則主要選擇其他較新較好的教材。

3、《現代日本語》1-6冊,上海外語教育出版社,胡振平主編。

簡介:《現代日本語》是高等院校日語專業使用的精讀教材,是教育部高校外語專業面向21世紀教學內容和課程體系改革的立項課題。本教材緊扣大綱要求并突出語言的交際功能,使學生學以致用,在注意傳授基礎知識的同時,充分考慮到內容的實用性、針對性和科學性;框架設計、布局結構有助于培養學生的思維、創造能力及鑒賞能力;注重外語知識、語言訓練和相關知識有機結合,處置合理;教材內容具有鮮明的時代性和思想性,有助于學生素質的培養。本教材全套6冊:基礎階段4冊,高年級階段2冊,另有一冊課文練習參考答案。全套教材配有日籍教師錄制的磁帶。

此書是四年制本科三年用大學教材,因為本科第四年許多大學不學主干課程的緣故。現在本人的不少同學學二專,用的也是該書。這套書配套磁帶很難搞到,翻錄的MP3網上也看不到,但這書也有其優點。比如書后直接有課文的譯文,所以這書筆者當時是用來作為泛讀來用的。

4、《新編日語教程》1-6冊,華東理工大學出版社,丸尾達主編。

簡介:本套教材注重培養學生學習日語的方法和興趣,通過對日本文化、風土人情等全方位的了解,達到全面學習日語的目的。在通過日語考試的同時,更注重日語實際應用能力的提高,培養學生的開口能力。第一冊教材學完,能熟練掌握日語的寒暄語;第二冊教材學院,能掌握基的日常會話;第三冊教材學完,能夠進行日常交流;第四冊教材學完,能掌握日辦公室的用語;第五冊教材學完,能掌握流利的會話和日語商貿用語;第六冊教材學完,能掌握日語口譯和筆譯能力,達到流利的日語交流和應用能力。

官方的簡介還是有可以補充的地方。比如這套書的配套MP3絕對OK,值得推薦。此書中插圖不錯,比較注重日語教學,尤其是口語會話的情景性,課文內容相對其他教材來說比較貼近生活,內容很新。還有一點要提,這書前4冊是0基礎到中級,后兩冊為高級。如果是自學而且僅僅是為了能考出日語能力考試的話,這套書就非常推薦了。可以說,這套書是新世界專門為日語能力考試而編出來的。前4冊有輔導書賣。

5、《新世紀日本語教程》、《新世紀日本語教程中級》,外語教學與研究出版社,馮峰主編。

此系列原是為大學日語二外

很赞哦!(4)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:黑龙江省齐齐哈尔龙江县

工作室:小组

Email:[email protected]